印世海
摘要:目前學界對中動構式(MC)語義的定義不精準,有誤解,無系統分類。文章給出了英漢MC意義的精確定義及其表示方法,揭示MC屬性是事物內因決定的兩種施為屬性,闡明了MC屬性的充要條件、前提和MC允準動詞類型,彌補了MC意義“屬性觀”和“主語有責觀”的不足。文章的系統性研究結論可用于準確判斷英漢MC,澄清相關誤解。
關鍵詞:中動構式;概念意義;施為屬性;定義
中圖分類號:H391.3文獻標志碼:A文章編號:1672-0768(2020)05-00
一、引言
中動構式(以下簡稱MC)在語義、句法結構等方面具有復雜性和獨特性,難以用以往的句法理論解釋,因此具有獨特的理論研究價值。近幾十年里,英漢語言學界對MC的句法語義進行了廣泛研究,如Quirk [1];Cinque [2];Marelj [3];A & S[4];M & F [5];何文忠 [6];曹宏[7-8];李曄,趙冬梅 [9],提出了不少觀點,擴大了我們對MC的多維認識,但有諸多判斷不準確,解釋不力, “影響研究的可信度與科學性” [10],留下諸多學術難題待解,首當其沖的是MC的定義問題,嚴重影響MC的外延判斷,“導致大量不同句式被歸為中動結構” [10]。本文試圖解決MC研究的首要、基本問題:MC到底是什么?有何概念語義特征作為可靠判斷標準?
二、中動構式的句法語義特征綜述
(一)有關MC語義和句法的主要觀點
1.屬性觀與評價觀:屬性觀認為,MC描述主語實體的內在屬性[2-3],具有狀態性和非事件性[4-5]。 D&H認為中動句表主觀特性評價[11]。
2.主語有責/致使觀:主語有責觀認為,MC的語法主語具有某種特征使動詞所表達的活動得以發生[12-13]。主語致使觀認為,MC主語必須具備下列條件:(The property of ) X cause the V-ing (of X ) to be Adj.意即主語事物的某種屬性致使對該事物的活動具有Adj屬性[14]。R&D將MC作為致使條件(enabling conditions)構式,歸屬于(非典型)行為事件[15]289。
3.MC允準動詞觀。MC允準動詞指允許進入MC的動詞類型。Roberts [16]和Fagan[17]指出,可以進入MC的動詞只有完成(accomplishment)和活動(activity)動詞。而孫翠蘭 [18]認為成就動詞和狀態動詞也能進入MC。
4.中動觀。中動觀認為,MC動詞具有被動意義,以“主動形式表被動意義” [1]。這種動詞形式稱為中動語態(medio-passive;middle voice)。中動構式因此得名。
其他觀點有情態語義觀[17,19]、通指觀[17,20]、施事語用觀 [21]等。
(二)分析
屬性觀揭示了MC概念意義的“屬性/特性”本質。但屬性觀對MC概念意義的定義,失之于籠統:事物的屬性種類(次類)很多,如顏色、智慧、耐腐蝕性,行為習性,并非所有表達屬性的句構式都是MC,例如,“Tigers hunt at night.”(老虎夜間獵食)表達老虎的行為習性,但不是MC。那么,MC到底表達了事物怎樣的次類屬性?正因為屬性觀的籠統性,人們無法用之準確判斷英漢MC。D&H的“主觀特性評價觀”是屬性觀的變體[11]。
主語有責/致使觀涉及MC主語事物的特征與動詞表達的事件和Adj屬性之間的因果關系(決定關系)。這種單因素原因論是溯因推理的結果,對MC概念意義的研究有重大啟示,對國內的MC研究有重大影響。這種觀點本可能對屬性觀在必要條件上彌補其不足,但在“主語事物的某種屬性到底致使或決定什么”這一問題的認識上失之于精準(詳見第三節)。
在屬性觀和主語致使觀的基礎上,曹宏指出,漢語MC的形式是“NP + V-起來+ AP”,表述“句首NP具有這樣一種屬性,每當V-NP,就AP” [7-8]。這是“屬性觀”的漢語版。
何文忠提出,MC“描述虛擬事件的特性” [6]。李曄,趙冬梅也認為,中動結構的構式意義是評價/描述主語( 被動參與論元) 具有的某種類屬性并且要突顯這種屬性對虛擬性事件發生所起的作用,中動結構所涉事件都是虛擬的,并未真正發生[9]。孫翠蘭指出,“中動結構的功能是凸顯受事對事件發生的致使或促動作用,隱含或弱化施事對事件發生的施力作用” [18]。但這些觀點似是而非(詳見第三節)。
人們對允許進入MC的動詞類型有重大分歧,也沒有對MC允準動詞給出可靠的解釋。有國外學者提出,狀態動詞不能進入MC是因為MC本身是一個狀態化過程。這只不過是一種表淺的循環解釋。
MC“主動形式表被動意義”是一個影響MC研究三十多年的觀點[1],但MC是否有被動意義,有待商榷。
綜上,目前學界對MC的概念語義和句法特征尚不精準,有誤解,缺乏可靠解釋。
三、MC概念意義的認知語義分析
屬性觀指出MC表達一種屬性,不表達事件或其他(認知域),但這種屬性(下稱MC屬性)到底是哪一種次類屬性,有何定義特征?
(一)施為事件及其參與者角色
MC意義與出現于MC 中的事件類型密切相關。為了抽象出MC的整體意義,需要對MC動詞的語義/事件類型進行概括,也需要理解“施為”概念。
關于動詞類型,Vendler[22]根據動詞概念本體的內涵特征區分了四種動詞:完成(accomplishment,有終點、異構)、活動(activity,無終點、同構)、成就和狀態,分別代表四種相應的情景類型。Roberts[16]和Fagan [17]認為, MC動詞只有完成和活動動詞兩種。完成,R & D也稱為“行為”(action)。他們指出,行為是人作為施事對另一個實體(即客體,theme)特意發起的行動事件,具有自然終結點,或者,目標導向[15]。行為是力動(force-dynamic)事件,可以從能量傳遞鏈角度來研究。典型行為的語義圖式(semantic schema)由施事A和客體(T,theme)構成。喝一杯酒、寫一篇文章、人吃(剝、裝、寄)一定數量的香蕉,吻某人等都屬于行為或完成事件。
關于活動,R & D指出,活動指沒有自然終結點但有持續期的事件[15]335。活動可以有界或無界。抱孩子、釣魚、娛樂、鍛煉等都屬于活動。
我們發現,人的行為與活動,盡管如上差異,卻具有實質共性:都是人(施事)所實施的、有事物參與的事件,人有目的/特意地/希望啟動與參與,自主/可控,其實施取決于內外因素的滿足等。本文把具有這些共性的、人參與的行為和活動事件合并為一類,概括為施為事件。關于其參與者角色:人的行為是典型力動(force dynamic)行為,人作為參與者,是施事(agent),典型參與事物(participant thing)是受力且受影響對象,這種參與者角色就是受事(patient),如果不強調受到影響,也稱為客體(theme)。因此,行為圖式是A-T(agent—theme)。活動只有一個必要參與者“人”,人仍然是施事(A),其它參與者是環境成分,如活動的時間和地點等。這些成分可能成為MC的主語。李曄,趙冬梅認為,除施事外的所有論元(角色)成分都是被動成分[9]。我們認為,只有受到力直接作用的成分才可能是被動成分,而時間和地點等環境角色成分并不受到力的作用,因此,不是被動成分。
人類的日常生活和生產實踐是特意行為或活動,屬于施為事件,顯然不同于狀態、自然過程和人的本能行為,因此,施為事件在事件分類系統中具有獨特地位。更重要的是,表達施為事件的動詞就是MC中出現的動詞,因此,施為事件與MC的概念意義及其允準動詞的類型密切相關。
(二) 可施為性
1.可施為性與可行性
顯然,MC并不表達事件,而是表達屬性。為了闡明MC屬性到底是什么,我們區分可行性與可施為性這兩個概念。
牛津詞典對feasible(可行)的解釋是“that is possible and likely to be achieved。” 柯林斯詞典的解釋是If something is feasible,it can be done,made,or achieved.二者都指“某事如果做則能夠實現其目的(achievement)”。邏輯上,其主語是人的行為或活動(即“事”、施為),不可能是“物”(物體、物質)。也就是說,可行性實際是人的某一施為或某事的可行性,如某研究的可行性。可行性不是“物”屬性,不能說“物的可行性”。可行性的決定因素可以是多因,包括主觀因素和客觀因素,如人的能力和客觀條件。
何謂可施為性?書(物)的可讀性、可賣性,香蕉(物)的可食性、不可種植性,音樂可伴舞性等屬于可施為性概念。從這些例子可以初步概括:某物的可施為性是指“某物可讓人施以某種行為或進行某項活動”。可行性是“事”屬性,但可施為性是“物”屬性,即物性,為什么?
2.可施為性的前提條件——施為能力與施為實踐
要明白可施為性是物性,要先明白可施為性是如何確定的。
當人對某物(作為對象)實施某種行為,或者,在某物(作為環境因素,如地點)進行某種活動,都可獲得預期效果,即該行為可行時,那么,人們就認定,此物(參與施為的事物)具有該行為或活動的可施為性,如香蕉具有可食性、某書具有暢銷性。反之,則確定該事物具有不可施為性。顯然,可施為性認知可基于人的施為實踐進行歸納。它必然以施事具備施為能力為必要條件。以“可讀性”為例,如果施事“讀者”不具備閱讀能力,就無法進行“閱讀”(施為),從而就無法確定書是否具有可讀性。顯然,人(施事)的施為能力和實際施為不是可施為性的決定因素,但是前提或必要條件:在此前提下,確定某物的某種可施為性。
3.內因決定、必然可行和必然屬性
那么,什么是可施為性的決定因素?在施為必要條件下,如果施事對某事物參與的某種施為可行,而非此或此類事物參與的相應施為,不可行,那么,我們必然推理出,可施為性由事物的某種自身屬性(內因)決定。例如,書的自身屬性(語言載體)決定書必然可讀,木頭的非語言載體特性決定其必然不可讀。
那么,事物內因導致的可施為性就可以視為是事物特有的、必然的屬性。
基于以上,我們把事物“可施為性”定義為“事物內因決定的讓具備施為必要條件的人必然可以或不可以實施該事物參與的某種行為或活動的屬性”。因為是事物內因決定的屬性,故是事物的一種必然屬性,即物性。“事物”在這里只指“物”(object,matter),不包含“事”(event)。這是我們反對將MC屬性定義為事件屬性的原因。
4.可施為性的次級分類
無論行為類還是活動類施為,可施為性只有兩種:可(成功)施為和不可施為;人類對事物可施為性的認知則有三種:可成功施為性、不可施為性和可能施為性。
可成功施為性:指事物內因決定的讓(具備施為必要條件的)人能成功實施某種行為的特性。“成功實施”指實現施為目的。可成功施為性簡稱為可施為性;
不可施為性:一是指事物內因決定的讓人不能成功實施某種行為的特性,即不可成功施為性,如香蕉的不可種植性(非不能種,而是說,種后,因為其DNA的三倍體特性,不能實現預期結果“出苗”)。在“這肉太硬,切不了”中,肉 “太硬”導致此肉“不可切”(無法成功切肉成片或別的);二是指不良后果致人不可實施某種行為的特性,即避害不可施為性,如“潘多拉的盒子不可打開”(打開后,產生危害)。
可能施為性:當可施為性未知時,人類會對其進行推測,從而產生可能施為性概念。
從上可見,可施為性是事物屬性認知域下的一種次級認知域,可施為性知識是人類的重要認知成果,必須得到表達。我們發現,它就是MC表達的一種意義。
(三) 事物(“物”)施為特性與分類
1.“事”的特性
為了闡明“物的施為特性”,有必要區分“事”的特性,即施為事件特性。事件特性,作為語言學概念,現代語言學家關心的認知域有終結性(telicity)、有界性(boundedness)、內部構成、能量傳遞、參與者角色等。作為一般的日常概念,人們關心的認知域(維度)有施為的 “難易性”、施為結果、條件、方式等。
“事”的施為特性由什么決定?應用溯因推理,可以發現,難易性、結果等施為特性可以由不同的因素決定,特別是可以由施事能力等因素決定,如某人做某事容易,或產生某種結果。這種“容易性”和“結果”可能由人的施為能力決定:不同人有所不同。
2.“物”的施為特性
有一種施為特性是這樣的:只要是具備施為能力的施事進行相應施為,都必然會出現某種施為特性。此特性非人的能力等因素決定,而是事物內因決定,因為不同人或任何人施為,只要具備施為能力,其特性都一樣。那么,這種由事物內因導致的某種必然施為特性就是,或者,被視為事物的特有屬性,稱為事物(“物”的)施為特性,如書的“暢銷性”和“可網上銷售性”,都不是人的銷售能力決定的,而是書的內容或其他自身屬性決定的。因此,“暢銷性”和“可網上銷售性”是書的一種特定屬性,是該書的某種內因決定的必然屬性,不是銷售者、商店等因素決定的。與可施為性一樣,施事的存在及其施為能力是前提條件。
常見的“物”施為特性(認知域)有“難易性”,其他施為特性認知域有結果、條件、方式等,例如,“這米飯吃起來磕牙齒”就表達“這米飯”在“施為(吃)結果”方面的特性,因其某種內在屬性,如有石子導致。
與可施為性知識一樣,施為特性知識是人類的重要認知成果,必須得到表達。我們發現,它是MC表達的另一種屬性。
需要注意的是,上例及例1~20中的英漢MC都沒有出現施事,但基于以上分析,我們可以意識到,它必然隱含施事、施為能力,且施事通指。此時,通指并非通指所有人,而是通指所有有施為能力的人,例如,“這篇文章翻譯起來很容易” (This article translates easily)隱含的施事通指“有翻譯能力的人”,即“對于所有有(一定)翻譯能力的人,這篇文章翻譯起來很容易”。
顯然,對于復雜的施為,如翻譯,絕非所有人都具有其施為能力。施為屬性只相對于有施為能力的施事呈現。對不具備施為能力的人,其相應的施為屬性是不會呈現的(或不適用的)(這并不意味著“通指觀”錯誤)。這種情形也需要相應的語言形式表達。英漢MC都有特定的句法形式指明施為屬性所適用或不適用的施事。例如,“這篇文章,你翻譯起來很容易,但對我不簡單”(This article translates easily for you,but not for me)。可見,漢語MC可在動詞前加上施事直接表達,也可以采用介詞短語“對+施事”。英語MC,因為其句型化剛性,有主謂一致的剛性設計要求,故不能在動詞前直接加上施事,只能用介詞短語“for +施事”表達。
(四) MC概念意義的表示方法
“物”的施為屬性,作為MC表達的概念意義,如何表示?這是一個重要的語義學問題。
1.屬性{值}
值(value)源自數學概念,與變量對應。屬性認知域(維度),如顏色、形狀、施為屬性符合變量的定義,是變量。對其具體的認識就是屬性值,簡稱“值”,如人對顏色域的具體認識包括紅色等,那么,紅色就是顏色域的一個屬性值,即顏色值。“產于熱帶”是產地域的一個屬性值。屬性值,結合認知域和變量概念,可以清晰表示MC概念意義的實質,具有重要的語義學意義。
一個屬性的所有值構成該屬性的值域集合,數學用“{}”表示集合,如“顏色{紅色,黃色…}”。但本文用“屬性{值}”表示某屬性值域的某個值,即“{}”僅表示值域中的某個值,而不是值域集合。
上文已從理論上論證了MC概念意義是物性,包括兩種:可施為性和施為特性。下面分別給出其表示方法。
2.英漢可施為性構式概念意義的表示法
我們將表達“物”可施為性的句子稱為可施為性構式,如果沿襲“中動”概念,也稱為可施為性中動構式(MC)。可施為性值域有且只有三個值:可成功施為性、不可施為性和可能施為性。也就是說,英漢可施為性構式只有三種可能的意義,可以表示為“可施為性{可成功施為性/不可施為性/可能施為性}”。表達第三種意義的MC必有情態動詞。舉例如下(MC意義表示于括號中):
(1)This meat doesnt cut.(這肉切不了。可施為性{不可切性})
(2)This meat may cut,but you never know.(可施為性{可能可切性})
(3)...precisely because it is taboo,it sells.(TIME1992/ 03/20)(可施為性{可賣性})
(4)I thought we were out of gas,but the car drives! (可施為性{可開性})
(5)Rainbow hardly notices.(BNC HGN 2272)(可施為性{可感知性})
(6)這種事不可以做。(可施為性{不可做性})( “事”是物化行為(reified action))
3.英漢施為特性構式概念意義的表示法
我們將表達“物”施為特性的構式稱為施為特性構式或施為特性中動構式(MC)。施為特性有其次級認知域:施為難易性表示為“施為特性:難易性{難/易}”,施為特性的其他次級認知域有結果、條件、方式等。“結果”可以表示為“施為特性:結果{x}”,如“這米飯吃起來磕牙齒”的概念意義表示為“施為特性:結果{磕牙齒}”。為簡便起見,如下例子只給出表示公式的后半部分。
不同事物自身有不同的屬性,因此有不同的施為特性認知域和施為特性值。我們以事物的銷售特性為例進行舉例說明。
“銷售”作為施為事件,其固有的特性認知域包括價格、銷量(結果)、銷售渠道(方式)等。人們從這些認知域理解某物的銷售特性。下列例子的語義焦點是表達“物”的各種銷售特性,其語義用“施為特性{值}”(公式) 表示在括弧中,其句法形式是PP或其他(劃線部分),其值分定量和定性兩種。
(7)The Hornet ,published monthly at Mocksville,N .C.,sells for 35 cents a year,$1.00 for four years.(TIME 1923/ 12/ 02) (價格{35 cents a year;$1.00 for four years },定量屬性)。
(8)Nothing,though,sells like a winner.(TIME 1970/08/20) (銷量{like a winner})
(9)Todays Virginia Gazette sells mostly to tourists and looks much as it did two centuries ago .(TIME 1964/ 06/01) (銷售對象{mostly to tourists},定性)
(10)...this item sells happily on eBay for say £180.00.I can make happily £120.00.
(dropshipforum .co.uk) (銷量{ happily };渠道{ on eBay };價格{£180.00},定量)
(11)...it sells almost immediately ,so if you see it,buy it.(BNC ABB 1686)(速度{ almost immediately })
(12)Maybe if it sells badly ,Universal will get the message and drop the price.(amazon .
com)(銷量{ badly }。Badly是基于某一參照標準之定性屬性
(13)This tent sleeps five.(劃線部分表示“可睡人數{5}”,整體意義是帳篷的施為特性:睡5人)。
(14)Narrow tyres manoeuvre more easily.(窄胎的施為特性:良好操控性)
(15)The top loch is fishing well.(好釣性)
(16)(Sign on a cake pan ) Aluminum bakes higher,browns more evenly ,because it conducts the heat just right .(鋁制烤盤的可烤更高(蛋糕)性和(可使蛋糕)均勻著色性)
(17)This music dances better than the other one .(樂曲的好跳舞性)
以上例句源自何文忠[23]和何文忠,王克非[6]。
(18)這路有雪仍可開(The road still drives with snow.)(路的“有雪可開車性”)
(19)越是高樓住宅,偷起來越安全(The higher it is,the more safely a residential building steals ) 。(小偷的偷高樓(施為)特性)
(20)這本書讀起來很容易(這本書的閱讀施為特性)
英漢MC的概念意義一樣,但語法表達形式有異,漢語施為特性MC往往帶助動詞,如“起來”,也可嵌套施事/受事,如
(21)“這路(你)開起(車)來很滑”
英語MC則不可以:
﹡The road(you)drives (a car) slipperily
這說明,漢語MC的表達形式具有更大的靈活性,而英語MC的句型更剛性,句型化(句法化)更徹底。
(五)MC概念意義的充要條件與MC判斷
根據以上對MC概念意義的定義,其充要條件可以歸納為“物的內因決定”“施為事件”(自主、特意)和“施為屬性”。應用這些條件可以識別和區分不同的構式類型。
(22)The meat doesnt cut.(這肉切不了。MC,可施為性,由肉的某種內在屬性決定)
(23)you cant cut the meat.(你切不了這肉。施為能力構式,由施事施為能力決定)
(24)you didnt cut the meat yesterday.(你昨天沒切這肉。施為事件構式,不表達屬性)
(25)The meat cant be cut.(有歧義。如果can表能力,對應漢句也可以是“這肉切不了”。施為可行性構式,被動意義隱含的施事能力決定“切不了”,該施為不可行。)
(26)The door doesnt open.(這門開不了。MC,因為門本身有問題)
(27)The automatic door doesnt open(這個自動門開不了。非MC,自動門的開關非人的施為)
(28)The machine started.(發動機啟動了。成就構式,非MC,因為“啟動”(start)是成就事件,非施為)
(29)This machine starts easily,with only brief preheating.(這發動機只需短暫預熱,容易啟動。MC,因為此處的“啟動”是人的啟動行為,屬于施為)
(30)這山頂可到/易到。(The mountain top can be(easily) reached/is(easily) reachable.非MC,我們稱為“可成就性構式”和“易成就構式”,因為山頂的屬性是固定的,是否可到/易到,取決于爬山人(成就者)的能力。這兩種構式,英語可分別用被動語態動詞和形容詞表達。)
(31)*The mountain top reaches.(這山頂可到(可成就構式),但英語不能用主動形式表達)
四、結語
綜上,本文精確定義了MC概念意義及其兩個次類,將事物“可施為性”定義為“事物內因決定的讓人(施事)必然可以或不可以實施該事物參與的某種行為或活動的屬性”;將事物的施為特性定義為事物內因導致的施為事件特性。二者都是 “物性”,是事物在人的施為前提條件下必然顯現的施為屬性,我們統稱為事物的施為屬性,用屬性{值}表示。MC屬性和施為事件的定義決定了MC概念意義的充分必要條件、前提和MC允準動詞的類型與特征。MC意義的充分必要條件是物的內因決定和物的施為屬性。兩種施為事件次類,即人行為和活動,邏輯上蘊含MC允準動詞的兩種類型和限制條件:(施事)自主、特意、希望。人們對MC屬性的確定知識以人的施為能力和施為實踐為前提。本文的結論彌補了MC屬性觀和主語有責觀的不足,可用于準確區分和判斷MC及其相近的構式類型,可用于澄清對MC的眾多誤解。
參考文獻:
[1]Quirk,R.A Comprehensive grammar of the english language [M].London:Longman,1985.
[2]Guglielmo Cinque.On si constructions and the theory of Arb[J].Linguistic Inquiry,1988,19(4):521-581.
[3]Marelj,M.Middles and argument structure across languages [D].PhD Dissertation.Utrecht Institute of Linguistics OTS,2004.
[4]Ackema Peter,Maaike.The Middle Construction and the Syntax-semantics Interface[J].s.n.,1994,93(1):59-90.
[5]M Masumi,Fujita koji.The english middle as an individual-level predicate[J].Studies in English Literature,1995,72(1):95-111.
[6]何文忠,王克非.英語中動結構修飾語的語料庫研究[J].外語教學與研究,2009,41(4):250-257,320.
[7]曹宏.中動句對動詞形容詞的選擇限制及其理據[J].語言科學,2004(1):11-28.
[8]曹宏.論中動結構的語義表達特點[J].中國語文,2005(3):205-213.
[9]李曄,趙冬梅.中動結構動詞認知選擇條件之“心理期待性”[J].華南師范大學學報 (社會科學版),2015(2):169-172,192.
[10]王和玉,溫賓利.中動結構的句法語義研究綜述[J].現代外語,2014,37(2):270-278.
[11]Kristin Davidse,Liesbet Heyvaert.On the middle voice:An interpersonal analysis of the English middle[J].Linguistics,2007,45(1):37-83.
[12]Van Oosten,J.Subject and agenthood in English [M].Chicago:Chicago Linguistic Society,1977:459-471.
[13]Van Oosten,J.The nature of subjects,topics,and agents:A cognitive explanation [M].Bloomington:Indiana University Linguistics Club,1986.
[14]Taegoo Chung.On English middle formation [J].Studies in Generative Grammar.1996,6(2):281-317.
[15]Radden,G.& Dirven,R.Cognitive English grammar [M].Amsterdam/Philadelphia:John Benjamins publishing Company,2007.
[16]Roberts,I.The Representation of implicit and dethematized subjects [M].Dordrecht:Foris,1987.
[17]Fagan.S.The syntax and semantics of middle constructions:A study with special reference to german [M].Cambridge:CUP,1992.
[18]孫翠蘭.基于語料庫的漢英中動構式對比研究[D].山東大學博士學位論文,2014.
[19]Lekakou.M.Middle semantics and its realization in English and Greek [OL].UCL Working Papers in Linguistics 14,2002:399-416.
[20]Simargool,N.Historical development of the English middle construction [D].PhD Dissertation.University of Wisconsin-Madison,2005.
[21]Kemmer,Suzanne.The middle voice[M].Amsterdam& Philadelphia:John Benjamins,1993:147.
[22]Vendler,Z.Linguistics in philosophy [M].Ithaca:Cornell University Press,1967.
[23]何文忠.中動構句選擇限制的認知闡釋[J].外語研究,2007(1):6-11,80.
[責任編輯:盧紅學]