都說“家人是孩子的第一任老師”,可對我來說,這句話應該改為“家人是孩子的第一任廚師”,我的整個童年就是在姥姥那神奇的“食物教學法”中度過的。在她看來,沒有什么東西是一頓飯的工夫學不會的,如果不行,就兩頓。這說法雖然聽起來很不靠譜兒,但我永遠都忘不掉這位系著圍裙、舉著鍋鏟的老師,和她那特別的“食物教學法”。
我學英語的方法,就是姥姥用一碗糖拌西紅柿教會的。大概是我小學二三年級的時候吧,那段時間,我一直在背單詞??刹恢醯?,看了半天書,一個單詞沒記下來,我就被剛端上桌的糖拌西紅柿勾走了魂兒。我剛要來個餓虎撲食大吃特吃,就被姥姥一招“一陽指”按住了腦門兒:“單詞背完了嗎?”“沒……快了快了!”姥姥笑而不語,一招偷梁換柱,就把我手中盛著西紅柿的勺子換成了單詞本:“我問你,‘甜用英語怎么說?”我當然答不上來,只能干瞪著眼睛對著美食發呆。“我給你講,wait是等的意思。要是想吃到甜甜的西紅柿,不背單詞你就得死等著!甜的,就是sweet,記住了嗎?”我目瞪口呆地點了點頭。從那以后,我永遠記住了“甜”的發音和那一碗格外美味的糖拌西紅柿。這奇特的背單詞方法,竟意外的好用。
如果你以為姥姥的“食物教學法”只停留在教人背單詞的層次,那你就小瞧她了。用粉蒸排骨教孩子做人的大道理,你見過嗎?

那是一個下著細雨的周末,我還在和我的長笛“死磕”,我覺得我這輩子都學不好這件樂器了。當我再次吹出一個聲如鬼叫的音符時,我的心理防線徹底崩潰,“哇”的一聲哭了出來。這一聲便喚來了正在廚房做飯的姥姥和她那特別的“食物教學法”。一塊大排骨下去,我的淚水便止住了。姥姥做的排骨真是沒話說,香軟可口,入口即化?!澳阒览牙训呐殴菫槭裁催@么好吃嗎?”我被姥姥冷不丁的問題問蒙了,瞪著含淚的眼睛,搖頭?!耙驗樗胝{的時間長呀,開著小火,讓排骨在米粉、調料、荷葉的包裹下一分一秒地煎熬著,經過長達兩個小時的‘磨煉后才能做出最美味的粉蒸排骨?!崩牙训穆曇艉孟駨暮苓h的地方傳來,“吹長笛也是一樣,生活也是一樣,只有經過漫長的磨煉與失敗的痛苦,才能收獲最美好的果實。”那個周末,同排骨一起混著淚下肚的,是一份練好長笛的決心。
這就是姥姥特別的教育方法,我心存感激地稱之為“食物教學法”,它創造了現在的我,和我最美好、最特別的童年?,F在我想鄭重地說,姥姥,謝謝您!也謝謝您特別的“食物教學法”,它讓我受用一生!
教師點評
這位姥姥,請接受我真心的贊美:您的“食物教學法”真厲害!您是美食家,您是教育家,您是懂得美食的教育家:您的教育方式很特別,值得大家學習。也要謝謝凌熙同學:你為我們刻畫了一位有愛、會愛的好姥姥。
(李秀梅)