


艾福杰尼在自己生日當(dāng)天上線由自己原創(chuàng)詞曲的新歌《葡萄架下的篝火》,作為禮物回饋廣大的粉絲朋友,感謝一直以來的支持與陪伴。
《葡萄架下的篝火》在創(chuàng)作時(shí)正處于疫情期間,艾福杰尼大多數(shù)時(shí)間都在家陪伴父母,在這個(gè)特殊時(shí)期的機(jī)緣巧合之下,與父母的感情令他在創(chuàng)作時(shí)獲得靈感。歌曲融入了父輩的新疆情感元素——跳舞,同時(shí)在歌曲中加入復(fù)古新疆唱腔元素,希望能勾起父輩們的回憶,觸發(fā)兩代人一起跳舞的激情。艾福杰尼希望自己的音樂不僅僅能夠感染年輕一代,還能夠令父輩回憶起自己過往的美好。
《葡萄架下的篝火》除了特有的復(fù)古新疆唱腔外,還與拉美舞蹈元素及個(gè)人最具特色的說唱部分融合,使整首歌有了更加多元的層次。民族與國際的音樂碰撞,充分展示了艾福杰尼的創(chuàng)作才華與豐富有趣的創(chuàng)意。
此外,正值春暖花開、疫情將過之時(shí),艾福杰尼也希望以這首生日單曲《葡萄架下的篝火》,唱出人們的心聲。期待艾福杰尼在今后帶給大家更多像《葡萄架下的篝火》一樣優(yōu)秀又極富個(gè)人特色的好作品。