李昭
【摘 要】 領(lǐng)屬范疇在漢-維吾爾語中的語法形式表現(xiàn)不同,本文從距離象似性和聯(lián)系項居中兩個方面舉例對比了漢-維吾爾語在名詞性領(lǐng)屬范疇里的異同,分析了漢-維吾爾語在這兩個方面的共性和個性。
【關(guān)鍵詞】 類型學;漢語;維吾爾語;領(lǐng)屬范疇;象似性;聯(lián)系項居中
引 言
世界上的語言普遍有領(lǐng)屬范疇的概念。領(lǐng)屬范疇作為一種語義范疇指人與人、人與物之間的所有權(quán)關(guān)系、事物整體與部分的關(guān)系;作為一種語法范疇,在各個語言中結(jié)構(gòu)形式不同。關(guān)于漢-維吾爾語(在后文中均以“維語”簡稱維吾爾語)在名詞性領(lǐng)屬范疇的類型學研究數(shù)量不多,比較典型的是吳宏偉的《突厥語族語言的領(lǐng)屬范疇》(1998)。從距離象似性和聯(lián)系項居中這兩個角度研究漢-維語的名詞性領(lǐng)屬范疇的文獻還比較少。
一、漢-維語名詞性領(lǐng)屬范疇的編碼類型
(一)漢語
“N1+N2”,“N1+的+N2”是漢語領(lǐng)屬的主要結(jié)構(gòu),“的”是漢語領(lǐng)屬結(jié)構(gòu)的主要標記。如:a.新疆人 b.我的包
(二)維語
1.連接成分-ni?
meni? kitabim 我的書
2.人稱詞尾綴-m我
somkɑm 我的包
3.格綴
(1)范圍格綴-diki, -tiki
siniptiki oqu?ut?i 教室的學生
(2)頻率格綴-ki, -qi
bygynki d?rs今天的課
(3)發(fā)語格綴-ki
deginimki 我說的是
(4)領(lǐng)屬簡化格綴-ni?ki
uni? kitabi meni?kidin ɑz. 他的書少于我的(書)
4.N/NP+后置詞
(1)N/NP+yt?yn···的原因
jɑm?ur je?i? yt?yn, u k?lmidi. 下雨的原因,他沒來。
(2)N/NP+to?risidɑ 關(guān)于...的
nem? i? to?risidɑ s?zl?vɑtisiz? 你們在談?wù)撽P(guān)于什么的事?
(3)N/NP+sypitid? 以...的身份
mu?llim sypitid? m?n bu i?ni qildim. 以老師的身份,我做了這件事
5.N/NP+格+后置詞
N/NP+格+ɑit\dɑir 關(guān)于···的
ilmi t?tqiqɑtqɑ ɑit\dɑir mɑqɑlil?rni k?rduq. 我們看了有關(guān)學術(shù)研究的文章。
二、漢-維語名詞性領(lǐng)屬范疇結(jié)構(gòu)類型異同
(一)共性
1.距離象似性
(1)距離象似性概述
事物概念越接近,語符距離就越近,語流中的任意兩個語素的形式距離和它在切分層次上的概念距離的對應(yīng)關(guān)系就越緊密。
(2)在漢語名詞性領(lǐng)屬范疇中的體現(xiàn)
語義越靠近,隱去“的”的可能性就越大。從距離象似性的角度看,具有雙重關(guān)系的實體間距要比只有一層關(guān)系的實體間距更近。如:a.我(的)妹妹 b.我的書包,a句中“我的妹妹”表明了“我是哥哥/姐姐”,此時“的”可以隱現(xiàn)。b句中“我”與“書包”是單向領(lǐng)屬關(guān)系,“書包”只能被“我”領(lǐng)有,而不能領(lǐng)有我。
(3)在維語名詞性領(lǐng)屬范疇中的體現(xiàn)
“他的書少于我的(書)”這句話中,“他”和“書”建立了一層語義關(guān)系,接下來“書”與“我”也由此建立了一層相似的、隱含的語義關(guān)系,維吾爾語的表達是uni? kitabi meni?kidin ɑz.
2.聯(lián)系項居中
(1)聯(lián)系項居中概述
領(lǐng)屬關(guān)系的成分連結(jié)成一個更大的單位時,? 聯(lián)系項的優(yōu)先位置是在兩個被聯(lián)系的成分之間。
(2)聯(lián)系項居中在漢、維吾爾語名詞性領(lǐng)屬范疇中可以體現(xiàn)在“阿姨的背包”、“meni? kitabim”,領(lǐng)屬標志“的”和-ni? 都是位于領(lǐng)有者和被領(lǐng)有者之間
3.領(lǐng)有成分前置,被領(lǐng)有成分后置
漢語中“我的書”,維吾爾語中“meni? kitɑbim”,都有領(lǐng)有成分前置(我的meni?),而被領(lǐng)有成分(書kitɑbim)后置的特點。
4.領(lǐng)有成分后置
如:uni? kitabi meni?kidin ɑz. 他的書少于我的(書)。
句中meni?ki(我的)體現(xiàn)了領(lǐng)有成分meni?(我)的后置現(xiàn)象,當漢語句子“他的書少于我的(書)”的第二個“書”省略時,也可以體現(xiàn)出漢語中領(lǐng)有成分“我”的后置現(xiàn)象。
(二)差異
1.維語中,除了有聯(lián)系居中項表示領(lǐng)有的情況外,還有人稱詞尾綴加的方式表領(lǐng)有,如:kitɑbim 我的書、kitabi? 你的書,通用的領(lǐng)有標志不用出現(xiàn)。
2.漢語中的聯(lián)系居中項是獨立的詞,功能上通用,意義上固定。而維吾爾語中表示聯(lián)系居中項的,既包括獨立的詞,如:yqvn(...的原因)、to?risidɑ(關(guān)于...的),也包括格綴加和后置詞結(jié)合的方式,如:ilmij t?tqiqɑtqɑ ɑit\dɑir(關(guān)于學術(shù)研究的)。功能上,雖然維吾爾語中表示聯(lián)系居中項的方式多于漢語,但功能更為單一,搭配對象特定,使用范圍狹窄。意義上,維吾爾語的聯(lián)系居中項意義更為豐富。
三、結(jié)語
漢-維語的名詞性領(lǐng)屬范疇在距離象似性原則上表現(xiàn)出了共性,如:漢語中“的”的隱現(xiàn)、維吾爾語中-ni?ki的使用;在聯(lián)系項居中原則上也表現(xiàn)出了共性,如:漢語中的“的”,維語中的-ni?(連接成分)。漢-維語的名詞性領(lǐng)屬范疇也在聯(lián)系項居中這個原則上保留了個性,如:漢語的聯(lián)系居中項只有一個有獨立意義的“的”,維吾爾語中則有不同的聯(lián)系居中項。
【參考文獻】
[1] 葛娜娜.領(lǐng)屬范疇的類型學研究[D].上海外國語大學,2018.
[2] 月爾姑玉蘇甫.現(xiàn)代維吾爾語領(lǐng)屬范疇研究[D].新疆大學,2016.
[3] 陸丙甫.語言類型及語言功能[M].北京大學出版社,2008.
[4] 陸丙甫.作為一條語言共性的“距離-標記對應(yīng)律”[J].中國語文,2014(01):3-15.