999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

三亞市旅游景區(qū)公示語英譯現(xiàn)狀調(diào)查

2020-05-06 09:12:31李婧云
科技資訊 2020年5期

摘? 要:該研究調(diào)查通過線上線下和訪談等多種方式,收集外國游客對(duì)三亞市旅游景區(qū)公示語英譯的反饋和評(píng)價(jià),總結(jié)英譯失誤的類型和原因,以期為今后三亞市旅游景區(qū)公示語英譯規(guī)范提供數(shù)據(jù)支持。

關(guān)鍵詞:三亞市? 景區(qū)公示語? 翻譯現(xiàn)狀

三亞市地處海南國際旅游島的最南端,海域總面積高達(dá)6000多km2,擁有海南島最迷人的海濱風(fēng)光,是我國最著名的熱帶濱海旅游城市。三亞四季如春,氣候宜人,植被覆蓋率高,是我國空氣質(zhì)量最好的城市。三亞市又被稱為鹿城,有“東方夏威夷”的美譽(yù),位居中國四大一線旅游城市之首。2016年中科院發(fā)布的《中國宜居城市研究報(bào)告》顯示,三亞市宜居指數(shù)在全國40個(gè)城市中位居第三,一年四季都吸引了大批的國內(nèi)外游客前來度假旅游。根據(jù)三亞市統(tǒng)計(jì)局?jǐn)?shù)據(jù)顯示,2018年三亞市接待過夜游客2099.7萬人次,因此三亞市旅游景區(qū)公示語英譯質(zhì)量的重要性就不言而喻了。

1? 調(diào)查方法

此次調(diào)查采取線上和線下相結(jié)合的方式,通過問卷調(diào)查和訪談的方法,共采訪和收集到97位英語為母語的外國游客的調(diào)查數(shù)據(jù)。其中發(fā)放問卷85份,回收72份,有效問卷70份,有效回收率為82.4%;面對(duì)面訪談8位外國游客,其中6位游客的母語是英語;線上收到問卷25份,其中有效問卷為21份,有效率為84%。97位受訪者中,美國游客占54%,英國23%,澳大利亞17%,加拿大6%。受訪者的職業(yè)不盡相同,有教師、政府工作人員、社會(huì)工作者、律師、商人、模特、戶外運(yùn)動(dòng)愛好者和家庭主婦等。

2? 對(duì)三亞市旅游景區(qū)公示語需求的統(tǒng)計(jì)調(diào)查

對(duì)三亞市旅游景區(qū)公示語英譯需求進(jìn)行分類調(diào)查,目的是為了根據(jù)外國游客對(duì)公示語需求度的不同,使三亞市旅游景區(qū)對(duì)公示語英譯的改善工作可以有所側(cè)重。根據(jù)旅游景點(diǎn)公示語的不同作用和功能,可以分為指示性公示語、提示性公示語、限制性公示語、強(qiáng)制性公示語、號(hào)召性公示語和廣告性公示語。

指示性公示語是為公眾提供信息的標(biāo)識(shí),比如問訊處、售票處、指路牌等,這類公示語的需求度最高,數(shù)據(jù)顯示高達(dá)93%;提示性公示語主要是為了提醒公眾注意,比如小心地滑、急轉(zhuǎn)彎、注意財(cái)物安全等,這類公示語的需求度僅為36%;限制性公示語是為了約束或者限制公眾的某些不當(dāng)行為,比如請(qǐng)勿攀登、請(qǐng)勿踩踏、請(qǐng)勿攀折等,這類公示語的需求度也不高,僅為39%;強(qiáng)制性公示語是強(qiáng)制公眾必須執(zhí)行或者不得做某事的警示語,比如禁止通行、嚴(yán)禁吸煙、禁止攜帶寵物入內(nèi)等,這類公示語需求度比較高,為73%;號(hào)召性公示語是為了號(hào)召和激勵(lì)大眾遵守某項(xiàng)社會(huì)公約等,比如請(qǐng)自覺排隊(duì)、請(qǐng)系好安全帶等,這類公示語需求度較低,僅為22%;廣告性公示語是以提供服務(wù)和消費(fèi)信息為主的提示語,以便激發(fā)游客的消費(fèi)激情,比如七折大酬賓、免費(fèi)品嘗等,這類公示語需求度最低,只有14%。

旅游景區(qū)公示語英譯錯(cuò)誤,會(huì)誤導(dǎo)外國游客,給他們帶來不便。在問卷和訪談中發(fā)現(xiàn),外國游客對(duì)三亞市旅游景區(qū)公示語英譯錯(cuò)誤的問題深有感觸,調(diào)查顯示,指示性公示語的使用最為廣泛,比如休息室、售票處、路標(biāo)指示牌、問訊處等,都和游客的出行消費(fèi)息息相關(guān),這些公示語的英語翻譯錯(cuò)誤,給游客帶來諸多麻煩和不便。受訪的97位外國游客認(rèn)為三亞市旅游景區(qū)公示語英譯錯(cuò)誤主要可以歸納為以下5個(gè)方面:拼寫錯(cuò)誤Misspelling、語法錯(cuò)誤Grammatical Error、歧義或者表意不明Confusion、中式翻譯Chinglish和不符合國際慣例的亂譯Misinterpretation。各類錯(cuò)誤所占比重各不相同,統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù)如下:認(rèn)為拼寫錯(cuò)誤嚴(yán)重的受訪者占9%,語法錯(cuò)誤占17%,歧義或者表意不明占22%,中式翻譯占32%,不符合國際慣例的亂譯占20%。

3? 調(diào)查結(jié)果分析

3.1 翻譯錯(cuò)誤類型

在訪談中發(fā)現(xiàn),外國游客認(rèn)為三亞市旅游景區(qū)公示語英譯主要問題是不清晰、不具體、不明確,一部分翻譯過于冗長(zhǎng),毫無意義,令人費(fèi)解。他們更傾向于簡(jiǎn)潔、清晰、直接并且具體的英語標(biāo)識(shí)語。根據(jù)調(diào)查結(jié)果數(shù)據(jù)分析顯示,三亞市旅游景區(qū)公示語英譯問題主要存在以下幾個(gè)方面的錯(cuò)誤。

首先,語言錯(cuò)誤。翻譯語言錯(cuò)誤包括拼寫錯(cuò)誤和語法錯(cuò)誤。拼寫錯(cuò)誤多為個(gè)別字母書寫錯(cuò)誤,比如:“信息中心”Information Center錯(cuò)誤拼寫為L(zhǎng)nformation Center;“消防栓”Fire Hydrant錯(cuò)誤拼寫為Fire Dydrant。語法錯(cuò)誤多為詞性使用不當(dāng)或者機(jī)械翻譯錯(cuò)誤,比如:“出租車上客點(diǎn)”O(jiān)n the Taxi The Guest Stands Forward,直接翻譯成Taxi Pick-up Point更為簡(jiǎn)單明了;景點(diǎn)內(nèi)的餐廳或者游客中心的號(hào)召性公示語“請(qǐng)勿大聲喧嘩!”被直接翻譯成Please do not speak in a loud voice!這樣的機(jī)械翻譯雖然字面上沒有錯(cuò)誤,但是不僅不符合英語的表達(dá)習(xí)慣,而且容易給游客帶來歧義,引起誤解,按照英語的表達(dá)習(xí)慣,簡(jiǎn)單翻譯成Please be quiet!就顯得簡(jiǎn)單明了,通俗易懂。

其次,語用錯(cuò)誤,這里主要指的是語用語言失誤,很多翻譯存在遺漏關(guān)鍵信息的情況。三亞市多個(gè)景區(qū)公共衛(wèi)生間的水龍頭處都貼有宣傳節(jié)約用水的公示語,比如:“珍惜每一滴水!”被翻譯為Make the most of every drop!這種翻譯雖然比較新穎,與眾不同,但是,語義表達(dá)不夠清晰,容易引起歧義,部分外國游客納悶想要他們充分利用每一滴什么。如果簡(jiǎn)單直接翻譯成Conserve Water!會(huì)比較簡(jiǎn)單明了。很多景區(qū)提示性公示語中式翻譯痕跡明顯,使得翻譯過于冗長(zhǎng),比如:“請(qǐng)保管好財(cái)物,注意被盜!”被翻譯成Take care of your property and be careful of being stolen。但是,在英語公示語的習(xí)慣性表達(dá)中,用be careful of的情況非常少見,通常提醒公眾注意時(shí)用caution來表達(dá),如果把這條提示性公眾防止財(cái)物被盜的公示語翻譯成beware of pickpockets會(huì)更加簡(jiǎn)單明了,也更加符合英語的表達(dá)習(xí)慣。

最后,跨文化交際失誤。由于中西方文化背景存在顯而易見的巨大差異,語言習(xí)慣因此也存在明顯的差別。一些公示語在翻譯時(shí)由于沒有充分了解英語的文化背景,將漢語中的語言習(xí)慣、使用規(guī)則和思維方式直接移植到英語中,從而出現(xiàn)跨文化交際失誤。很多景點(diǎn)都有“游客止步”這樣的公示語,在翻譯時(shí)卻直譯成Stop Here!外國游客表示這樣的字樣感覺很生硬,甚至粗魯無禮;出錯(cuò)頻率較高的還有“注意安全”被翻譯成Pay attention to your safety。

除了受訪者注意到的以上問題之外,在三亞市旅游景區(qū)公示語英譯的實(shí)地調(diào)查了解中,發(fā)現(xiàn)還存在漢英公示語不一致的情況,這種情況可能由于外國游客不懂中文,沒被單獨(dú)指出。比如:在三亞市南山寺旅游景區(qū)入口處附件道路邊,有一個(gè)指示牌漢語顯示“景區(qū)講解員服務(wù)”,這處公示語卻被翻譯成“景區(qū)介紹”Introduction to Scenic Area,很明顯漢語和英語翻譯存在嚴(yán)重不一致問題。此處如果翻譯成Tour Guide Service比較恰當(dāng)。

3.2 翻譯錯(cuò)誤原因

針對(duì)三亞市旅游景區(qū)公示語英譯錯(cuò)誤可能存在的原因,問卷中設(shè)計(jì)為多選題,有6個(gè)選項(xiàng):A、譯者英語能力不足Poor English ability; B、文化差異意識(shí)弱Weak intercultural awareness;C、受眾不明確No audience-centered;D、缺乏監(jiān)管Lack of regulation;E、政策支持不力Poor policy support;F、其他Other reasons。結(jié)果顯示,受訪的97位外國游客認(rèn)為翻譯者文化差異意識(shí)弱Weak intercultural awareness和受眾不明確No audience-centered是導(dǎo)致公示語翻譯錯(cuò)誤的主要原因,這兩項(xiàng)分別占受訪者的84%和77%。其中也有12%的受訪者認(rèn)為是一些公示語含有中國文化特色詞匯,和英語無法一一對(duì)應(yīng)才導(dǎo)致的錯(cuò)誤。具體數(shù)據(jù)如表1所示。

3.3 改進(jìn)意見和建議

根據(jù)表1中三亞市旅游景區(qū)公示語英譯錯(cuò)誤的原因數(shù)據(jù)分析,改進(jìn)公示語翻譯的意見和建議有以下兩個(gè)方面。

一是譯者需要提升文化差異意識(shí),明確以受眾為中心。翻譯不僅僅是兩種語言之間的轉(zhuǎn)換,更是兩種文化、表達(dá)方式、風(fēng)俗習(xí)慣和思維方式的轉(zhuǎn)換。語言作為文化的載體,是譯入語文化的傳遞者和承載者,翻譯是一種跨文化交流。公示語的翻譯應(yīng)該遵循英語的表達(dá)習(xí)慣和方式,注意文化負(fù)載詞的異同和蘊(yùn)含,避免漢語的生硬移植,盡量減小文化差異帶來的誤解和歧義。

二是加大景區(qū)公示語翻譯的監(jiān)管力度。為了避免景區(qū)英譯工作流于形式,把這項(xiàng)工作做好、做扎實(shí),就必須加強(qiáng)監(jiān)管力度。景區(qū)公示語是一個(gè)城市專屬的重要宣傳名片,其翻譯規(guī)范與否,直接關(guān)系到該城市的對(duì)外形象問題。不僅要加大景區(qū)公示語翻譯的人力和財(cái)力投入,而且要做好校對(duì)和審查工作,杜絕拼寫錯(cuò)誤、語法錯(cuò)誤、中式翻譯和不符合國際慣例的亂譯問題。

參考文獻(xiàn)

[1] 北京第二外國語學(xué)院公示語翻譯研究中心.全國公示語翻譯現(xiàn)狀的調(diào)查與分析[J].中國翻譯,2007(5):62-67.

[2] 北竹,單愛民.談?dòng)⒄Z公示語的語言特點(diǎn)與漢英翻譯[D].北京第二外國語學(xué)院,2002.

[3] 戴宗顯,呂和發(fā).公示語漢英翻譯研究[J].中國翻譯,2005(6):38-42.

[4] 李婧云.生態(tài)翻譯學(xué)視域下三亞市旅游景區(qū)公示語英譯策略研究[J].北方文學(xué),2019(9):276-277.

主站蜘蛛池模板: 精品国产香蕉在线播出| 亚洲欧美一区在线| 国产美女免费| 91福利免费| 成年人免费国产视频| 国产日韩精品欧美一区喷| 亚洲不卡av中文在线| 亚洲免费黄色网| 毛片在线看网站| 黄色网在线| 性喷潮久久久久久久久| 91麻豆国产精品91久久久| 青青草a国产免费观看| 亚洲国产日韩在线观看| 亚洲一区二区在线无码| 亚洲日韩精品无码专区97| 国产高清国内精品福利| 免费中文字幕一级毛片| 国产理论最新国产精品视频| 国产成人免费手机在线观看视频| 欧美区日韩区| 免费观看成人久久网免费观看| 国产精品99一区不卡| 国产成人福利在线视老湿机| 99在线国产| 欧美日韩国产精品综合| 中文字幕乱码中文乱码51精品| 色综合天天操| 亚洲综合色婷婷| 欧美日韩资源| 国产嫩草在线观看| 午夜国产小视频| 五月婷婷伊人网| 久久中文字幕不卡一二区| 国产网友愉拍精品视频| 中国毛片网| 亚洲天堂网在线观看视频| 免费在线不卡视频| 久久伊人操| 亚洲日韩欧美在线观看| 日本亚洲最大的色成网站www| 国内毛片视频| 日韩中文字幕亚洲无线码| 亚洲Va中文字幕久久一区| 国产打屁股免费区网站| 狠狠做深爱婷婷久久一区| 色哟哟精品无码网站在线播放视频| 一级毛片在线播放| 亚洲欧美精品一中文字幕| 精品小视频在线观看| 国产无码性爱一区二区三区| 久久毛片网| 又粗又大又爽又紧免费视频| 亚洲区欧美区| 伊人久久久久久久| 国产99久久亚洲综合精品西瓜tv| 毛片在线看网站| 日本成人精品视频| 亚洲国产综合第一精品小说| 91无码视频在线观看| 国产精品中文免费福利| 黄色在线不卡| 91无码人妻精品一区二区蜜桃| 亚洲成AV人手机在线观看网站| 国产一区二区精品福利| 最新亚洲人成无码网站欣赏网| 国产成人免费视频精品一区二区| 毛片在线播放a| 午夜精品影院| 不卡视频国产| 中文字幕免费视频| 中文字幕丝袜一区二区| 国产欧美另类| 在线观看国产精品第一区免费| 天天躁日日躁狠狠躁中文字幕| 国产精品私拍在线爆乳| 丁香六月综合网| 亚洲男人的天堂在线| 欧美午夜网| 激情無極限的亚洲一区免费| 91久久精品国产| 91九色国产porny|