999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

哈薩克語中“ber”開頭的諺語及其翻譯

2020-09-06 13:46:22烏蘭·巴扎爾別克
視界觀·上半月 2020年9期

烏蘭·巴扎爾別克

摘? 要:哈薩克諺語有本民族的特色,本文參考大量的文獻后,對哈薩克語言中諺語進行分析,通過對哈薩克語中“ber”開頭的諺語進行分類的方式,分析研究哈薩克語中與“ber”相關的部分諺語及其翻譯技巧,目的在于通過探索這一類諺語的翻譯方式,促進我們對哈薩克民族風俗文化的認識和了解,對我們學習第二語言有很好的幫助。

關鍵詞:哈薩克語;“ber”開頭諺語;風俗文化;翻譯技巧

一、哈薩克民族諺語特點

哈薩克民族的諺語都具有言簡意賅的特點,能夠用言簡意賅形式簡單的短語來反映人們對生活經驗和認識的總結,大多數的諺語都是人們日常生活中通俗易懂的語言,這些諺語類似于漢語中的口語性較強的成語,但是這蘊含著一定的哲理,能夠表達一個10分完整的含義,從形式上看一般都是一句或者兩個短句。

哈薩克諺語中,不同的內容有不同的表現形式,他們承載著不同的文化內涵和藝術特色,他們特別注重能夠培養他們的生活習俗和宗教信仰,以及審美觀念的方面的諺語、成語和生活常識語言,而且他們對數字文化情有獨鐘,“ber”在哈薩克語中做一個數字,但在不同的句式中卻表達出不同的豐富的內涵,從中我們可以看出“ber”在哈薩克諺語中出現的頻率相對較高,這是哈薩克民族對數字文化和相關的諺語比較重視的突出表現,“ber”在哈薩克族數字文化和諺語文化中同樣重要的地位。

二、哈薩克語中與“ber”相關的諺語

1.內容分類

(1)哈薩克語中與“ber”相關的風俗諺語

ber k?rxden ber k?rxe tuz alade,ber rudan ber ru kezalade. 鄰居向鄰居借油鹽柴米,部落向部落求親迎娶。

ber auelda ber uy ax bolsa,ber uy ax bolade. 阿吾勒里有一家挨餓,所有的人家都將挨餓。

(2)哈薩克語中與“ber”相關的哲理諺語

ber naxar holbasxe meg holde iriter,ber homalah ber haren? mayde xereter. 一個壞統領帶壞千人的軍隊,一個羊糞蛋弄臭一羊肚子油。

(3)哈薩克語中與“ber”相關的常識諺語

ber kogelge eki telek symayde. 一個心容不下兩個愿望。

ber kemeɡegeneg? jane ber. 同乘一條船的命一條。

ber hanjardeg dyzende meg admneg base bar. 一把馬刀的刃上有千人的頭。

ber serkeneg artenan meg san hoy? erede,ber baterdeg artenan meg san hol erede. 一只頭羊后面跟著成千上萬的羊群,一個英雄身后跟著成千上萬的人馬。

2.哈薩克語中與“ber”相關的諺語結構分析

(1)單句式“ber”相關的諺語

ber kogelgelɡe eki tilek symayde. 一個心容不下兩個愿望。

(2)偏正式“ber”相關的諺語

ber korɡen beles,eke korɡen tanes. 見一次面熟,見兩次就相識。

Ber? ayel eres,eki ayel ures. 一個老婆是福氣,兩個老婆是嫌隙。

(3)混合式“ber”相關的諺語

balane tuhan ber alek,bahhan meg alek. 生兒是一份煩累,養兒是千分煩累。

ber huansag,ber jasaraseg. 高興一回,年輕一歲。

三、以“ber”開頭的相關諺語翻譯技巧

要翻譯哈薩克諺語中以“ber”開頭的相關的諺語,就要結合諺語產生的自然環境和當時的歷史背景與社會經濟狀況,這些諺語都有鮮明的時代特色,其內容的產生都有一定的歷史背景,因此要真正的了解其內涵,必須要去理解文化傳統結合當時的社會主流思想,只有結合歷史背景,才能從形式到內容,更好的了解每個諺語的真實含義。

1.哈薩克諺語翻譯的原則

翻譯哈薩克語以“ber”開頭的相關的諺語時的基本原則是,從思想上和內容上都要忠于諺語所表達的內在含義,和其他的翻譯忠于原文的意思是一致的,同時注意在翻譯的形式上,要保留哈薩克民族語言短語形態風格和特色,一般來說需要做到以下幾點。首先要做到語義和原文上下對應,翻譯的內容要接近或者對等于原來的內容,盡量做到不增減不錯位,不產生歧義;第二,在翻譯過程中要保留哈薩克民族語言文化的特色,結合諺語所表達的深層含義,盡量的把豐富的民族特色和歷史文化背景相結合,挖掘諺語所蘊含的深刻寓意;第三,翻譯時的用詞必須要做到用語得體,語言精煉,表義明白,合乎日常諺語的翻譯習慣;其實在翻譯過程中要做到和諧對稱美和韻律美,盡量的得到語法對仗工整完美、風格、神韻、形象完美。

2.以“ber”開頭的相關的諺語的翻譯方法

諺語的翻譯一般利用翻譯規則,在不違背常規的表達習慣基礎上,可以從諺語所表達的深意上做出翻譯,但要盡量的維護哈薩克語獨有的風格特色,在翻譯中,要合理的運用語法和修辭,借鑒哈薩克語言翻譯的方式,首先要反映全文要素。當翻譯時質疑比較困難,就要采用其他的翻譯方式,將表達習慣、語法特色、修辭手段和韻律、以及個人常識相結合靈活的翻譯。特別要注重諺語中所融入的夸張,比喻、對偶、排比、雙關等富有哈薩克與特色的修辭手法。

綜上所述,本文對于哈薩克諺語中“ber”開頭的諺語進行了整理和翻譯,但這些諺語僅僅是哈薩克諺語大海中小小的的一滴水,在哈薩克諺語中還有大量意義結構非常凝練的諺語,這些諺語的整體意義已經不能讓從構成諺語的各個詞匯意義中推導出來,這給哈薩克諺語的理解和翻譯帶來了很大困難。因而,對于這些意義結構都十分凝練的諺語的漢譯,將成為以后翻譯的重點和難點。

參考文獻:

[1]DAUKENOV ZHASDAUREN. 哈薩克語和漢語諺語對比研究[D].華東師范大學,2017.

[2]蘇合拉. 哈薩克族與馬相關的詞語及其文化透視[D].伊犁師范學院,2013.

主站蜘蛛池模板: 亚洲色婷婷一区二区| 欧美亚洲欧美区| 国产成人高精品免费视频| 国产精品林美惠子在线观看| 九九久久99精品| 亚洲69视频| 免费人欧美成又黄又爽的视频| 国产在线八区| 日韩欧美中文| 国内精品小视频福利网址| 人与鲁专区| 91欧洲国产日韩在线人成| 午夜欧美理论2019理论| 国产成人精品2021欧美日韩| 精品视频一区在线观看| 亚洲第一色视频| 呦女亚洲一区精品| 无码丝袜人妻| 在线免费观看AV| 99一级毛片| 国产精品蜜臀| 国产成人艳妇AA视频在线| 亚洲乱码精品久久久久..| 欧美一级黄色影院| 亚洲日韩图片专区第1页| 欧美不卡视频一区发布| 在线欧美一区| 97超级碰碰碰碰精品| 国产久草视频| 国产粉嫩粉嫩的18在线播放91| 国产亚洲精品97在线观看| 日韩成人午夜| 色综合久久无码网| 一本一道波多野结衣一区二区 | 性做久久久久久久免费看| jizz国产视频| 亚洲综合经典在线一区二区| 国产一级在线播放| 国产一区二区网站| 高清码无在线看| 久久精品视频亚洲| 日本伊人色综合网| 亚洲日韩高清无码| 最新精品国偷自产在线| 2021国产乱人伦在线播放 | 中文天堂在线视频| 免费毛片网站在线观看| 日本免费精品| 视频在线观看一区二区| 国产精品网址你懂的| 秋霞国产在线| 婷婷六月天激情| 毛片基地视频| 日韩在线2020专区| 一级黄色片网| 日韩欧美高清视频| 成人免费网站久久久| 为你提供最新久久精品久久综合| 亚洲不卡影院| 国产自视频| 国产成年女人特黄特色毛片免| Aⅴ无码专区在线观看| 亚洲一区二区在线无码| 91在线激情在线观看| 操操操综合网| 中文字幕色站| 另类专区亚洲| 四虎精品国产AV二区| 日韩精品免费一线在线观看| lhav亚洲精品| 欧美另类精品一区二区三区| 午夜国产大片免费观看| 一级黄色欧美| 欧美色视频在线| 国产成人久久777777| 日韩国产一区二区三区无码| 天天色天天综合网| 国产成人亚洲日韩欧美电影| 久久视精品| 日本黄网在线观看| 国产熟女一级毛片| 亚洲va在线∨a天堂va欧美va|