電影《冰山上的來客》的插曲共有4首:《花兒為什么這樣紅》《懷念戰友》《冰山上的雪蓮》《高原之歌》。
其中,《花兒為什么這樣紅》本來是一首古老的塔吉克族民歌,后來由著名作曲家雷振邦改編成電影《冰山上的來客》插曲。
雷振邦接到為電影《冰山上的來客》作曲任務后,便立即來到新疆體驗生活。為了能搜集到少數民族戰士們傳唱的民歌,他跑了許多個位于喀喇昆侖山上的哨所。在一個海拔4000米以上的高山哨所里,他從一個塔吉克族戰士的口中聽到了一個凄美感人的愛情故事。雷振邦被深深地感動了,歌聲里那如泣如訴的哀傷與純真,更讓他震撼。懷著滿腔激情,雷振邦進行了再創作,他激情奔涌,一口氣為《花兒為什么這樣紅》改完詞、譜完曲。這首后來歷經半個多世紀仍久唱不衰的經典歌曲《花兒為什么這樣紅》,就這樣在一個不眠的夜里誕生了。
由于特殊原因,影片的演職人員中并沒有出現演唱者的名字,這首膾炙人口的《花兒為什么這樣紅》是誰唱的,多年來一直鮮為人知,甚至有些誤傳。實際上,這首歌的演唱者是長影樂團的吳穎和于淑榮。
(摘自《吉林日報》)