朱少偉

昔日鄭振鐸夫婦在滬合影
眾所周知,鄭振鐸是我國現代著名作家、翻譯家、文學評論家、文學史家、藝術史家、版本目錄學家、文物考古學家和收藏家。其實,他也是一位出版家,早年在黃浦江畔生活期間負責或參與編輯不少報刊,還曾聲援工人運動。

1921年春,鄭振鐸從北京鐵路管理學校畢業,被分配到上海鐵路南站當見習站長,但他因酷愛文學而無志于此,不久便經好友茅盾介紹進入上海商務印書館編譯所做小學教科書編輯。鄭振鐸在工作一段時間后,了解了兒童讀物的現狀,深深為之憂慮。我國古代沒有兒童期刊,直到近代才由上海商務印書館出版《兒童教育畫》《少年雜志》《學生雜志》,中華書局印行《中華童子界》,它們雖有助于緩解兒童讀物的缺乏,卻充斥著帝王將相的形象,以致有人謂之為“‘縮小’了的成人刊物”。為此,鄭振鐸便建議出版一本新穎的兒童文藝期刊,館方馬上對此表示贊同。于是,他決定將這本期刊定名為《兒童世界》,每周出版一期。
同年7月,鄭振鐸在自己兼編的《時事新報》“學燈”副刊開辟“兒童文學”專欄,為籌備《兒童世界》打基礎。到9月間,他正式著手準備出刊,并起草了《(兒童世界)宣言》,相繼登載于《婦女雜志》、《時事新報》。這個“宣言”實際就是《兒童世界》的發刊詞,其中一針見血地指出:“以前的兒童教育是注入式教育;只要把種種的死知識、死教訓裝入他頭腦里,就以為滿足了……兒童自動的讀物,實在極少。