
隨著經(jīng)濟的發(fā)展,改革開放的深入,中國企業(yè)與國際的交流合作越來越緊密,其在國際市場上扮演的角色也越來越重要。在全球一體化的背景下,英語作為國際通用語言,對各方面的交流與合作有著不可替代的作用。近幾年來,我國工業(yè)發(fā)展迅猛,化學(xué)化工領(lǐng)域的研究與發(fā)展離不開化學(xué)化工類專業(yè)英語的應(yīng)用。學(xué)習并掌握專業(yè)英語能力,能夠有效促進該學(xué)科領(lǐng)域的合作與研究,以促進中國化工類企業(yè)與國際接軌,促進經(jīng)濟發(fā)展,推動社會進步。學(xué)校是培養(yǎng)人才的重要基地,建設(shè)有效的專業(yè)英語教學(xué)體制和教育系統(tǒng),是培養(yǎng)現(xiàn)代化工科研人才的重要基礎(chǔ)。因此,熟練掌握化工專業(yè)英語能力及應(yīng)用,是當代化工類專業(yè)學(xué)生的重要學(xué)習內(nèi)容。
化工化學(xué)英語技能的掌握,有利于大學(xué)生適應(yīng)當今國際的科研環(huán)境,譬如:口語交流、出國深造、參加學(xué)術(shù)研討會以及專業(yè)資料的查閱等,為學(xué)習新知識、獲取新技能打下堅實基礎(chǔ)。在河南省教育廳人文社科研究項目(2018-ZDJH-090)和項目(2018LXB0166)的支持下,化學(xué)化工專業(yè)英語的教學(xué)研究有了進一步的思考。由劉子富著,西南交通大學(xué)出版社出版的《化學(xué)化工英語》一書,對了解、學(xué)習以及掌握化學(xué)化工英語應(yīng)用能力有一定的幫助作用。該書為普通高等院校化學(xué)化工類專業(yè)學(xué)生的必修教材,同時也可作為相關(guān)興趣人員的參考書。研讀該書,發(fā)現(xiàn)有以下特點:
第一, 結(jié)構(gòu)完整,思路清晰。隨著教育改革的深入,大學(xué)英語教學(xué)要求,必須將技能英語類、應(yīng)用英語類以及綜合英語類等必修課程與選修課程進行有機結(jié)合,加快促進并形成完整的大學(xué)英語教學(xué)體系,全方位提高大學(xué)生英語水平,以培養(yǎng)滿足國家發(fā)展、時代需求的新型人才。該書編寫內(nèi)容系統(tǒng)全面,內(nèi)容涵蓋化工化學(xué)的發(fā)展簡史、相關(guān)專業(yè)概念和化學(xué)反應(yīng)的相關(guān)理論。分析探索影響化學(xué)反應(yīng)的因素并介紹化學(xué)實驗涉及的儀器、功能以及操作方法。另外,還介紹了化學(xué)和化工領(lǐng)域的相關(guān)名家以及其他國家化學(xué)化工發(fā)展的基本情況。從理論到實踐,深入淺出將該學(xué)科知識娓娓道來。清晰的編寫思路,完整的寫作結(jié)構(gòu),有助于讀者對該書內(nèi)容的理解和掌握。
第二, 內(nèi)容豐富,論述詳實。作者不但以清晰的思路編排內(nèi)容,且內(nèi)容豐富,詳略得當。作者分別介紹了歐美國家和國內(nèi)化學(xué)化工專業(yè)教學(xué)的基本發(fā)展情況;該專業(yè)學(xué)科的相關(guān)基礎(chǔ)概念和常規(guī)的化學(xué)反應(yīng)和基礎(chǔ)理論。讓讀者在學(xué)習該書過程中增強知識理解能力和記憶力,引發(fā)學(xué)生學(xué)習興趣。其次,書中特別詳細介紹了化工類基本實驗、實驗儀器名稱和功能及其常規(guī)的操作方法。還針對學(xué)生的實驗問題給出一些實驗技巧,分析實驗過程中影響化學(xué)反應(yīng)的主要因素,增強學(xué)生實驗操作能力和學(xué)習自信心。內(nèi)容豐富又不缺失重點、難點以及細節(jié)講解,論述詳實,值得學(xué)習與參考。
第三, 目標明確,重點突出。幾年來,我國高等教育人才逐年增加,越來越多的學(xué)生從事化工科研工作和教學(xué)事業(yè)。為了滿足學(xué)生未來發(fā)展需要,該書編寫目標明確,重點突出化工專業(yè)英語在教育教學(xué)中的重要作用。從事化工科研工作,了解、接觸和應(yīng)用專業(yè)詞匯,參與國際研討以及學(xué)術(shù)交流的機會增多,因此,掌握化工專業(yè)英語能力,是促進我國化工研究領(lǐng)域的重要基礎(chǔ)技能之一。在此大背景下,專業(yè)英語教學(xué)面臨著更多的要求和更高的挑戰(zhàn),改進并完善我國大學(xué)專業(yè)英語教學(xué)體系,是提高專業(yè)領(lǐng)域科研人才的基礎(chǔ)。該書內(nèi)容明確,重點強調(diào)大學(xué)生應(yīng)當提高自身專業(yè)英語能力,為盡快適應(yīng)并成長為當代國際環(huán)境發(fā)展背景下的新型人才做好充分準備。
化工英語專業(yè)能力的掌握,對于非英語母語的學(xué)生來說,首先要理解并掌握化工專業(yè)英語特點以及翻譯技巧。專業(yè)英語能力的應(yīng)用,離不開專業(yè)詞匯、專業(yè)英語表達方法以及專業(yè)英語翻譯技巧。從翻譯理論視角探討化工英語的特點和翻譯策略,是學(xué)習和掌握化工專業(yè)英語的重要手段。
化工專業(yè)英語屬科技類英語,科技類專業(yè)英語的翻譯注重客觀性、準確性,其行文表達通順流暢,不帶翻譯者的主觀情感色彩。專業(yè)英語與一般英語有一定的區(qū)別,因此,在進行專業(yè)英語翻譯時,應(yīng)著重注意專業(yè)詞匯的掌握與應(yīng)用,詞性轉(zhuǎn)譯、詞義引申法以及長難句的翻譯等技巧,結(jié)合專業(yè)背景,盡量滿足翻譯標準。
高校專業(yè)英語教學(xué)應(yīng)緊跟時代發(fā)展步伐,及時更新教學(xué)理念和完善教育系統(tǒng),充分利用科學(xué)技術(shù)手段輔助學(xué)生的學(xué)習。在進行英語教學(xué)活動過程中,加強理論與實踐相結(jié)合的學(xué)習方法,提高學(xué)生專業(yè)英語應(yīng)用實踐能力。同時,教師利用多媒體技術(shù)加強與學(xué)生之間的交流與互動,對學(xué)生進行有效引導(dǎo)。通過實踐歷練,培養(yǎng)學(xué)生專業(yè)英語能力和學(xué)習技巧。在翻譯教學(xué)活動中,教師應(yīng)當謹記科技類專業(yè)英語翻譯明確、簡練、通順的基本要求,采用專業(yè)英語表達法進行翻譯,不能任意創(chuàng)造或進行逐字逐句的直譯,盡可能將原文翻譯的準確、通順。
專業(yè)英語是一門重要又復(fù)雜的學(xué)科,尤其在信息技術(shù)高速發(fā)展、全球一體化不斷深入的當今時代。人類社會的進步,對學(xué)生英語水平的要求越來越高,只有不斷培養(yǎng)、提高英語的各種能力,才能提高專業(yè)英語教學(xué)水平,促進教育事業(yè)發(fā)展。