《梅耶荷德談話錄》中,記述了這樣一件事。“我們演出的《森林》,原本有33 個(gè)場景。因?yàn)閼蚪Y(jié)束的太晚,觀眾趕不上末班電車,于是我們接受了劇院行政部門的請求,把戲壓縮在了26 個(gè)場景。原本4個(gè)多小時(shí)的戲,經(jīng)過這樣的壓縮只需要演出3 個(gè)小時(shí)20 分鐘”。
那么,演出時(shí)間的長短,真的是個(gè)問題嗎?
近些年,國內(nèi)引進(jìn)的幾部“超長話劇”成為了戲劇圈熱議的話題。它們大部分根據(jù)經(jīng)典文學(xué)名著改編,并且演出時(shí)長遠(yuǎn)超3 小時(shí),甚至長達(dá)12 小時(shí),盡管這樣,上座率卻不低,甚至一票難求。這樣的“超長話劇”似乎不論其內(nèi)容創(chuàng)作還是營銷策略,都值得我們分析思考。
