蔣麗娜
【摘 要】歐里庇得斯作為希臘三大悲劇大師之一,一生中創作了眾多經典文學作品,其杰作《酒神的伴侶》充分表達了他對傳統社會結構的失望之情,同時還借助劇中先知忒瑞西阿斯之口寄予了自己對新城邦的期待。在《酒神的伴侶》開場中,狄俄尼索斯指控了赫拉對凡人塞墨勒的肆心,然而,其實是狄俄尼索斯想要去打破神人秩序,希望通過讓凡人對傳統神的肆心正當化,達到自己作為新神替代傳統神的重要依據。而這種觀念想法不僅會無視神與凡人的差異,還會抹平人與人之間的區別,最終造成社會政治秩序的混亂。本文將進一步對歐里庇得斯《酒神的伴侶》開場繹讀展開分析與探討。
【關鍵詞】歐里庇得斯;《酒神的伴侶》;開場繹讀
中圖分類號:J805文獻標志碼:A? ? ? ? ? ? ? 文章編號:1007-0125(2020)16-0026-01
《酒神的伴侶》是古希臘著名悲劇作家歐里庇得斯的杰作。歐里庇得斯也是古希臘民主政治衰落時期敢于創新的悲劇詩人。在他看來,人的命運不是生前就注定不變的,而是取決于人們自身的行為。他創作的經典悲劇作品《酒神的伴侶》,開頭用狄俄尼索斯母親之死展開了他關于酒神崇拜在希臘世界所建立的故事。當酒神狄俄尼索斯從外邦傳教歸來,遭到古希臘城邦忒拜的拒絕,他就希望利用自身的神子身份去強迫當地人民接受自己的狂歡教儀,并將自己塑造成母親塞墨勒的正義復仇者。
一、新神狄俄尼索斯
《酒神的伴侶》開場白“我來到,身為宙斯之子,忒拜這片土地,我狄俄尼索斯,乃是卡德摩斯的女兒所生,塞墨勒借著霹靂火誕下了我。”這段話不僅表明了新神狄俄尼索斯的身份,還明顯透露出了他的肆心傾向。Ηκω(我來到),該詞通常被應用在超自然來訪者身上,并且作者將它放在句首,突出了其強調意味。狄俄尼索斯在介紹自己名字前,先是表明了自己是宙斯之子的身份,該稱謂變成了他自己的專屬指稱,顯得格外傲氣凌人,讓他的肆心表露得淋漓盡致[1]。隨后,狄俄尼索斯開始說起自己與希臘城邦忒拜的淵源,他說自己的母親是塞墨勒,塞墨勒則是該城邦前國王卡德摩斯的女兒。而忒拜則是由卡德摩斯親手創立的,這無疑凸顯出了狄俄尼索斯與這座城邦的重要關系,雖然他是一個外來的新神,但他出生于忒拜,與第一任國王存在著血緣關系,是歷經游蕩后重返故里的新神。
二、酒神精神的品質
《酒神的伴侶》在開場的介紹中就暗示了作為新神的狄俄尼索斯在外邦傳教結束來到忒拜的根本目的,是為了讓全世界都接受他的狂歡教儀,他準備將忒拜作為打開希臘文明世界的突破口。酒神精神品質的特征就是追求平等,在作者歐里庇得斯看來,酒神狂歡更像是一種特定的生活方式,酒神狄俄尼索斯來到忒拜進行狂歡傳教,是為了強迫該城邦的人民接受他推崇的生活方式,人與人之間再無區別,而是保持一種平等的狀態。劇中,狄俄尼索斯身兼多種身份,他作為男兒身又面帶女相,出生于城邦忒拜,卻又是外邦人。而且他既有人善良的一面,又能夠幻化為各種野獸變得極為可怕,正是由于酒神狄俄尼索斯特殊的多重身份,導致他想要消除人與人、國家城邦間的區別,最終能夠成功打造出普世平等的世界城邦。酒神精神品質除了追求平等,還強調宗教自由[2]。先知忒瑞西阿斯打破了傳統先知的身份,成為了崇尚宗教的自由的啟蒙哲人,他渴望宗教自由,為新神進行辯護,這樣一來,就幫助了酒神狄俄尼索斯更好地去消除城邦精神隔閡,推崇宗教自由。
三、女性的自由
《酒神的伴侶》在開場不久就將古希臘城邦忒拜的女性從勞動中解放出來,并引導她們去山上進行自由狂歡。傳統女性該做的紡織工作轉化為修補酒神杖,這也成為了忒拜狂歡女性樂意做的輕松活,不僅能夠幫助她們去擺脫傳統婚姻羈絆,還可以減輕傳統勞動的工作量。然而酒神帶來的這種狂歡儀式雖然解放了女性自由,但是強烈沖擊了忒拜城邦的傳統習俗和宗教立法,作為忒拜城邦的國王,彭透斯開始嘗試去剝奪酒神狄俄尼索斯與狂歡女性的自由,迫使他們淪為奴隸,重新回到原有的紡織勞作中[3]。國王彭透斯是城邦忒拜的專權者,而酒神則是追求自由、追求人人平等的新神,酒神想要將女性從勞作中解放出來,讓她們得到自由,然而這樣會破壞她們的本性,無所事事將會讓人生出邪惡和肆心。這些女性丟下子女不管,紛紛進山進行狂歡,并在酒神狄俄尼索斯引導下去破壞村莊,撕碎城邦統治者。
四、結語
綜上所述,《酒神的伴侶》是希臘悲劇大師歐里庇得斯經典悲劇作品,充分表達了作者對諸神的控訴和質疑,顯露出了對傳統社會結構的不滿。與其前期創作的悲劇作品不同,在《酒神的伴侶》創作過程中,歐里庇得斯科學地采用了更為隱秘的手法,塑造出了具有多重身份的酒神狄俄尼索斯,讓其極具肆心的思想顯得相當虔敬。
參考文獻:
[1]羅峰.狄俄倪索斯的肆心—歐里庇得斯《酒神的伴侶》開場繹讀[J].海南大學學報(人文社會科學版),2018,(03):23-25.
[2]羅峰.歐里庇得斯悲劇與現代性問題—以《酒神的伴侶》為例[J].思想戰線,2014,(40):65-67.
[3]羅峰.酒神與世界城邦—歐里庇得斯《酒神的伴侶》繹讀[J].文學研究,2017,(05):58-59.