李可
摘要:新型國際形勢下,國家之間的競爭更多的是文化軟實力的較量。而隨著技術的進步,傳媒生態的變化,使融媒體時代的全球化傳播呈現出大眾化、娛樂化、社交化的屬性,這在一定程度上改變了傳統傳播傳受關系以及外交方式。隨著中國國際地位提升,國際影響力增強,中國面臨突破西方話語霸權的時代機遇,我們必須走出接軌、轉型的迷思,通過繼承傳統、包容現代、創新未來打造符合時代要求和普遍公意的國際話語體系。中國在國際舞臺的參與度提高以及以中國為主導核心的重大新聞事項越來越多,意味著更加需要我們媒體從業人員研究融媒體發展給全球化傳播帶來的改變以及應當具備的相應的能力。
關鍵詞:融媒體;全球化傳播
一、當前我國全球化傳播的環境及現狀
(一)提升全球化傳播能力是戰略需求
習近平曾在全國宣傳思想工作會議上指出,要精心做好對外宣傳工作,創新對外宣傳方式,著力打造融通中外的新概念、新范疇、新表述,講好中國故事,傳播好中國聲音。關于如何創新對外宣傳方式,講好中國故事是我們亟待拓展的重大命題。
當今世界,國際形勢日新月異,我國正面臨著世界格局的深刻變化。從內部來看,提升國際話語權是當今中國的一種戰略性需求。中國一帶一路高峰論壇、人類命運共同體的提出、亞洲文明對話大會等中國在國際上的表現引起了強烈反響,中國正在以新的國家形象面向國際。隨著中國國際地位提升,國際影響力增強,中國面臨突破西方話語霸權的時代機遇,我們必須走出接軌、轉型的迷思,通過繼承傳統、包容現代、創新未來打造符合時代要求和普遍公意的國際話語體系。
(二)打造多元文化的新型傳播格局
當前中國國際話語權建構面臨重大悖論:自我表達,太自我化,以對象國方式表達又太他者化。中國國際話語權面臨發展機遇,但終究難以企及西方文化在世界處于強勢壟斷地位。當今世界的文化傳播格局還是以西方為主導的全球化邏輯,中國無法獨立打造一個全新的國際話語體系,也無法簡單地從西方那里爭取話語權。
但隨著中國國際影響力的提升,中國正在探尋基于中華傳統文化的深厚內涵和精神價值上的身份認同,并利用受儒家文化影響下的泛中華文化圈對同質文化的親同性,規避意識形態差異而側重文化層面的人類文明共同體交流,創新對外傳播方式,樹立全新的國家形象。因此,從這一點轉變來說,我們正在逐步走出和西方文化接軌、對壘、競爭的迷思,而是在多元文化傳播下,追求與異質文化的平等、獨立、和而不同美美與共的新型傳播格局。
二、融媒體時代全球化傳播的特點
(一)“萬眾皆媒”
融媒體時代,網絡媒介憑借其傳播速度快、傳播范圍廣等特點給大眾傳播提供了完全無門檻的傳播平臺,加速了傳統的主流意識形態和知識精英話語權的消解。這兩種傳統話語形態的對象主要是普通大眾,其陳述模式大多是具有較強邏輯性和理論性的知識講述、政治宣傳、道德教化等。[2]這兩種話語尤其是主流意識形態話語一直在我國媒介中占據主導地位。20世界90年代之后,網絡媒介中出現的大眾傳播話語完全區別于這兩種的話語形態。其傳播主體是曾經的被傳播著——普通大眾,而且是多數人與多數人相互之間的陳述與傳播。
融媒體時代的大眾傳播話語最明顯、最直接的特點就是“大眾化”。由網絡催生出全球龐大的網絡用戶群,不僅數量大,而且覆蓋范圍廣,幾乎是全球化的傳播主體。
(二)命題解構與娛樂化
融媒體傳播消解了傳統傳播主體的權威性、嚴肅性,公眾表達的自由化大量解構主流命題,大眾文化通俗化、娛樂化的特點顯現。同時,大眾媒介本身就有娛樂功能,通過網絡,大量的大眾娛樂文化產品可以快速、低成本、無門檻地在融媒體中傳播。例如,電影、音樂、電視劇這種傳統的大眾傳播產品,以及時下全球火熱的短視頻、各種各樣的綜藝節目,它們在滿足人們精神生活的同時也起到了娛樂大眾的作用。
同時,由于現如今全球化傳播主要是依托網絡為媒介,其方便、快速、及時、互動等特點也使人們更傾向于”短、頻、快“的碎片化信息內容。在這個過程中,人們不愿意甚至完全拒絕接受深度、理性、嚴肅性的內容,而更愿意接受通俗、娛樂的內容。因此,全球化傳播的娛樂化表現得尤為突出。
三、融媒體時代全球化傳播向從業者提出的新要求
(一)觀察與表達:做當代中國的“發聲者”
在世界上正在發生的重大事件中,需要我們中國媒體人的聲音。在這一點上,我們的媒體人一直在努力。無數廣播電視工作者在重大新聞事件中參與了歷史,幫助受眾了解世界,在內心找到了職業定位。除了報道世界上發生的重大事件,向世界傳播中國文化更是我們義不容辭的責任和使命。我曾經在中央電視臺國際頻道工作時,我的一位記者同事給我講過他的一些經歷,讓我感慨許久。他從業多年,由于我們的工作性質需要頻繁的出差,他去過了世界上很多國家。他很想知道外國人眼中的中國是怎樣的,每當他在采訪中提及中國,他們大多數只能回答“中國很好,有長城、故宮”,有些甚至一無所知,而真正到過中國的更是寥寥無幾。他說,那一刻他感到很羞愧。時至今日,我們快速的發展給我們帶來了雄厚的經濟實力,我們迅速成長為世界第二大經濟體,但是世界上的許多人對我們的認知還是管中窺豹。
而對比之下的美國,他們的大眾傳媒業幾乎占據了整個世界傳媒業的一半兒。無論是電影、電視劇、電視節目等等,美國的大眾文化產品的輸出量都占據榜首。美國絕不僅僅是經濟、科技、軍事大國,更是一個文化大國。在這一點上,我們迫切地需要做更多的努力。作為媒體人,我們應該做當代中國文化的傳播者,中國人民與世界的聯結者,向世界傳播中國文化,向世界傳遞中國聲音!
(二)挖掘與呈現:做受眾的“服務者”
“人民對美好生活的向往就是我們的奮斗目標”,而對于媒體人來說,受眾的需求和期待就是我們的工作準則和方向。對于全球化傳播來說,更應當深入生活,制作出能深刻體現本國國情,反映時代特色的節目。
隨著融媒體發展,觀眾的需求也日趨多元,這就給我們的工作提出了更高要求。但無論受眾需求如何改變,對于高質量、高品位、高水準的精品化節目的要求一直沒有改變。受眾的需求催生出多種多樣的節目類型,這就要求我們在不同的內容中垂直“深耕”,挖掘出具有思想內涵和精神高度的深層次意義,從而滿足觀眾更高的審美品味和精神需求。
總結
新型國際形勢下,國家文化軟實力的較量占據了越來越重的份量。而隨著技術的進步,傳媒生態的變化,使融媒體時代的全球化傳播呈現出大眾化、娛樂化、社交化的屬性,這在一定程度上改變了傳統傳播的傳受關系以及外交方式。技術的進步給我們對話和合作提供了強大的不受空間、國別限制的非傳統方式(劉翠約辯就是通過推特、微博等網絡社交媒體渠道)。這個過程民眾作為網絡中的一個個連接點,是全球化傳播的接受者同時也是傳播媒介。隨著這些變化,人們更需要具備一種全球化心態,提升自己的全球化傳播媒介素養,也就是如何更專業合理參與全球化傳播進程的能力,其中包括媒介傳播判斷力、跨文化理解能力、跨文化溝通能力等在內的綜合能力。同時,作為專業從業人員,對我們的全球化傳播能力則提出更高要求。
參考文獻:
[1]讓·鮑德里亞:《消費社會》
[2]高永亮:《網絡傳播消費主義現象批判》
[3]彭蘭:《這是一個更壞的時代 還是一個更好的時代》
[4][美]沃爾特·李普曼:《輿論學》,林珊譯,華夏出版社1989年版