張麗靜
摘 要 同物異名詞在漢語中較為普遍,但對其研究還不夠充分。本文以語料收集為主要研究方法,從認知語言學的角度分析同物異名詞形成的認知機制。在對同物異名詞進行界定的基礎上,證明了認知語言學三觀即經驗觀、凸顯觀和注意觀在同物異名詞形成中所起到的重要作用。此外,利用概念隱喻和概念轉喻理論分析了同物異名詞所形成的認知機制,充分證明了漢語同物異名詞的形成是有理有據的。
關鍵詞 同物異名詞 概念隱喻 概念轉喻
中圖分類號:H13? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? 文獻標識碼:A ? ?DOI:10.16400/j.cnki.kjdkz.2020.05.022
Abstract The same thing and different noun are common in Chinese, but the research on them is not enough. In this paper, corpus collection as the main research method, from the perspective of cognitive linguistics to analyze the cognitive mechanism of the formation of the same thing different nouns. Based on the definition of the same thing and different noun, it is proved that the three concepts of cognitive linguistics, namely experience, prominence and attention, play an important role in the formation of the same thing and different noun. In addition, we use conceptual metaphor and conceptual metonymy to analyze the cognitive mechanism of the formation of the same thing and different nouns, which fully proves that the formation of the same thing and different nouns in Chinese is reasonable.
Keywords the same thing and different noun; conceptual metaphor; conceptual metonymy
0引言
自古以來同物異名便是一種普遍現象,例如月亮一詞的異名詞就有冰蟾、蟾蜍、冰兔、嬋娟等。這些帶有特定文化特色的同物異名詞充分證明了其存在的普遍性。雖然同物異名詞普遍存在,但人們對這一現象的研究還不夠充分。一些學者將具有相同概念的不同形式進行總結以便查閱,或研究其分類或形成的文化、社會內因。還有學者從歷時的角度對某一同物異名詞的發展進行分析從而揭示詞匯的發展歷程??梢园l現,雖然同物異名詞的發展不斷取得進展,但鮮有從認知語言學角度進行分析的。本文的研究目的即是從認知語言學的角度對同物異名詞進行界定,并揭示其形成的認知理據。以語料收集的方法對同物異名詞的形成機制進行分析,探究同物異名詞產生的認知機制。
1 文獻綜述
同物異名的研究最早可以追溯到《爾雅》。《爾雅》收集了豐富的古代漢語詞匯,書中有許多同義詞條目,對同物異名詞的發展有著重要作用。此外,建國后楊士首所著的《古漢語同實異名詞典》是更為全面系統的詞典。這兩部字典單從描寫角度并不涉及對其解釋說明。之后的研究開始更加注重對同物異名詞的解釋及分析,其中最具有代表性的是林倫倫所寫的《古漢語別稱詞初探》,他從同物異名詞產生的方式和原因角度進行分析,這也使得同物異名詞的研究向前推進一步。隨著認知語言學的不斷發展和完善,更多學者開始從認知的角度對其進行研究,但值得注意的是這些研究大多從范疇、凸顯的角度進行研究。因此,基于之前學者的研究,本文從隱轉喻的角度對同物異名名詞進行分析,研究其形成的認知機制。
2 同物異名詞的界定
同物異名詞又稱別稱詞或同義詞,唐瑤(2011)定義它為同一事物可用不同名稱來表達其概念的現象。例如,某種旋花科一年生植物在不同地區就有不同的稱呼:河南人稱之為紅薯,上海天津人稱之為山芋,山東人稱之為地瓜。這是由于地域差異而形成的同物異名現象,也稱方言。盡管同物異名所指的概念一定是相同的,但是有些也會產生情感意義方面的差異。例如“爸爸”和“父親”,所指為同一概念但前者更口語化,后者則更加正式。因此可以看出同物異名詞不同于等義詞,至少在使用范圍和情感色彩上存在些許差異。
池昌海(1998)總結出了近義詞的四種界定,這里對同物異名詞的界定可參照其后三種,即“概念同一說”“對象同一說”和“義位同一說”?!案拍钔徽f”是指同一概念內具有細微差別的詞?!皩ο笸徽f”則是指某一概念的外延部分交叉或完全重合。而第三種“義位同一說”是指用成分分析的方法進行分析所得出的主要義素或意義相同而表達色彩不同的的現象。比較而言,第三種假說是相對科學的,即具有相同義素的。因此,這里定義同物異名詞為具有相同語義結構而概念結構可能不同的詞。例如,“筍雞”和“小雞”(廖光蓉,2014:001),他們的語義結構是相同的,都是指小兒嫩的雞,但概念結構并不同?!肮S雞”的概念結構還包括還未下蛋,肉質鮮嫩等。
3 同物異名詞形成的認知機制
3.1 認知語言學的三觀
3.1.1 經驗觀
認知語言學堅持體驗哲學觀,以身體經驗和認知為出發點,著力尋求語言事實背后的認知方式(王寅,2007:11)。認知語言學的經驗觀認為語言的形式結構和語言意義的生成及理解受人們經驗的制約。語言是基于認知主體同客觀世界互動體驗,通過人的認知加工而形成的。這種體驗哲學的觀點強調人們的語言表達是基于經驗的,也就是將所得到的經驗概念化的結果。這是范圍最廣的一種產生同物異名詞的方式,因為人們說出的語言必然是基于經驗的。例如“杜鵑花”又稱“映山紅”,第一種稱呼是由于古代有傳言說有杜鵑鳥日夜哀鳴而咳血,染紅遍山的花朵而得名,雖然這種說法并不是科學的,但也是人們基于自己的第二手經驗而得到的。第二種稱呼即“映山紅”是因為花紅成片,照紅山坡,故名“映山紅”。這足以證明同物異名詞的經驗性。
3.1.2 凸顯觀
語言形式結構和語言意義的理解要受凸顯認知原則的限制。一般來說,人們根據事物最早被認識到的或最重要易辨認的特性進行命名,但是當兩組在不同文化中成長起來的人的觀察世界上某事物時,他們依自己語言文化中的共識,只關注其中的一部分特征或側面,于是部分就得到激活和凸顯(Langacker,1987:272)。例如“垂柳”和“柳樹”,都是指一種高大落葉喬木,但所凸顯的內容方面有較大的差異。
3 .1.3 注意觀
在人們的經驗中,一些事物的成分被無意識的注意,另一些則是被從某一特殊角度主觀注意到(廖光蓉,2014:002),這個現象也就是凸顯。因此,注意觀和凸顯觀是互為因果的。注意里面有凸顯的成分,凸顯里面有注意的因素,兩者是辯證統一的(邵軍航,余素青,2006:129)。例如紅薯、甘薯、蕃薯為同物異名詞。他們的不同之處在于所強調的特性不同。稱之為“紅薯”是強調其顏色;稱為“甘薯”是強調其甘甜的味道;而稱其為“番薯”則是強調其原產地蕃即西域。
這是認知語言學三觀對同物異名詞的解釋,經驗觀證明了同物異名詞都來源于經驗。凸顯觀和注意觀充分證明了同物異名詞的差異是由于其本身凸顯的不同方面以及人們所注意到的同一事物的不同方面。
3.2 概念隱轉喻
概念隱喻和概念轉喻是概念化的重要手段,也是分析同物異名詞生成機制的重要方式。下面結合概念隱轉喻的內容對同物異名詞產生的認知機制進行分析。
3.2.1 概念隱喻
傳統意義上的隱喻研究開始于2000多年前的古希臘,這時的隱喻只是一種語言現象。1980年,George Lakoff 和 Mark Johnson指出思維本身也是隱喻性的。概念隱喻被定義為通過一種事物來理解另一種事物的手段(束定芳,湯本慶,2002)。在隱喻映射的過程中,我們沒必要把有關源域的所有的知識都映射到目標域中間去,這其中根據視角和注意觀,有選擇性的凸顯和隱略一些知識,那么那些在映射中沒有提及的方面,可以根據我們對于某一概念的知識結構,做出推斷,進而獲得豐富的隱含義。
概念隱喻可以用來解釋許多同物異名現象,例如“計算機”和“電腦”,計算機是將其看成是一種機器,而電腦則是用人腦來理解計算機這一概念。這里建立了兩個概念域,即機器域和人腦域,且由機器域向人腦域投射,強調電腦是與人腦一樣構造復雜,會思考能解決問題,“電”字凸顯了其與人腦不同的地方在于其耗電性。這些都是在概念隱喻的操作機制下產生的同物異名詞。
3.2.2 轉喻
認知語言學認為概念轉喻也是一種思維方式而非語言現象,概念轉喻是用同一個域中的一個事物來代替另一個。概念轉喻形成的基礎是臨近性。概念轉喻所生成的同物異名詞比較多。例如“新面孔”和“新人”, 臉是人的最明顯的區別性特征,概念體系中的轉喻“臉代表人”滿足了人類這一特殊的認知要求。概念轉喻具有凸顯和隱略的效果,因此,該類同物異名詞多是為了凸顯或隱略一個概念的某一部分。這也與之前的認知語言學的三觀即經驗觀、凸顯觀和注意觀相呼應。
4總結
本文以語料收集的方法對漢語同物異名詞進行研究。首先,在對前人對同物異名研究總結的基礎上對同物異名詞進行界定。分析同物異名詞中的“同”和“異”分別具有什么內涵。而后在界定的基礎上以認知語言學三觀即經驗觀、凸顯觀和經驗觀為出發點,對同物異名詞產生的原因進行分析。最后以概念轉喻和概念隱喻的視角對同物異名詞產生的認知機制進行分析。通過分析得出以下結論:第一,同物異名的界定是以概念結構和語義結構為基礎,同物異名詞的語義結構相同但概念結構存在差異。第二,同物異名詞的產生基于人們的經驗、凸顯和注意等因素。第三,概念隱喻和概念轉喻是解釋同物異名詞產生機制的強大理論基礎,大部分同物異名詞產生的認知機制都來源于這兩個理論。雖然本文對同物異名詞產生的認知機制進行了分析,但一些同物異名詞的分析可能超過概念隱喻和轉喻所能解釋的范圍,即未能解釋所有同物異名詞。因此,希望本文能夠對同物異名詞的研究有一定程度上的推進,同時也希望所提出的問題能夠得到更好的解決。
參考文獻
[1] Lakoff, G & Mark, J. 1980. Metaphors We Live By[M]. Chicago and London: The University of Chicago Press.
[2] Langacker, R. W. 1987. Foundations of Cognitive Grammar[M].Stanford University Press.
[3] 池昌海.五十年漢語同義詞研究焦點概述[J].杭州大學學報(哲社版),1998(2).
[4] 廖光蓉.認知語言學基礎及其應用[M].長沙:湖南師范大學出版社,2014.
[5] 邵軍航,余素青.認知語言學的經驗觀、突顯觀、注意觀及其一致性[J].上海大學學報,2006.
[6] 束定芳,湯本慶.隱喻研究中的若干問題與研究課題[J].外語研究,2002(2).
[7] 唐瑤.漢英“同物異名”現象的意象圖式分析[J].傳奇.傳記文學選刊,2011(5).
[8] 王寅.認知語言學[M].上海:上海外語教育出版社,2009.