我為你殉情
你會(huì)怎樣
如果在我的骨灰涼透之前
我還沒(méi)有聽(tīng)到你哭
對(duì)于我的殉情,你那么不在乎
我為什么死去。沒(méi)人愛(ài)的不幸
會(huì)讓我的身軀和心尖上
永久地棲息悲涼和灰黑色的雨
如果聽(tīng)到我死去的消息
你就開(kāi)始哭,到我的骨灰
從爐膛里取出
你就已經(jīng)哭得死去活來(lái)
我為什么要死去,我怎么會(huì)讓我一世鐘情的人
承受痛苦
這樣我就在人間,繼續(xù)著煙火
請(qǐng)你,把曾經(jīng)用過(guò)一次的那條花床單
再次鋪上,讓我們?cè)谥心曛?/p>
遇上愛(ài)情的豐水期