范迪安


In the contemporary Chinese art world, Li Xiangqun is a renowned sculptor with strong artist principle and rich experience. He took the mission to depict the modern China, and generated numerous great epic artworks depicting the historical and modern Chinese talents. Born in the era of opening up and reform, Li Xiangqun reflected the changes of the time by his sculptures. He established a unique art style by merging the flexible art language in different figures, and transformed the humanistic spirit of traditional Chinese art to modern expressions.
在當代中國美術界,李象群是一位懷有堅定藝術理想、始終堅持研究探索并形成豐厚積累的雕塑名家。他秉承學院優秀學術傳統,以寬闊的視野融匯中西藝術優長,自覺擔當起時代賦予的藝術使命,在主題性雕塑創作任務中領銜擔綱,出色地完成了許多史詩性大型作品;在大量歷史和現代人物的雕塑創作中,更是可見他感懷時代風云、走向心靈深處的精神印記。
作為在改革開放偉大時代成長和成熟起來的藝術家,李象群的藝術格局和我們所處時代的文化情境相對應,開合之間充滿風云的激蕩。在雕塑這種凝聚的造型中,他以靜制動,以形寫神,從當下進入歷史,從形象探尋命運,塑造出一個個有血有肉有生命有情感的形象,既有歷史之真,更有藝術之魂。無論是革命領袖、英雄人物還是古代圣賢、高人逸士,他都努力把人物放在歷史的“現場”去刻劃人物的身世、性格與命運,從而在靜態的形象中透溢出生命存在的時代特征,他的雕塑也因此是一次次關于歷史的敘事和一個個人物的傳記。

在藝術語言的探索上,李象群以優秀的藝術稟賦和重在內在氣質表達的追求形成了個性的風格。他在具象的形態中融入寫意的語言,在闊略的雕塑筆法中傳達精微的感受,把中國藝術傳統中的人文精神轉換為現代的表達,在塑造的語言中貫注了思考和感性,形成了作品的獨特風儀,體現出含蓄而雋永的風神。他在雕塑的媒介材料上也不斷嘗試和拓展,為的是使雕塑的材質更恰切地體現作品的歷史感和生命態,形成整體的神韻。
我們所處的時代正遭逢百年未有之巨變,由此思接千載,“變”的風云總是鼓涌蕩漾,歷史事件和人物命運總在風云之變的大勢中展開和沉浮。李象群的雕塑最引人入勝之處就在于他表達了歷史和時代的風云之變,于此,我稱他的雕塑是“風云之塑”。
Li Xiangqun serves as the curator of Luxun Academy of Fine Arts, doctoral supervisor of Academy of Arts & Design , Tsinghua University, member of the national committee of CPPCC, and member of the standing committee of the NPC of Liaoning Province. He also serves as the deputy Chairman of China Artists Association and member of the exhibition review committee of China National Museum. He has various national titles and enjoys the State Council special allowance.
As one of the leading figures in contemporary Chinese sculpture art, Li Xiangqun has integrated the Neohumanism spirits in his artworks, therefore endows them with strong artistic appeal. Many of his representative artworks were collected by the Palace Museum, National Museum, National Art Museum, and the International Olympic Committee. Besides art creations, he also educated generations of outstanding artists in his 30 years of teaching .
李象群
現任魯迅美術學院院長,清華大學美術學院雙聘教授、博士生導師,全國政協委員,遼寧省人大常務委員會委員
教育部高等學校美術學類專業教指委副主任委員
中國文聯全委會委員
中國美術家協會副主席
中國國家博物館展覽審查委員會委員
全國城市雕塑指導委員會藝委會副主任
獲中宣部德藝雙馨文藝工作者
獲全國文化名家暨四個一批人才
獲國務院特殊津貼
獲社科類萬人計劃、國家高層次人才特殊支持計劃領軍人才
獲第54屆意大利佛羅倫薩國際繆斯藝術獎,繆斯學院終身院士
作為中國當代雕塑的領軍人物之一,李象群將“新人文主義”理念融入到作品中,使其作品具有強烈的藝術感染力。他所表現的肖像人物帶給人震撼與感動,雕塑在他的手中成為歷史的記載與延續,顯示出藝術家思想的強大力量。其雕塑代表作品有《堆云·堆雪》《紅星照耀中國》《陽光下的毛澤東》《我們走在大路上》《元四家》《大紫禁城》等。多件作品被故宮博物院、中國國家博物館、中國美術館、中國現代文學館、國際奧委會等收藏。曾獲第三、四屆全國體育美展特等獎、一等獎,第八屆全國美展優秀獎,新中國城市雕塑建設成就獎,法國巴黎國際沙龍泰勒大獎,英國肖像雕塑年度展費瑞克里最佳作品獎、攀格林新人獎等。藝術創作的同時,李象群在30余年的教學生涯中,培養出大批藝術人才,為中國雕塑力量的延續做出了貢獻。李象群曾在2004年作為北京市人大代表,向人大提交了《保護一個老工業建筑遺產,保護一個正在發展的文化區》等多項議案,為798藝術區的保留及發展作出了貢獻。他肩負著社會的責任感和使命感,他關注文化產業、藝術高校在社會中應發揮的作用,呈現其價值,并多次在全國兩會上遞交提案,積極參與社會公益事業,為災區、疫區捐贈作品進行拍賣,并將拍賣所得全部善款捐贈給慈善機構。