【成語(yǔ)出處】漢·韓嬰《韓詩(shī)外傳》第七卷
【成語(yǔ)釋義】因狗兇猛致使酒酸無(wú)人買。比喻環(huán)境惡劣,前進(jìn)困難。也比喻權(quán)臣當(dāng)?shù)溃枞t路。
【近義成語(yǔ)】狗惡酒酸
【反義成語(yǔ)】東山再起
宋國(guó)有個(gè)賣酒的人,為了招攬生意,他總是將店堂打掃得干干凈凈,將酒壺、酒壇、酒杯之類的盛酒器皿收拾得清清爽爽,而且還在門外高高掛起一面長(zhǎng)長(zhǎng)的酒幌子,上書(shū)“天下第一酒”幾個(gè)大字。遠(yuǎn)遠(yuǎn)看去,這里的確像個(gè)會(huì)做生意的酒家。然而奇怪的是,他家的酒卻很少有人問(wèn)津,常常因賣不出去而使整壇整壇的酒擱酸了,變質(zhì)了,十分可惜。
這個(gè)賣酒的宋國(guó)人百思不得其解,于是他向左鄰右舍請(qǐng)教好酒竟然賣不出去的原因。鄰居們告訴他:“這是因?yàn)槟慵茵B(yǎng)的狗太兇猛的緣故。我們都親眼看到過(guò),有的人高高興興地提著酒壺準(zhǔn)備到你家去買酒,可是還沒(méi)等走到店門口,你家的狗就跳出來(lái)狂吠不止,甚至還要撲上去撕咬人家。這樣一來(lái),又有誰(shuí)還敢到你家去買酒呢?因此,你家的酒就只能放在家里等著發(fā)酸變質(zhì)了。”