999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

紀念德國海德堡大學瓦格納教授*

2020-11-30 16:08:14杜衛華
國際漢學 2020年2期
關鍵詞:大學研究

杜衛華

德國海德堡大學(Ruprecht-Karls-Universitaet Heidelberg,1386 年成立)著名漢學家瓦格納(Rudolf G. Wagner,1941—2019)2019 年10 月25 日 不 幸去世,這是國際漢學界的巨大損失。瓦格納教授出身于典型的德國受過高等教育的市民階層。他先后在波恩大學、海德堡大學和慕尼黑大學就讀漢學和哲學,跟從當時著名的學者如伽達默爾(Hans-Georg Gadamer,1900—2002)、戴密微(Paul Demiéville,1894—1979)、鮑吾剛(Wolfgang Bauer, 1930—1997)、傅海波(Herbert Franke,1914—2011) 學習。因為在慕尼黑大學組織過學生活動,他獲得美國的獎學金去美國學習交流,先后在康奈爾大學、哈佛大學和加州大學伯克利分校工作和研究。1987 年,他被海德堡大學聘為漢學教授,1993 年獲得德國萊布尼茨獎,是人文學界為數不多的獲獎者。他主要研究中國哲學和思想史,以及中國文學與政治之間的關聯。他把海德堡大學建設成了國際漢學研究的一個中心,培養了一大批漢學家。他研究中國思想史和中國近代社會的范式深受美國的影響。在他的領導下,海德堡大學“全球視野中的亞洲和歐洲”獲得德國教研部精英計劃,成為德國漢學研究的領先機構。

一、海德堡大學的漢學基礎

在海德堡大學這一德國最古老的大學中,漢學研究隸屬于東方學和古代文化研究學院,是一個年輕的科系。其歷史無法同其他“二戰”前就已經發達的德國漢學中心相比,但是有著特殊的研究成績,也培養了不少人才。而在德國其他城市如慕尼黑、柏林、漢堡、萊比錫的漢學研究中心,“二戰”前的漢學研究已經成就斐然。(1)張西平:《西方漢學十六講》,北京:外語教學與研究出版社,2011 年。

海德堡大學的漢學專業創立于1962 年,漢學系成立伊始,同聯邦德國其他漢學專業沒有太多的區別,(2)葉翰:《德國漢學與慕尼黑的研究傳統》,《文化遺產》2014 年第6 期,第135 頁。主要圍繞中國文學、歷史和文化開展教學和研究。建立之初僅設有一個講席教授席位,首任教授為鮑吾剛,他在此執教至1966 年。鮑吾剛父親是著名東方學家,研究中亞學。鮑吾剛子承父業,在慕尼黑師從海尼士(Erich Haenisch, 1880—1966)、福克司(Walter Fuchs,1902—1979)和福蘭閣(Herbert Franke, 1863—1946)等“大家” 學習。他跟著海尼士撰寫了題為《張良與陳平——漢代開國時期的兩位政治家》(“Chang Liang und ch’en P’ing der Han Dynastie”)的博士論文,時年23 歲。隨后1959 年撰寫了教授資格論文《中國人的命名——名、字、小名的構造規則及內涵》(“Der Chinesische Personenname. Die Bildungsgesetze und Hauptinhalte von Ming,Tzu und Hsiao-ming”),專門研究中國人的姓氏以及稱呼。他還編輯了一本滿語《春秋》(Tsch’un-Tsch’iu mit den drei Kommentaren)。鮑吾剛在海德 堡大學僅待了四年時間,但在這四年中他取得了不同尋常的成績。他當時教授的學生,多人后來成為德國漢學界的中堅人物,如蘇黎世大學東亞博物館館長赫爾穆特·布林克(Helmut Brinker, 1939—2012),慕尼黑大學中國考古學教授凱特·芬斯特布施(Kaethe Finsterbusch),海德堡大學東亞藝術史教授雷德侯(Lothar Ledderose),還有波鴻大學中國文學教授馬漢茂(Helmut Martin, 1940—1999)以及后來海德堡大學漢學教授魯道夫·瓦格納。(1)《德國漢學與慕尼黑的研究傳統》,第137 頁。1966 年后鮑吾剛回到慕尼黑的母校任教,并出版了《中國人的幸福觀——論中國思想史的天堂、空想和理想觀念》(China und die Hoffnung auf Glueck. Paradiese,Utopien,I der Idealvorstellungen in des Geistesgeschichte Chinas, 1971)、《中國人的自我畫像——古今中國自傳體文學、文獻綜述》(Das Antlitz Chinas. Autobiographische Selbszeugnisse von den Anfangen bis zur Gegenwart, 1990)等研究中國思想史的著作。(2)蕭瑟:《海德堡大學漢學系》,《世界漢學》2005 年第1 期,第203—206 頁。

第二任講席教授為德博(Guenther Debon,1921—2005),他跟鮑吾剛是同學,一同就讀于慕尼黑大學漢學系。1968 年他接替了鮑吾剛在海德堡大學的講席教授位置,后擔任系主任,直至1986 年退休。德博因對中國古典詩歌和《道德經》的翻譯而知名。1987 年,在美國進行學術研究的瓦格納成為海德堡大學漢學專業的第三任講席教授。(3)何休:《歐洲漢學學會主席瓦格納教授訪談錄》,《現代中國文化與文學》2005 年第2 期,第190—198 頁。海德堡大學的漢學研究從此在他的手中發揚光大,成為歐洲重要的漢學(中國學)研究中心。他本人1995 年成為柏林科學院院士,1996 年到1998 年間任歐洲漢學學會主席,2007 年成為海德堡大學精英計劃的項目主持人。

二、瓦格納在德國的漢學學習

瓦格納1941 年3 月出生于德國巴符州(Baden-Württemberg)城市威斯巴登(Wiesbaden),父親是化學家,母親是藝術家同時也是工廠主。良好的家庭教育讓他從小就見識不凡。瓦格納后來在科隆市讀文理中學,學習各種歐洲語言。他一開始對希臘悲劇非常感興趣,能用希臘語閱讀劇本《安提戈涅》(Antigone)。當時他的希臘語教師非常關注中國的哲學,有一次他和學生們一起討論老子的一篇文章,雖然文章的內涵讓學生們迷惑不解,但是希臘語教師在黑板上書寫的漢字卻讓年僅17 歲的瓦格納著了迷。黑板上希臘語教師用中文寫的是:道生一、一生二、二生三、三生萬物。這在瓦格納心目中留下了深刻的印象。

瓦格納后來也曾經對存在主義哲學非常著迷,他去看貝克特(Samuel Beckett,1906—1989)的戲劇,喜歡賈科梅蒂(Alberto Giacometti,1901— 1966)的雕塑,還看了一些威爾得(Bram van Velde,原名Abraham van Velde,1895—1981)的抽象繪畫。同時他對禪宗也有著異乎尋常的興趣,熟悉有關禪宗的翻譯研究作品,比如貢德特(Wilhelm Gundert, 1880—1971)對禪宗“公案”即《碧巖錄》的翻譯;杜慕林(Heinrich Dumoulin,1905—1995)對《無門關》的翻譯;鈴木大拙(1870—1966)關于禪宗的論文。瓦格納甚至計劃去日本出家,通過他的姨父包豪斯(Bauhaus)藝術著名設計師格羅皮烏斯(Walter Adolph Georg Gropius, 1883—1969)詢問鈴木大拙的意見,后者用日本寒冷的冬天勸住了他。

高中畢業后,瓦格納在當時聯邦德國的首都波恩注冊讀大學,就讀漢學系。根據他的回憶,他對波恩大學的漢學教學和研究不是很滿意。當時他對大學語言中心開設的現代漢語課不怎么感興趣,因此一開始他的現代漢語交際能力就不是很好。當時波恩大學漢學教授是霍布理(Peter Olbricht, 1909—2001),他寫過一本關于中國元朝的郵政系統的書。(1)Peter Olbricht, Das Pastusesen in China unter der Mangolenberrschaft in 13. und 14. Jahrhundert. Wiesbaden: Otto Harrassowitz, 1954.瓦格納認為這位漢學教授沒有能力很好地教授他古漢語,因此他只能靠自己學習。在學習了一段時間之后,瓦格納找到了自己的方法,就是用對照閱讀古漢語和德語譯文的方式來學習古代漢語。他選的書是王充的《論衡》。他先閱讀中文的句子,嘗試去理解詞匯和語法,接著再看佛爾克(Alfred Forke,1867—1944)(2)佛爾克先后在柏林大學、羅斯托克大學學習,后任駐華口譯員、柏林大學東方語言學院老師,1923—1935 年在漢堡大學擔任漢學講席教授。佛爾克翻譯了中國古代思想家墨翟和王充的大量著作,包括原文和注釋。《中國人的世界觀》(The World-Conception of the Chinese, 1925)和《中國文化圈的精神世界》(Die Gedankenwelt des Chinesischen Kulturkreises, 1927)先后出版。另外他還翻譯中國詩歌。他的代表作是三本知名作品《(古代)中國哲學史》(Geschichte der alten chinesischen Philosophie, 1927)、《(中古)中國哲學史》(Geschichte der mittelalterlichen chinesischen Philosophie, 1934)、《(新時期)中國哲學史》(Geschichte der neueren chinesischen Philosophie, 1938)。這三本哲學史成為德國漢學研究的標桿,并且在東方學研究領域名留青史。具體參見杜衛華:《德國漢堡大學漢學專業的人物與歷史》,《國際漢學》2017 年第3 期,第184 頁。的德文翻譯。他堅持每天學習14 個小時,這樣他的古漢語水平突飛猛進,慢慢地能夠根據上下文推測詞義,以及這些詞的語法功能,比如名詞、動詞等等。這是他讀大學第三學期的事情。同時他還學習了兩學期的日語。佛爾克的研究對瓦格納產生了巨大的影響,佛爾克的研究方向正是瓦格納后來從事的研究方向。

在波恩學習不久,瓦格納讀到了剛剛出版的伽達默爾的《真理與方法》(Wahrheit und Methode,1960)。1963 年他決定轉學,為了追隨伽達默爾去了海德堡大學。在這里他雖然在漢學系就讀,但是也同哲學家交往甚密,多次參加海德格爾(Martin Heidegger,1889―1976)的研討班。那時海德堡大學漢學系規模不大,漢學研究方向大概有12 個學生。鮑吾剛雖從慕尼黑大學到海德堡大學任職,但他經常會去慕尼黑,因為巴伐利亞州立圖書館和慕尼黑大學藏書都比海德堡大學好很多。最終,1966 年鮑吾剛回到了慕尼黑大學任教。

1963 年,鮑吾剛教授推薦瓦格納申請了德國人民獎學金,他可以到外國大學讀一學期或者一學年。1966 年瓦格納來到了法國巴黎,借助法國國家圖書館敦煌佛教卷軸的收藏品,他在法國著名學者戴密微的輔導下開始了新的研究。瓦格納每天用兩三個小時向戴密微請教,后者則輔導他閱讀敦煌文本。因為法國國家圖書館中敦煌文書的底稿是無標點的文本,所以這種學習對他來說是很艱難的過程。

在鮑吾剛來到慕尼黑大學之后,瓦格納跟著他也來到這里,鮑吾剛接受了他關于中國佛教研究博士開題的申請,和萊頓大學的許理和(Eric Zuercher, 1928—2008)教授一起指導他。當時慕尼黑大學有兩位漢學教授,除了鮑吾剛,還有一位是傅海波教授,在瓦格納看來,傅海波是一位非常嚴厲的歷史學家,跟他學習也獲益頗多。同時巴伐利亞州立圖書館有很好的中文書籍,學習條件比海德堡大學優越不少。

因為學生運動的緣故,一些新入學的學生在開始漢學學習的時候參加了罷課,因此他們的漢語基礎不牢。瓦格納作為輔導教師,鼓勵漢學系學生學習漢語,學習方法就是使用《老子》全文5000 多個漢字,按照韋氏拼音的順序將文字分類,學生們從字典中查到拼音,再用漢字寫到卡片上,由漢學系的中文助理在拼音后插入漢字,在前面粘上復制的《老子》文本。慕尼黑大學還出版了《老子的和諧性》(Laotse’ s Harmonie),來作為漢語識字教學用書。

在撰寫博士論文時,瓦格納發現了鳩摩羅什和慧遠和尚的通信,總共有17 封,主要是慧遠提問,鳩摩羅什答復,后人編為《大乘大義章》。在研究這些書信的過程中,瓦格納敏銳地注意到,這些書信的傳遞人是一個70 歲的和尚,而且兩個通信人的住址相距1700 公里之遙。他覺得這令人難以理解。瓦格納對書信的主題進行歸類,然后進行分類閱讀,他發現兩人的通信并不是17 封, 而是3 封。這就很好的解決了距離問題,也破解了鳩摩羅什和慧遠和尚通信的關鍵問題。1969 年他提交了博士論文,題目為《慧遠問鳩摩羅什》(“Die Fragen Shih Hui-yüa’s an Kumarajiva”),荷蘭的許理和教授給了“極優”(Magna Cum Laude)的成績,這是荷蘭大學系統中的最高分,而鮑吾剛給了“非常優秀”的分數,雖然瓦格納有所不滿,但是也認可了這一結果。(1)盧大可(Marina Rudyak) :《德國海德堡大學漢學系瓦格納教授訪談錄》,口述史研究項目,未出版,訪談時間2014 年,地點德國海德堡。

三、瓦格納在美國的學術研究

在走向新一代德國漢學家的路途上,在美國的漢學研究成為瓦格納一段重要的人生經歷,也對他以后的研究領域和人才培養有著重要的影響。瓦格納曾擔任過慕尼黑大學學生會主席,美國哈克尼斯基金會(Harkness Foundation)認為他具備潛在的領導能力,向他提供了獎學金,他可以去美國學習兩年,在任意一所美國大學研究想研究的課題。1969 年,他到達美國后,除了參加基金會的項目,逐步把生活重心調整到學術道路上。哈佛大學的永富正俊(Masatoshi Nagatomi,1926—2000)教授建議瓦格納用英語將他博士論文第一章的內容提交給《哈佛亞洲研究學報》(Harvard Journal of Asiatic Studies),這給了瓦格納極大的信心,促使他繼續開展漢學研究。同時,瓦格納對玄學與早期中國佛教概念語言的關系問題產生了極大的興趣,他開始在美國研究王弼,他嘗試通過批注本來探索原文,其中,伽達默爾的闡釋學給了他很大的幫助。

1970 年,瓦格納去了加州大學伯克利分校。在那里,他發現了何晏對寒石散的描寫,他開始探索藥品和3 世紀早期中國知識分子的生活方式之間的關系。后來相關論文《中世紀早期的中國生活方式和藥品》(“Lebensstil und Drogen im Chinesischen Mittelalter”)發表在重要的歐洲漢學期刊《通報》(T'oung Pao)中,并且發表在古代中國的研究版面上。文章雖然是用德語而不是英語寫的,但是仍然受到了廣泛的關注。

1971 年到1977 年,瓦格納回到了聯邦德國,在柏林自由大學漢學系任講師,同時撰寫德國高校特有的教職論文,為沖擊教授席位做準備。因為他積極參加當時的政治活動,柏林州文教部有意辭退瓦格納。他只好求助于國際同行,請求他們為他伸張正義。巴黎的戴密微、萊頓的許理和、哈佛的費正清(John King Fairbank,1907—1991)和許多其他國際學者都寫信抗議柏林的這種做法。但是最終1979 年工作合同到期后,大學沒有與他續簽合同。

在法國巴黎的一次中國當代文學的會議上,瓦格納結識了美國康奈爾大學助理教授耿德華(Edward M. Gunn),耿德華向康奈爾大學推薦瓦格納去做人文學院的研究員。瓦格納在這里研究太平天國運動,嘗試從太平天國自身尋找他們是怎么看待自己所做的事的。最終,他花了4 個月時間寫了一本書,從宗教在太平天國運動中的作用來分析太平天國運動,提出了一個對太平天國運動的全新解讀。對于自己的解讀,瓦格納需要支持者,所以他把手稿寄給加州大學伯克利分校的魏斐德(Frederic Wakeman,1937—2006)和哈佛大學的柯文(Paul Cohen)。這兩位學者都沒有忽視年輕的瓦格納的觀點,給予了很高的評價。魏斐德教授在一封長信中對瓦格納的著作給予了好評,也列出了一些需要修正的地方,并且告訴他加州大學出版社想要出版他的這本手稿。(2)R. G. Wagner, Reenacting the Heavenly Vision: The Role of Religion in the Taiping Rebellion. Center for Chinese Studies, Institute of East Asian Studies, University of California, Berkeley, 1982.柯文則邀請瓦格納到哈佛大學去,到他的辦公室談話,他對瓦格納的判斷表示同意。最終,這本用英文寫的書在1982 年出版,書名為《重置天國圖景:太平天國運動中宗教的作用》(Reenacting the Heavenly Vision: The Role of Religion in the Taiping Rebellion)。

1980 年,美國紐約圣若望大學(St. John Univerisity)的金介甫(Jeff Kinkley)邀請瓦格納參加一個中國現代文學會議。瓦格納做了一個關于“百花齊放”時期和流亡時期劉賓雁寫的不同小說的報告。哈佛大學梅谷(Merle Goldman)也參加了會議,她邀請瓦格納去哈佛大學做研究助理,協助進行關于當代中國散文研究的《進入服務角色:當代中國散文研究》(Inside a Service Trade: Studies in Contemporary Chinese Prose)一書的編輯工作,這是一本關于“百花齊放”時期和“文革”后的中國文學的書,最終1992 年由哈佛大學出版。(1)Rudolf G. Wagner, Inside a Service Trade: Studies in Contemporary Chinese Prose. Vol. 34. Harvard University Asia Center, 1992.到1986 年擔任海德堡大學教授之前,瓦格納已經發表了20 多篇論文,主要研究中國漢代道家思想和中國近現代文學與政治之間的關系,這也是他以后學術的重心,且1/3 的論文是用英文寫的,這已經同傳統的德國漢學家有所不同。

四、瓦格納對海德堡大學漢學的貢獻

1986 年,海德堡大學迎來了600 周年校慶。校長普特里茨(Gesbert zu Putlitz)教授為了吸引瓦格納到海德堡大學來建設漢學專業,史無前例地同意給漢學專業大規模的財政支持,達45 萬馬克。正是用這筆資金,瓦格納在海德堡大學建立了一個規模較大的圖書館,因為他在美國大學的東亞圖書館中受益頗多,也非常羨慕美國同行的工作環境。同時,在校慶期間巴符州贈送給海德堡大學一個漢學講席教授位置。1989 年,魏格林博士(Susanne Weigelin-Schwiedrzik,現為維也納大學漢學教授)(2)魏格林是第一位以現代中國研究為教授論文內容的德國漢學家,也是當時德國人文學科領域里最年輕的教授,主要研究領域為20 世紀中國歷史編纂學、20 世紀中國文學和近代中國傳統思想與西方思想的關系。她是中共黨史編纂專家,享有廣泛的國際聲譽。后來她做了海德堡大學副校長和奧地利維也納大學副校長。參見杜衛華:《德國海德堡大學漢學研究的歷史與發展》,《漢學研究通訊》2016 年第4 期,第25—28 頁。獲得了這個漢學教授職位。這樣,海德堡大學漢學系現代中國研究方面和現代漢語教學的師資力量得以增強。

在1993 年,瓦格納獲得了德國最高學術榮譽——萊布尼茨獎。這一方面是由于瓦格納個人學術成就斐然,也是由于魏斐德和哈佛大學馬若德(Rod MacFarquhar, 1930—2019)等漢學教授們強烈推薦的結果。柏林自由大學前校長萊默特(Eberhard Laemmert, 1924—2015)也在這個選拔委員會中,他曾經給這些漢學同行打電話,了解德國漢學家對瓦格納研究的同行評價。雖然政治上兩人理念不同,但是萊默特還是從學術上肯定了瓦格納,支持他獲得了這一榮譽。這一獎項帶給海德堡大學漢學系150 萬馬克,這就給瓦格納建立同美國大學相媲美的漢學圖書館提供了充分的資金保障。

后來,漢學系又申請到克虜伯基金會(Alfried Krupp von Bohlen und Halbach-Foundation)150 萬馬克的贊助,主要用于開發一個進行中國研究的數字化的軟件。加上學校贈與的房產,海德堡大學漢學系當仁不讓地成為德國漢學研究領域資料最豐富、社會資源最多的漢學研究中心。1986 年時,海德堡大學漢學系有大約15000 本書,1 位教授,2 名助理和2 位語言教師。2000 年左右,這里有約20 萬本書籍,加上大量的數字資源, 5 位教授,1 位青年教授,4 位助理教授,2 位圖書館員,2 名IT 專家和幾十名研究員,以及一個龐大的計算機實驗室。

在研究方面,海德堡大學也走出了自己獨特的學術道路。傳統漢學研究逐漸轉變為現代漢學和中國思想研究,連研究所的名稱也成為“海德堡大學中國研究所”(Heidelberg Institute of Chinese Studies)。瓦格納本人繼續著書立說,從1987 年到1999 年,他總共發表了各類文章30 篇,其中德文文章7 篇,中文文章2 篇,其他都是英文文章。除了研究漢代道家的文章,他還發表了關于中國傳統思想、中國近代文學的論文。1990 年他出版了專著《當代中國的歷史劇:四個實例研究》(The Contemporary Chinese Historical Drama: Four Studies),1992 年出版了《進入服務角色:當代中國散文研究》,都是用英文寫的,關注點是中國當代的文學和戲劇作品。

從2000 年到2019 年,瓦格納發表各類文章共69 篇,其中有一些為百科詞條。這些文章中使用德文的有13 篇,中文的有10 篇,還有少量的法文和日文文章,而主要的寫作語言是英文。除了王弼研究、中國近代報刊研究,他開始關注中國的史學,梳理了中日“四書”詮釋傳統,提出了“玄學解釋學”。他把玄學同伽達默爾的詮釋學結合到一起,提出了具有中國道家風格的解釋學。2000 年以來,他出版的《注疏家的技藝:王弼的〈老子注〉》(The Craft of a Chinese Commentator: Wang Bi on the Laozi,2000)、《語言、本體論和政治哲學:王弼對玄學的學術考察》(Language, Ontology, and Political Philosophy: Wang Bi's Scholarly Exploration of the Dark(Xuanxue),2003)、《〈道德經〉發微:王弼對“老子”的注釋——批評文本和翻譯》(A Chinese Reading of the Daodejing: Wang Bi's commentary on the Laozi with critical text and translation, 2003)等著作,都是用英文寫作的,后來由楊立華譯為中文,匯編為《王弼〈老子注〉研究》2 卷(2008)。

瓦格納在培養人才方面有自己獨特的方法,海德堡大學中國研究所先后組織了三個研究小組:一個開展闡釋研究,一個研究報刊史,還有一個研究中國的宣傳策略。這三個小組同瓦格納本人的研究重點有著密切的關聯,他的上述論文和著作基本上都在這三個研究小組的研究領域之內。

闡釋研究小組非常活躍,瓦格納每個星期跟組員會面,談論他們正在做的具體闡釋研究工作。研究組的一位成員準備文本并發給其他人,然后師生坐在一起討論直到午夜。他們一般一行一行的進行閱讀,由一位學生主講,負責引領主線。一般是誰準備文本,誰就做主講人。主講人一般是正在研究注釋的人,用于碩士、博士或教職論文。同中國的合作也深化了這一小組的研究工作。研究所會邀請一些非常優秀的中國學者來海德堡大學一個學期,開展研究,或者共同教授課程,如中國社會科學院哲學研究所的王葆玹、荊州博物館館長彭浩(他編輯了郭店竹簡版《老子》)。這個小組產生了一些優秀的學者,如現在在愛丁堡大學教書的耿幽靜(Joachim Gentz)、澳大利亞國立大學的白馬(Michael Schimmelpfennig)、巴林大學的庫茨(Johannes Kurtz)、杜塞爾多夫日本文化研究所的呂利克(Herrmann-Josef R?llicke)和美國伊利諾伊大學厄巴納―香檳分校(Urbana-Champaign)的邁爾(Alexander Meier)。他們做了關于儒家傳統、詩歌、古典以及禪宗的評論和歷史學的研究。這些研究讓海德堡大學成為學術地圖上專門從事這些領域的一個中心。

第二組建立在瓦格納教授晚清報紙和雜志出版課程的基礎上。在這些課程中,學生們閱讀《點石齋畫報》上的文章,這是《申報》(1884 年)出版的一份畫報。學生對有意思的圖像和很短文本的結合很有興趣,這些未加標點的文章,讀起來不是很容易,但是晚清很流行這類文章。學生們開始寫這方面的論文。他們隔周舉辦研討會。這組大部分成員是女性,她們在學術上非常成功。燕安黛(Andrea Janku)研究了《申報》編輯的修辭與晚清科舉八股文的關系,她現在是倫敦大學亞非學院(SOAS)的高級講師;費南山(Natascha Vittinghoff)使用社會學方法寫了一部書,研究第一代中國記者,她現在是愛丁堡大學的教授。梅嘉樂(Barbara Mittler)是海德堡大學的教授,也是亞洲和歐洲精英計劃項目的主管,她關于《申報》的書主要研究了西方媒體和中國環境之間的緊張局勢,以及他們并存兼容的策略。金南希(Nancy Kim)研究了《點石齋畫報》上的靈異事件,專注于研究雜志中的神話故事。海寧邁爾(Julia Henningsmeyer)采用圖像元素分析《點石齋畫報》的插圖,并把這些外國元素放在西方廣告中的男士個人服裝風格上。

研究中國宣傳的小組也取得了不錯的成果,出現了大量的細致研究,如福蘭德(Nico Volland)關于“文革”期間宣傳工作的研究,馬曉月(Mareike Ohlberg)關于1978 年以來中國對外宣傳體系變革的研究,魏舒歌(Wei Shuge)關于中日沖突背景下國民黨海外宣傳的研究。

總結

瓦格納先后在波恩大學、海德堡大學、慕尼黑大學就讀,受伽達默爾影響,又受教于歐洲著名漢學家,如鮑吾剛、戴密微等。他對中國佛教的研究解答了許多歷史懸案,成為漢學研究的典范。后來他在美國的大學做研究,在古代中國和現代中國領域都有很深的積累,也同美國著名漢學家交往頗多。他本人關注早期中國思想的研究,后來圍繞他形成了不同的研究小組,研究中國思想史和中國近代社會,這種研究范式不同于傳統的德國漢學,顯然受到了美國的影響。瓦格納支持海德堡大學中國研究所和南亞研究所兩者聯合,成為一個更大的組織,就是今天海德堡大學“全球視野中的亞洲和歐洲”精英計劃,這一項目本身就有很濃的美國色彩,已經不同于德國原有的以學系為主體的學術組織。

但是對于瓦格納來說,德國的漢學研究環境不同于美國。在美國,學術和政治中心之間的人員和信息往來頻繁,在德國沒有這種情況,德國的政府領導人基本上對學術領域的專業研究不感興趣,政治和學術之間的鴻溝相當明顯并且難以跨越。瓦格納本人的研究更多的是用英文寫成的,大多數文章用英文發表,這也是德國漢學家在英語作為世界語時代,為了擴大自己的學術影響力而做出的一種嘗試。因此,在德國大眾面前他比較默默無聞,德國的學術界熟悉他,而德國大眾則不太了解他的成就。瓦格納雖然在德國的大學開展研究和教學工作,但是在學術的語言譜系上,他更多屬于英語譜系的漢學研究者。

猜你喜歡
大學研究
“留白”是個大學問
FMS與YBT相關性的實證研究
2020年國內翻譯研究述評
遼代千人邑研究述論
《大學》征稿簡則
大學(2021年2期)2021-06-11 01:13:48
《大學》
大學(2021年2期)2021-06-11 01:13:12
48歲的她,跨越千里再讀大學
海峽姐妹(2020年12期)2021-01-18 05:53:08
大學求學的遺憾
視錯覺在平面設計中的應用與研究
科技傳播(2019年22期)2020-01-14 03:06:54
EMA伺服控制系統研究
主站蜘蛛池模板: 欧美日韩在线国产| 国产亚洲精久久久久久无码AV| 国产成人免费观看在线视频| 欧洲免费精品视频在线| 亚洲精品无码在线播放网站| 亚洲欧洲免费视频| 国产亚洲一区二区三区在线| 亚洲最大情网站在线观看 | 国内熟女少妇一线天| 国产jizz| 国产精品一线天| 国产综合精品一区二区| jijzzizz老师出水喷水喷出| 免费看一级毛片波多结衣| 波多野结衣爽到高潮漏水大喷| 2022国产无码在线| 高清无码手机在线观看| 在线观看热码亚洲av每日更新| 免费看一级毛片波多结衣| 日韩av无码DVD| 国内黄色精品| 日本久久久久久免费网络| 中文字幕资源站| 日本三级精品| 精品一区二区三区中文字幕| 亚洲高清免费在线观看| 国产午夜精品一区二区三| 亚洲区一区| 亚洲男人的天堂在线观看| 伊人精品成人久久综合| 人妻丰满熟妇啪啪| 中文字幕在线一区二区在线| 欧美不卡视频一区发布| 国产精品女熟高潮视频| 97超级碰碰碰碰精品| 好吊色国产欧美日韩免费观看| 中文字幕首页系列人妻| 色播五月婷婷| 国产激情无码一区二区APP| 亚洲国产91人成在线| 国产理论最新国产精品视频| 人人澡人人爽欧美一区| 米奇精品一区二区三区| 久草视频精品| 亚洲国产无码有码| 伊在人亚洲香蕉精品播放| 欧美国产中文| 久久99国产乱子伦精品免| 五月天在线网站| 久久综合国产乱子免费| 亚洲成av人无码综合在线观看| 色欲综合久久中文字幕网| a级免费视频| 国产一区二区三区在线观看视频 | 大学生久久香蕉国产线观看| 亚洲中文字幕av无码区| 女人18毛片一级毛片在线 | 国产极品美女在线观看| 国产精品蜜臀| 一边摸一边做爽的视频17国产| 亚洲大学生视频在线播放| 高清无码一本到东京热| 亚洲性日韩精品一区二区| 亚洲无码久久久久| 精品日韩亚洲欧美高清a| 伊人91在线| 久久精品这里只有国产中文精品| 欧美激情视频在线观看一区| 精品综合久久久久久97超人该| 日韩黄色精品| 亚洲欧美激情另类| 国产亚洲欧美在线中文bt天堂| 国产丝袜无码精品| 91小视频在线播放| 国产经典三级在线| 亚洲免费黄色网| 国产精品视屏| 久久夜色精品| 日韩欧美中文| 欧美亚洲激情| 99这里只有精品免费视频| 成人日韩视频|