曲翰林



摘 要:本文將主要通過對《都達爾》這首民族音樂風格的薩克斯管改編的獨奏曲進行深入的研究。希望通過此次的研究,能夠加深更多熱愛民族音樂的薩克斯管演奏者對于民族音樂的理解,也可以對于演奏者在演繹民族民歌時起到一定的幫助作用。這首哈薩克民族的民歌是在我國國內傳唱度比較高的一首民族歌曲。通過分析這首樂曲,可以使演奏者對于如何使用薩克斯管演奏具有哈薩克民族音樂風格特色的作品產生更加清晰、透徹的理解。基于郭鋼教授對哈薩克民族音樂特色多年的研究與理解,將這首哈薩克民族民歌改編成了一首全新的薩克斯管獨奏作品。郭鋼教授對于哈薩克民族音樂的理解與改編作品時所使用的創作技法與演奏技巧是值得我們去深入研究與學習的。通過對這部作品的創作背景、曲式結構、音樂語言等方面的詳細分析以及對演奏技巧實踐過程的剖析和研究,可以加深演奏者對于作曲家在創作音樂時的創作動機和個性化的音樂特征的理解,使得演奏者能夠更加全面地掌握作曲家創作時,想要表達的作品所包含的內在情感,也為他人研究郭鋼教授的作品時提供可借鑒的資料。
關鍵詞:薩克斯管;哈薩克民族音樂;民族音樂
第一章 ?新疆哈薩克民族音樂特點
哈薩克民族的傳統音樂分為宗教音樂和民間音樂兩大類。按照哈薩克民族傳統可分為“奎衣”和“安”兩個部分。
哈薩克族民間器樂曲作品統稱為“奎衣”,將不同樂器演奏的器樂作品在“奎”前面冠以樂器名稱,比如冬不拉彈奏的器樂曲被人們稱為“冬不拉奎”等。哈薩克族“冬不拉奎”的曲目數量繁多,大致有200多首作品。
冬不拉器樂曲的節奏類型將八分符點音符在樂曲中大量的運用。哈薩克民族最具代表性的彈弦類樂器就是冬不拉。可以獨奏、合奏和伴奏。
“安”在哈薩克民間音樂中泛指“旋律”。“安”的作品又分為獨唱和冬不拉彈唱兩種,根據作品的唱詞、社會功能以及演唱場合等可以按照民族傳統分為牧歌、情歌、宗教歌等等。
哈薩克民族的傳統音樂完美的融合了歐洲音樂體系與東亞音樂體系。比如運用七聲音階較多的哈薩克族民歌,五聲性特征有時卻在旋律進行中出現;哈薩克族民歌和器樂曲常用do、sol、re、la為主音的四種調式;常用展開和重復模進的音樂旋律表現手法,旋律運動形態和結構原則與歐洲音樂體系相似;
“黑走馬”是新疆哈薩克民族最具有代表性的音樂特點,周吉先生在《中國民族民間舞蹈集成·新疆卷》一書中對黑走馬舞的音樂形態做出了解析:“即以兩句完整的旋律為基礎進行的各種加花變奏,每小節內清晰的兩個重音與舞蹈的動作、步伐緊密相扣……”。①“黑走馬”的音樂節奏型較為明顯。綜上所述,最早出現的“黑走馬”音樂形態是通過器樂曲的形式而來。
哈薩克民族形成了自己獨特的民族特色文化,哈薩克民族音樂作品的體裁形式豐富多樣,展現出作曲家十足的音樂功底和超前靈動的思想性特征。在哈薩克民族寬廣而又多變的民族音樂當中,我們能夠深刻體會到哈薩克民族在當地自然環境中的一種民族生活氛圍。
第二章 ?薩克斯管獨奏曲《都達爾》音樂作品分析
第一節 《都達爾》音樂作品創作背景
《都達爾和瑪利亞》的作者姓名瑪利亞·賈格爾,原名瑞根娜·瑪利亞·葉戈爾娜,1887年生于現今哈薩克斯坦阿克莫拉市,1950年卒于庫爾嘎勒金縣。1945年他榮獲哈薩克斯坦人民藝術家稱號。歌曲講述的是一位哈薩克民族青年伊萬都達爾與一位年輕的俄羅斯姑娘兩人苦苦相戀的愛情故事。這首歌于三十年代初傳入我國新疆的哈薩克族地區,我國著名的民族音樂家、作曲家王洛賓一生致力于西部民歌的創作和傳播事業,被世人稱為“西部歌王”。他為我國少數民族音樂領域的研究做出了杰出的貢獻。1939年時,于青海昆侖中學當音樂教師的王洛賓得知了眾多的哈薩克族人越過了祁連山來到了青海的消息,他找到了當時哈薩克族人中的“阿肯”,在交流過程中,王洛賓接觸到了這首民歌作品《都達爾-哎》。在他接觸到的哈薩克族民歌當中,唱詞內容不僅僅是歌唱歡樂,同時也會有內容悲傷的唱詞作品。王洛賓為了使《都達爾》這首音樂作品唱詞內容不再過于傷感。他決定重新為這首哈薩克族民歌編寫歌詞,并將之整理改編成了我們現在所熟知的經典傳唱作品《都達爾和瑪利亞》又名《可愛的一朵玫瑰花》。經過王洛賓改編后的《都達爾與瑪利亞》被當時的鳳凰影業公司所拍攝的電影作品《小城之春》選為電影主題曲,當人們聽著、唱著這首歌曲的時候,能夠給他們帶來一絲安慰和快樂的同時,也會越發的向往幸福美好的生活。
第二節 薩克斯管獨奏曲《都達爾》作品結構分析
薩克斯管獨奏曲《都達爾》的主題旋律部分運用了民歌《都達爾》的主旋律,主題部分與《都達爾和瑪利亞》有明顯區別。
兩首樂曲在樂曲起始部分的主題旋律中的第二小節與第四小節有細微的變化與改動。《都達爾》樂譜的主題旋律部分第二小節處運用了小二度前后同音反復的音樂表現手法,而《都達爾和瑪利亞》在樂譜的同一位置處則運用了旋律上行下行的變化。王洛賓運用了細微的單音變化,將原樂句的下行小二度轉化為上行大二度。在《都達爾》樂曲主題旋律部分的第四小節處的后兩個八分音符上選擇運用了小三度的音程變化,而《都達爾和瑪利亞》作品則在同一位置處將原民歌作品中的小三度音程換為小二度音程。王洛賓改編創作的《都達爾和瑪利亞》在主題旋律部分采用細微的音程變化,使得作品不失原作品音樂特色的情況下,為樂曲增添了許多別樣的音樂色彩。
兩首樂曲中間部分同一位置的旋律也有所變化,哈薩克民歌《都達爾》在第13小節處的前三個八分音符運用了同音演唱的表現手法,第四個八分音符與第三個音符的行進運用了大二度的音程變化。在第14小節處也運用了同樣的表現手法,最后的第3、4個八分音符行進運用了小三度的音程變化使得原民歌樂曲的旋律更為平穩的進行。
而王洛賓的民歌《都達爾和瑪利亞》在相同的兩個位置則運用了旋律上行與下行不斷變化的表現手法。使得樂曲的旋律更為鮮明,且更能深入人心。在《都達爾》這部薩克斯管獨奏作品中,作者選用了高音薩克斯管,它的音色較為明亮,適合于哈薩克族高亢、明亮、細膩的民族歌唱風格,凸顯出了在大草原遼闊的情景。作者在創作時既需要捕捉民族風格的特點,又要發揮西洋樂器的演奏特點。使得西洋樂器與民族風格巧妙合璧。作者運用了大量加花、顫音、模進、滑音等演奏手法,這樣的創作使得作品不失原有的民歌藝術特色,同時又具有獨特的創新魅力,獨奏曲的第一段為主題部分,在最后結尾處第41小節處開始進行了變奏,直至第50小節。在音樂旋律上更具有哈薩克族的音樂特色。作者在這里運用了裝飾音的演奏手法來體現民族風格。
樂曲最后10小節,薩克斯管演奏第一個顫音符號為上方小二度,演奏第二個為上方大二度,最后三小節為哈薩克族典型的音樂旋律特點。(見譜例3)
小三度音程接小二度主音結束,薩克斯管在這里演奏時運用滑音演奏法來模仿冬不拉彈奏的抹音彈奏技法。使裝飾音和下滑音的特殊演奏法更能夠表現出哈薩克族的音樂韻味。在譜例當中我們可以看出,作者在創作過程中既運用了民歌的主旋律,又使用了薩克斯管的現代演奏技巧,使得樂曲更加通俗、流暢。并在A樂段結束句中,選用了哈薩克族典型的音樂旋律和裝飾音結束第一樂段。
作品第二段,作者運用了冬不拉與樂隊作為伴奏形式引入主旋律,使得哈薩克音樂風格特色更加濃郁。作者在發展樂段選用了哈薩克族經典的“黑走馬”節奏型的旋律動機進入,然后用薩克斯管高音區來模仿冬不拉高音區彈撥演奏法的音色。這里運用斷奏吐音法。這種快速吐音連接演奏法與伴奏聲部相結合更能夠體現哈薩克族的“姑娘追”和“吊羊”等歡樂的場景。使樂曲始終保持哈薩克音樂風格。
運用同音反復以及大量符點八分音符的表現手法使得作品的旋律更加深入人心,展開部分中轉換了演奏技法,大量的兩連一吐的三連音和音階上行不斷變化的手法進行到最高音以后,逐漸下行,并且回到音樂作品旋律的主音上,此樂段運用了大量的符點音符與急促的三連音演奏相結合,最大化的運用薩克斯管來模仿演奏哈薩克民族音樂特色當中的黑走馬音樂特色(見譜例4)。
隨著樂曲進行至再現部分,作者采用了重復模進的手法進行創作,再現部分中作者運用了十六分符點音符的音樂變奏,使作品不失原曲民族音樂特色特點的同時,也增添了許多創新感。結尾段運用了一次八分符點音樂的節奏變化,區別于起始部分的呈示部旋律,給樂曲的結尾增添了許多別樣的音樂色彩。
由譜例當中可以看出,作者在創作時運用了A-B-A三段體式的曲式結構。作品展開部分的音樂節奏變化,使樂曲進入了整體作品的展開部分,作品展開部分的演奏表現手法明顯的區別于作品的呈示部分。此樂段運用了哈薩克民族音樂當中的“黑走馬”音樂特點,給人們呈現出一種哈薩克族人民載歌載舞的音樂畫面。主題旋律的再現部分開始,預示著作品主題旋律的再現。結尾部分運用了符點八分音符的節奏變化,使作品的結束部分平緩而有力。運用長音來預示全曲的結束。
總結
本文對于這首哈薩克民族音樂風格薩克斯管獨奏曲的深入了解與分析,證實了《都達爾》為瑪利亞·賈格爾的原創作品,通過將這首樂曲與原民歌版本譜例以及王洛賓版本的譜例進行了分析對比,從演奏技法上以及實踐演奏過程中的演奏經驗,總結出作者在創作過程中,依然是根據原民歌的音樂元素特點進行創作的。在分析作品的過程中,本人發現了自身的很多不足之處,本人應深入到哈薩克民族當地去了解哈薩克族的民俗、民風。大量的去欣賞當地的民族風格樂曲。通過自身對于哈薩克民族風格樂曲的理解,才能切身的體會到郭鋼教授在改編《都達爾》時,對于改編民族樂曲的獨到見解。深入哈薩克族當地,有利于自己在演奏過程中對于民族音樂風格的把握。對于郭鋼教授在改編這首民族歌曲時所使用的改編技巧,也是本人此次論文研究的價值所在。作者將西洋薩克斯管專業的演奏技巧與我國原生態音樂元素完美地融合在一起,并且在音樂創作中極其重視對我國少數民族地方性音樂素材的挖掘和梳理運用,這種音樂創作的嚴謹性不但為我們帶來了繁多色彩斑斕的民族音樂經典作品,更為很多中國的作曲創作開闊了新的視野和道路。
參考文獻
[1]楊嬌嬌.新疆哈薩克族“黑走馬”音樂的變遷[J].新疆藝術學院學報,2014,12:30-34.
[2]丁曉莉.論哈薩克族民族音樂[J].甘肅聯合大學學報(社會科學),2009,25:84-87.
[3]阿達里·瑪汗.用命運吟唱—哈薩克民族音樂的文化底蘊[J].昌吉師專學報,1999,01:51-52.
[4]黃良全.追求遙遠的美麗和愛情-《在那遙遠的地方》賞析[J].職大學報,2012,05:51-53.
[5]魯承.《在那遙遠的地方》是怎樣產生的[J].中國音樂,1994,02:06-07.
[6]李國順.歌曲《在那遙遠的地方》的藝術魅力[J].大眾文藝,2014,11:159.
[7]屈夢雪.中國民族音樂風格薩克斯管作品研究[D].天津:天津師范大學,2017.
[8]方娜.王洛賓歌詞的文化解讀[D].烏魯木齊:新疆師范大學,2012.