在2000多年間該書已經用不同文字出版了1000版以上,出版量僅次于《圣經》。1607年,明代數學家徐光啟與利瑪竇首次在中國翻譯了《幾何原本》前6卷,極大地影響了中國原有數學學習和研究的習慣,改變了中國數學發展的方向。咸豐初年,曾國藩資助且代序推薦,數學家李善蘭完成徐光啟與利瑪竇未竟之業,《幾何原本》中文完整版首次面世。《幾何原本》的重要性不僅在于它所提出的一系列意義重大的公式、定理,而且它建立了嚴密的邏輯,進而演變成了一種借助數學去理解世界的思想體系。古希臘、古羅馬、中世紀、文藝復興、近代科學、現代世界的格局等等,無不是在這種思想體系的框架中產生的。徐光啟曾評價此書:能精此書者,無一事不可精;好學此書者,無一事不可學。
點評:讀文科后才發現,那種空間往復的立體感將給我們帶來多少種新的角度和新的可能,但發現這樣的情況時已是為時已晚,中學對空間概念的敏銳感早在繁冗的行文中給磨得片鱗全無。昨晚又拿出《幾何原本》出來證,發現自己果然……唉!堅持,不要給這些最基本的簡單題嚇倒,想想以前做數學題時那種美妙的感覺,你就有動力了!
