唐偉平
摘 要 遼寧石油化工大學是一所以石油石化為主要學科的工科院校,優勢的學科資源,為MTI人才培養走石油石化特色發展之路提供了便利的條件。本文從突出特色辦學、培養模式的建構以及人才培養存在的問題等幾個方面來探討MTI人才培養模式。
關鍵詞 石油石化 俄語翻譯碩士 MTI人才培養模式
中圖分類號:G647文獻標識碼:A
0引言
前國家教育部副部長劉利民教授(指出:“在陸路絲綢之路帶上使用俄語的國家有十多個,其中俄羅斯是中國重要的戰略合作伙伴,而中亞地區具有廣泛的俄語基礎。上海合作組織的工作語言是俄語,顯然俄語在絲路經濟帶建設中的作用是不可替代的。”在絲綢之路經濟帶的建設中,能源開發和開采成為重要的組成部分。中亞和俄羅斯都是重要的能源產地,也是使用俄語的國家,這就需要大量的既懂俄語又懂石油石化相關能源知識的高級翻譯人才。
進入新世紀,在中俄關系密切發展的大背景下,俄語人才的需求量呈井噴式增長,中國各行各業都需要俄語人才。
1 MTI培養目標體現特色定位
我校坐落于具有“北方石化城”之譽的遼寧省撫順市,是新中國第一所石油工業學校,現已發展成為一所具有石油化工特色與優勢的多科性大學。我校俄語專業2017年招收第一批翻譯碩士,且培養目標充分依托學校的優勢學科資源-石油石化,定位為:培養德、智、體、美全面發展、滿足國家和地方石油化工行業需求的、適應全球經濟一體化及提升國際競爭力需要的高層次、應用型、專業性的口筆譯人才。培養具有堅實的雙語語言基礎和嫻熟的語言交際能力,掌握翻譯理論知識和翻譯實踐技能。學生通過接受系統的教育與訓練,成為石油、石化行業的高端翻譯人才。
目前,MTI人才培養的同質化現象是翻譯碩士專業教育所面臨的主要問題之一。突出翻譯碩士培養辦學的鮮明特色,既是MTI辦學生存發展的根本之道,更是業界存在的亟待解決的重大問題,我校的MTI辦學是根據地方經濟發展要求,結合本校的辦學特色和學科優勢資源來確定自己的辦學特色-石油石化特色。
2培養模式的建構
MTI培養體系目的是培養具有良好的雙語運用及轉換能力,了解基本的翻譯理論及相關的專業知識,能夠熟練使用翻譯工具,熟悉翻譯項目的整個實施運作流程以及具有較高的職業道德與素養的高級翻譯人才。
(1)教學模式的選擇。本著培養具有翻譯實踐能力較強的應用型翻譯碩士的目標,我校俄語翻譯碩士專業在辦學之初就強調過程培養,去同質化,構建具有我校石油石化特色的MTI教學模式。選擇什么樣的教學模式要根據具體情況而定。MTI是具有實踐性很強的專業學位,所以在教學模式的選擇上具有靈活性和多樣性,尤其是像我們這類理工科院校在教學模式的選擇上要有針對性。
(2)課程設置方面體現石油石化特色。我校MTI在培養方案制定過程中,除了依據全國翻譯碩士研究生教育指導委員會制定的《翻譯碩士專業學位研究生指導培養方案》中規定的必修課程以外,結合本校辦學特點和優勢,開設了系列石油石化類課程,比如《石油化工概論》《石油科技翻譯》《石油化工產業鏈俄語筆譯》《油氣儲運俄語》《能源資訊翻譯》《筆譯工作坊》(校內石油石化實訓基地)等課程,所開設的課程學分占到選修課學分總數的50%以上。教材選用我校俄語專業教師和我校石油石化專業教師聯合編寫的俄語版教材,涵蓋油氣開采、儲藏、運輸、加工、精煉等內容。
(3)在教學方式上,俄語MTI授課教師在教學上能夠充分利用我校的國家級石油石化虛擬仿真實訓平臺,帶領學生到實訓基地現場授課和學習。所開設《石油化工概論》是為學生開設的基礎類課程,也是MTI學生必修課程。MTI學生在基地熟知整個石油石化工藝流程,了解相關儀器和設備,為翻譯相關文獻資料提供了有利條件,既鍛煉了翻譯能力又提高了翻譯質量。
3存在的問題
第一,師資方面。在翻譯碩士人才培養過程中,師資是關鍵。俄語專業教師都是學俄語出身,不具備相關的非外語方面的專業知識。為了保證該培養方案的實施和培養目標的實現,一方面,我們需要對俄語專業課教師通過培訓或者自學相關專業知識,另一方面邀請我校石油石化專業懂俄語的教師聯合授課,但這也受到一定的約束,因為懂專業的老師俄語水平不是太高。
第二,課程和教材方面。培養方案及課程設置是具有科學性、體系性的綱領性文件,任何變動都需要付出很多時間去考察、試行、驗證、評估(敬菁華2017:294)。課程建設和教材非一朝一夕,需要與時俱進,還要適應市場的需求。俄語翻譯碩士教材奇缺,基本上都是任課教師自行準備教學材料,或者使用部分英語翻譯碩士教材,故缺乏系統性。同時,由于我們在編寫特色課程教學材料時所面臨的主要問題就是授課教師缺少石油石化相關專業知識,這給教材的編寫帶來一定的難度。
4結語
翻譯碩士人才培養是一項長期而艱巨的工程,注重特色培養更是重中之重。與此同時,還應該重視國家發展戰略,充分考慮地方建設的實際情況,探索出切實可行的具有石油石化特色的翻譯碩士培養模式。
參考文獻
[1] 敬菁華.以服務地方建設為目標的俄語MTI人才培養模式初探[J].中國培訓,2017(07):294.
[2] 劉利民.“一帶一路”框架下的中俄人文合作與交流[J].中國俄語教學,2015(03):01.
[3] 楊俊,朱達秋.關于俄語MTI培養模式的幾點思考[J].中國俄語教學,2017(04):45.