999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

從《天凈沙·秋思》的兩個譯本看詩歌中意象翻譯的方法

2020-09-10 08:13:49李釗張雨芹
新教育論壇 2020年2期

李釗 張雨芹

摘要:詩歌中的意象處理是詩歌翻譯中的一個難點。到底用怎樣的翻譯方法更適合詩歌中的意象處理呢?本文將從《天凈沙·秋思》的兩個不同譯本的比較出發,探討意象翻譯的方法,以在詩歌翻譯實踐中達到更好的翻譯效果。

關鍵詞:詩歌翻譯;意象;譯本比較;翻譯效果

詩歌翻譯是文學翻譯中的一個難點。按照我國著名詩歌翻譯家許淵沖先生的觀點,詩歌翻譯要達到“音美”、“形美”、“意美”的標準,才能稱得上出色的翻譯。其中“意美”是指原文內涵意義的傳達沒有偏差,而如何處理頻繁出現在中文詩歌中的意象,從而更準確地傳達原文意境和內涵,則成為詩歌翻譯中的一個難題。本文將以《天凈沙 秋思》的兩個不同譯本(許淵沖版和翁顯良版)為例,探究詩歌中意象翻譯的方法。

一、《天凈沙·秋思》中的意象

所謂意象,是指文藝作品中客觀物象和主觀情思融合一致而形成的藝術形象。元曲作家馬致遠的《天凈沙·秋思》,雖然全文只有五句話,卻有十多個意象,包括枯藤、老樹、烏鴉、小橋、流水、人家、古道、西風、瘦馬、夕陽、斷腸人、天涯。通過這些意象的運用,作者讓這首全文沒有一個“秋”字的小令,描繪出一幅凄涼動人的秋郊夕照圖,準確地傳達出旅人凄苦的心情。

二、《天凈沙·秋思》中意象的翻譯

首先看看對“老樹”的處理,許譯為oldtrees,翁譯為ruggedtree,很明顯,許譯顯得更為直接。這種直接性在后文也可以看到,如“小橋”——smallbridge, “古道”——ancientroad,“瘦馬”——leanhorse,“斷腸人”——heart-brokenone。而翁譯在一些意象的處理上更加靈活,例如老樹、流水、人家、瘦馬、斷腸人。……

登錄APP查看全文

主站蜘蛛池模板: 一级毛片在线播放免费| 国产精品福利社| 99久久精品视香蕉蕉| 日日拍夜夜操| 亚洲国产日韩在线成人蜜芽| 99ri国产在线| 久久精品无码国产一区二区三区| 91亚洲视频下载| 欧美精品亚洲日韩a| 国产精品3p视频| 久久久久久久97| 青青国产视频| 亚洲三级a| 国产精品.com| 国产爽妇精品| 色网站免费在线观看| 亚洲国产精品不卡在线| 成人夜夜嗨| 在线国产综合一区二区三区 | 8090成人午夜精品| 亚洲成a人片77777在线播放| 亚洲国产高清精品线久久| 色135综合网| 久草青青在线视频| 国产欧美成人不卡视频| 欧美人与牲动交a欧美精品| 在线精品欧美日韩| 久久黄色毛片| 在线国产毛片手机小视频| 91精品国产情侣高潮露脸| 激情综合五月网| 国产特级毛片| 91精品视频网站| 国产综合另类小说色区色噜噜| 国产日韩久久久久无码精品| 国产99在线| 久久精品女人天堂aaa| 亚洲精品第一在线观看视频| 国产视频你懂得| 亚洲成人免费在线| 国产精品无码在线看| 色综合久久无码网| 天堂在线www网亚洲| 久久伊人色| 国产激情无码一区二区APP| 特级精品毛片免费观看| 国产精品久久国产精麻豆99网站| 成人在线天堂| 久久香蕉国产线看观看精品蕉| 亚洲一区二区三区香蕉| 国产欧美日韩另类精彩视频| 老司机午夜精品网站在线观看| 国产精品hd在线播放| 日本一本在线视频| 精品视频一区二区三区在线播| 波多野结衣一区二区三视频| 成人无码一区二区三区视频在线观看| 伊人久久久大香线蕉综合直播| 午夜国产精品视频| 999国内精品视频免费| 成人午夜视频在线| 国产黄在线观看| 亚洲欧美日韩动漫| 精品国产黑色丝袜高跟鞋| 免费A级毛片无码无遮挡| 精品国产黑色丝袜高跟鞋| 久久一级电影| 国产福利一区在线| 激情六月丁香婷婷| 又爽又大又黄a级毛片在线视频| 黄色成年视频| 第一区免费在线观看| 成人在线欧美| 国产制服丝袜91在线| 激情在线网| 青青久久91| 在线观看91精品国产剧情免费| 久久综合成人| 国产极品美女在线播放| 亚洲综合色婷婷| 国产精品极品美女自在线网站| 亚洲国产中文在线二区三区免|