文|王曉寧

圖|視覺中國
在全球新冠肺炎疫情仍是進行時的當下,2020年全國兩會釋放了積極、堅定的提升對外開放水平和在多領域開展國際合作的信號。從世界看,百年未有之大變局正加速演變;從中國看,后疫情時代之大作為正率先重啟。回應這個特殊的時代節(jié)點,是教育的責任,也是教育的機遇,將為形塑未來中國更出色的國民素養(yǎng)、更強勁的人力資源、更契合時代的優(yōu)秀人才帶來突破。形勢的發(fā)展在倒逼教育對外開放領域建構起革新的、更系統(tǒng)化的、更步調一致和更有力有效的頂層設計、中層策略,以及實踐路徑。這個建構過程,也將是一個深度權衡全球化與本土化,調整教育領域發(fā)力方向,以回應時代、回應全局的關鍵過程。從這個意義上講,《教育部等八部門關于加快和擴大新時代教育對外開放的意見》印發(fā)實施恰逢其時。
一是教育國際交流合作遭遇短期集中沖擊。中國教育對外開放的最前沿如出國留學、來華留學、合作辦學、人文交流等諸多方面,因疫情影響而遭遇集中沖擊不言而喻。短期來看,疫情導致的全球性經(jīng)濟衰退、國際教育投入下降、國際人員流動銳減、國際政治局勢變動等,都是中國教育對外開放的消極變量。在國際疫情倒灌、國內(nèi)局部反彈的雙重風險下,預判和測算上述影響及其規(guī)模,預籌應急應對舉措,配合大局打好戰(zhàn)“疫”下半場無疑是首要命題。
二是“全球化”“國際化”遭遇空前反思。上世紀80年代開始的這波全球化,毫無疑問創(chuàng)造了史無前例的巨大財富,但同時也伴隨著國別鴻溝、貧富差距、社會分化史無前例地擴大。新冠肺炎疫情暴發(fā),更讓很多國家體驗了產(chǎn)業(yè)鏈斷裂對國家經(jīng)濟主權帶來的威脅,“逆全球化”“有限的全球化”思潮,以及各國對于“對外開放”的保守與退守姿態(tài),將會成為后疫情時代中國教育對外開放的新語境之一,其潛移默化的影響值得深度研判。
三是國際局勢演變給教育對外開放帶來不利因素。疫情發(fā)生前,中美間貿(mào)易摩擦已然頻現(xiàn),在關鍵技術領域中國頻受打壓。疫情蔓延背景下,“甩鍋”中國及制造病毒起源謠言等國際輿論攻擊,仍在繼續(xù)發(fā)酵。近期,美國出臺新政策,對我國赴美留學人員和科研人員進行限制。這對未來一段時間中國的出國留學、人才交流、合作辦學等方面都將帶來不利影響。
四是全球在線教育開放程度不盡人意。此次全球范圍內(nèi)的“停課不停學”大規(guī)模實踐,事實上為在線教育的國際合作帶來非同一般的契機。在線教育的優(yōu)勢在于最好的資源能以最低成本、最大規(guī)模、最高效率進行擴散和傳播,這為地區(qū)間、國際間的教育融合與協(xié)作發(fā)展打開了突破口。遠程教育、在線認證的發(fā)展,也為跨國留學教育造就了新的窗口和風口。但與此同時,互聯(lián)互通的格局也讓各國對于教育主權的感知更為敏銳。我們看到,出于不同利益考量,尤其受政治經(jīng)濟宏觀形勢影響,實質性的在線教育國際合作并未如期實現(xiàn)提質升級,相關進展有待進一步觀察和預判。
一是預判先機,撬動教育專屬紅利。全球疫情帶來的經(jīng)濟下滑、就業(yè)低迷及需求萎縮會迫使勞動力回歸或滯留教育培訓領域以尋求緩沖與儲備,從而促使教育事業(yè)、包括教育對外開放領域為之提振。與此同時,國際間教育交流合作恰恰是當前全球化進程遇阻和國際政經(jīng)局勢緊張之下的一個軟性緩沖機制,正當大展經(jīng)綸之時,要及時對相關特殊機遇、專屬紅利作出預判,承擔使命并發(fā)揮作用。
二是分而治之,部署差異化、精準化的交流合作戰(zhàn)略。在百年未有之大變局下,對不同區(qū)域、不同學科、不同層次和不同領域的合作交流戰(zhàn)略要有差異化部署;對短期受沖擊巨大的領域與長線穩(wěn)定推進的領域要有精準化扶持舉措等。
三是集中發(fā)力,發(fā)揮舉國體制在教育對外開放領域的關鍵作用。在加強留學教育、加緊爭取高科技領域拔尖創(chuàng)新人才、加快培養(yǎng)能夠站到一線為中國獨擋一面的卓越國際人才等諸多方面,都有賴國家的集中部署和集中投入。有必要研判全局取舍輕重,爭取資源保障重點。
四是全員提升,普及并升級國際素養(yǎng)教育。中國正日益走向世界舞臺中央,中國年輕一代中的每一個成員,無論在能力還是心理方面,都應該為此做好準備。普及并升級以“世界觀、民族情、中國心”為宗旨的國際素養(yǎng)教育,將讓年輕一代在全球宏觀大背景中有效比照與深度認知中國的定位、角色與責任,進而發(fā)展出相應的全球合作與競爭素養(yǎng),在百年未有之大變局中穩(wěn)健承繼中國的未來。
后疫情時代中國教育對外開放的升級發(fā)展,要清醒認知不同國家制度、治理體系、歷史傳統(tǒng)、當前變局對交流合作帶來的挑戰(zhàn),精準界定中國角色,正確傳遞中國態(tài)度。