⊙ 王宏
楚成王以“風(fēng)馬牛不相及”為其政治理論的基礎(chǔ),來(lái)拒斥齊桓公發(fā)動(dòng)的侵略戰(zhàn)爭(zhēng)為“不義”之戰(zhàn)。雖然關(guān)鍵點(diǎn)在于“風(fēng)”“馬”“牛”三種意象之間的關(guān)系,但是也不能忽略其是“唯是風(fēng)馬牛不相及也”句子中的一個(gè)成分,不能忽略和割裂上下文之間的關(guān)系。其作為一種政治理論,必然是遠(yuǎn)遠(yuǎn)超越了簡(jiǎn)單的生物學(xué)或者一種事實(shí)或者現(xiàn)象的描述,我們應(yīng)該從更大的時(shí)代背景和更久遠(yuǎn)的文化歷史沿革中去理解三者之間代表的文化學(xué)意義。
《左傳·僖公四年》:“君處北海,寡人處南海。唯是風(fēng)馬牛不相及也。”關(guān)于這句話的理解,趙清慎先生在“馬”“牛”走逸比喻“齊”“楚”兩國(guó)關(guān)系的基礎(chǔ)上,將這種類比擴(kuò)展到“臣妾”角度,在“奴隸主”的立場(chǎng)上看待對(duì)方,“不僅僅表示雙方無(wú)利害沖突,而是用以泛指雙方不相關(guān)聯(lián)”。[1]李國(guó)文先生想從方言的演變中體會(huì)孔子話中所蘊(yùn)涵的“雅俗共賞”韻味,認(rèn)為“不相及”的根本原因在于其是一種外交辭令的隱喻和隱晦的表達(dá),[2]并引起了魏伯河先生和李秀強(qiáng)先生的關(guān)注。三人的觀點(diǎn)都認(rèn)為“風(fēng)”是“牝牡相誘”,李秀強(qiáng)先生亦將討論焦點(diǎn)定位于“及”,“‘相及’有‘婚配、交媾’之義,‘風(fēng)馬牛不相及’就容易理解了,其意思也就說(shuō)‘風(fēng)馬牛’不相婚配或交媾”。[3]即牛馬相異類而不相互關(guān)注、吸引,而非是距離遠(yuǎn)近的困擾。魏伯河先生認(rèn)為“風(fēng)馬牛不相及”不在于馬與牛之間的異類生殖隔離,而是一種舉例,并非是比喻。[4]
以上各觀點(diǎn)從“馬”“牛”兩種名物,“比興”和“舉例”文學(xué)手法的角度,來(lái)梳理和解釋這句耳熟能詳?shù)某烧Z(yǔ)用法,但皆將詮釋限定在“語(yǔ)用學(xué)”和“詞類訓(xùn)詁”范圍內(nèi),稍顯局限,且似有將“風(fēng)馬牛”作為一個(gè)“成詞”來(lái)看待的趨向,都顯未竟全功。在此筆者將自己的一些淺見,也拿出來(lái)供大家參酌詳審。
若想在字句斟酌之間,更全面把握當(dāng)時(shí)語(yǔ)言現(xiàn)場(chǎng),“齊”“楚”雙方勢(shì)力之間通過(guò)外交辭令所打之機(jī)鋒,所露之機(jī)心,理解兩個(gè)大國(guó)之間相互斗爭(zhēng)、爭(zhēng)雄的心理動(dòng)機(jī)和邏輯思維的細(xì)微環(huán)節(jié),我們一定要從春秋時(shí)期血緣政治紐帶統(tǒng)治格局崩碎的時(shí)代大背景出發(fā),來(lái)重新審視這句話產(chǎn)生的文化學(xué)意義。“平王東遷”之后,周天子日漸失去天下共主地位,周王室周邊的封國(guó),不斷壯大,而楚國(guó)常常被中原夏文化圈當(dāng)作威脅,每每被針對(duì),遭受排擠和蔑視,繼而楚民族也被等同于外族、蠻夷,更具有其特殊性。
“君處北海,寡人處南海,唯是風(fēng)馬牛不相及也。”傳統(tǒng)的翻譯是:齊國(guó)在北方,我在南方,這就是像“風(fēng)馬牛不相及”一樣。傳統(tǒng)觀點(diǎn)一般認(rèn)為是由于兩國(guó)距離遙遠(yuǎn)且有國(guó)界隔離,逃跑的牲畜永遠(yuǎn)不會(huì)相互跨越,引申為齊、楚之間沒有聯(lián)系、不相干涉。或者是“牝牡相誘謂之風(fēng)”,即“牛”“馬”即使是“牝牡相異”也不會(huì)相互發(fā)生關(guān)系。相較此時(shí),齊桓公兵臨城下,楚國(guó)已經(jīng)是強(qiáng)敵環(huán)伺,若僅僅局限于“齊”“楚”兩封國(guó)之間的物理距離隔離,而論證兩國(guó)“牲畜”由于“建侯樹屏”而難以遷徙、混雜甚至“相誘”的解釋,似與當(dāng)時(shí)吟詩(shī)言志、引經(jīng)據(jù)典的外交精神相悖。
用“對(duì)文”來(lái)解析這句話,“君北”而“寡南”,“馬牛不及”,此時(shí)楚王將齊王比喻成馬而將自己比喻成牛,顯然有失偏頗。古代牛的作用為犧牲,一國(guó)之主將自己比喻成被犧牲獻(xiàn)祭的牛,看來(lái)并不是一件值得夸耀的事情。此時(shí)是否是要明示一下弱勢(shì)地位,表示臣服之心,而又不失禮節(jié),讓齊王歡心而退,避免戰(zhàn)爭(zhēng)使得國(guó)家生靈涂炭,我們也很難揣測(cè)。但是楚王即是楚國(guó)國(guó)家的代表,身份地位極其尊貴,如果是從當(dāng)時(shí)“忠君”與“愛國(guó)”同等一體出發(fā),這種解釋顯然也是不太符合當(dāng)時(shí)的時(shí)代背景的。
《周易·坤卦》卦辭:“坤:元亨,利牝馬之貞……主利。西南得朋,東北喪朋。安貞吉。”用“馬”這個(gè)意象來(lái)比喻上位者或者君主是合理的,為什么不是“乾卦”的卦象呢?因?yàn)闊o(wú)論是從齊桓公“挾天子以令諸侯”的角度來(lái)看,還是從齊國(guó)的聯(lián)軍來(lái)看,二者都應(yīng)居于輔位而非主位。車駕使用母馬擁有很長(zhǎng)期的歷史,在西周甲骨占問(wèn)用馬的卜辭中記載:“卜問(wèn)說(shuō):停用四匹白色的牝馬,改用黃白色的牡馬。”[5]坤卦釋曰:“牝馬,順而健行者。西南,陰方;東北陽(yáng)方。陽(yáng)主義,陰主利,陽(yáng)先陰后。”馬與牛這兩種牲畜被人類馴養(yǎng)之后,有一個(gè)最大的不同在于馬性烈而牛無(wú)主見,馬的順從不是盲目的,而是有原則的。委婉地給齊王指出了齊國(guó)聯(lián)軍的弊病所在,各國(guó)盟軍一旦有所便利就可能會(huì)分崩離析。而從卦象來(lái)看,雖然齊國(guó)占據(jù)著大義,但是楚國(guó)也有地利的借助。另一方面,齊國(guó)又“勞師以遠(yuǎn)”,此時(shí)再攻伐已經(jīng)臣服于大義的楚國(guó),那么也許“正義”就會(huì)易位。
“牛”這一意象所指的對(duì)象似成為關(guān)鍵,若于此按照一些“互文”的意味理解成“楚王”自我的謙辭,那么后面屈完回護(hù)的辭令也可以求證:雖然我們楚王以牛比喻自己,但是我們也有烈性的,不會(huì)束手就擒,有玉石俱焚的決心和勇氣。隨著戰(zhàn)事的深入,聯(lián)盟各國(guó)會(huì)從支持地處東北的齊國(guó)轉(zhuǎn)而支持地處西南的楚國(guó),所以勝負(fù)并未可知。這樣理解也無(wú)可厚非,但是如果換一種思路,從血緣政治向地緣政治跨越導(dǎo)致雙方文化精神的隔離理解,大概更能夠顯示“楚”與“齊”不相上下的大國(guó)地位。
從清華簡(jiǎn)《楚居》中能夠清楚地看到楚國(guó)先民篳路藍(lán)縷的遷徙之路,然而《詩(shī)經(jīng)·殷武》中卻記載:“撻彼殷武,奮伐荊楚。深入其阻,裒荊之旅。……維女荊楚,居國(guó)南鄉(xiāng)。昔有成湯:自彼氐羌,莫敢不來(lái)享,莫敢不來(lái)王。曰商是常!”商人將“楚民”視為異族不斷驅(qū)離。雖是如此,但不難想象此時(shí)的楚先民對(duì)于故土家園的留戀與《詩(shī)經(jīng)·商頌·玄鳥》筆下的“宅殷土茫茫”應(yīng)該是可以互現(xiàn)的。《左傳·襄公四年傳》引《虞人之箴》曰:“茫茫禹跡。”杜注:“茫茫,遠(yuǎn)貌。”楚民族在遷徙過(guò)程中,對(duì)故土家鄉(xiāng)應(yīng)也懷有強(qiáng)烈的懷戀和歸屬感。歷史好容易到了周代,楚國(guó)卻依然不被中原王朝承認(rèn)。《古本竹書紀(jì)年》中記載,周昭王時(shí)期,三次攻伐楚國(guó),最后甚至連周昭王也死在了對(duì)楚國(guó)的“南巡”中,這種強(qiáng)烈的民族記憶隨著時(shí)間的推移和歷史的沉淀不斷加深,很難想象“楚王”會(huì)主動(dòng)示弱,自我輕賤。
一直以來(lái),楚民族雖有很強(qiáng)烈的民族自尊心,一直抱有回歸中原文化圈的野望,但是迫于當(dāng)時(shí)的時(shí)代背景,屢次受挫。《史記·楚世家》熊渠“封子為王”就發(fā)出了“我蠻夷也,不與中國(guó)之號(hào)謚”的吶喊,更是加劇了這種文化上的對(duì)立和矛盾。到了楚武王熊通,距離楚成王之前沒多久,于伐隨的戰(zhàn)爭(zhēng)中再一次強(qiáng)調(diào)自己蠻夷的身份。
《史記·楚世家》:
三十五年,楚伐隨。隨曰:“我無(wú)罪。”楚曰:“我蠻夷也。今諸侯皆為叛相侵,或相殺。我有敝甲,欲以觀中國(guó)之政,請(qǐng)王室尊吾號(hào)。”隨人為之周,請(qǐng)尊楚,王室不聽,還報(bào)楚。三十七年,楚熊通怒曰:“吾先鬻熊,文王之師也,蚤終。成王舉我先公,乃以子男田令居楚,蠻夷皆率服,而王不加位,我自尊耳。”乃自立為武王,與隨人盟而去。于是始開濮地而有之。
直到楚成王之后很遠(yuǎn)的楚靈王時(shí)期,雖然當(dāng)時(shí)以纖細(xì)婉約著稱的“楚風(fēng)”已成為當(dāng)時(shí)中原文化的一時(shí)之盛,但是“章華臺(tái)”的落成,中原各個(gè)國(guó)家不去觀禮并以此為恥。其中只有在魯國(guó)“楚宮”長(zhǎng)大的魯昭公最為感慨楚文化取得巨大的進(jìn)步,可以想見這種文化之間的鴻溝在當(dāng)時(shí)幾乎是不可調(diào)和的,雙方也都是心知肚明的。
《左傳·魯僖公九年》曰:“天子有事于文、武,使孔賜伯舅胙。”雖然見于史書記載齊桓公被周天子稱為伯要晚于魯僖公四年,但從此時(shí)管仲的話語(yǔ)中不難看出齊桓公已然有了代行周天子政,“挾天子以令諸侯”的實(shí)踐,此時(shí)的齊桓公作為春秋的首霸,正是中原周民族文化忠實(shí)的捍衛(wèi)者。《公羊傳·僖公四年》:“南夷與北狄交,中國(guó)不絕若線。”而周人對(duì)于楚民族的待遇與原本楚人在商代的境遇相比較,楚國(guó)同樣是飽受欺凌地苦苦支撐,并沒有得到多少改觀,依然被周天子當(dāng)作蠻夷屢次征討,并要求對(duì)周王朝表示臣服。
另一所指在于,“春秋戰(zhàn)國(guó)時(shí)期,楚國(guó)已發(fā)展成長(zhǎng)江流域的強(qiáng)大民族,仍然具有鮮明的文化特征。……始終沒有失去‘楚文化’的特色。故當(dāng)時(shí)對(duì)南北不同體系的文化,人們常以長(zhǎng)江中游的楚與華夏對(duì)稱”。[6]此時(shí)楚文化的積淀應(yīng)該是也不容小覷的,但是與此時(shí)的齊國(guó)相比較還有差距。通過(guò)對(duì)楚文化的主動(dòng)自我輕賤,用來(lái)麻痹對(duì)方,也使得自己時(shí)刻警醒,忍辱負(fù)重。楊伯峻《春秋左傳注》:“縱使牛馬牝牡相逐,奔逸雖速而遠(yuǎn),亦不致互相侵入邊界。”[7]是否可以這樣理解其話中的弦外之音:“你齊桓公作為先進(jìn)文明、周文化的護(hù)旗手,帶領(lǐng)著中原諸侯在前面奔跑,我一個(gè)偏蠻之地的野人,文化落后并且前進(jìn)的腳步就像老牛一樣緩慢,永遠(yuǎn)也趕不上你們進(jìn)步的速度。而我又像牛一樣任你們驅(qū)使、奴役,對(duì)你們沒有任何威脅。大家就這樣相安無(wú)事不是很好嗎?”
風(fēng),在《周易》中代表八卦中“巽”卦的卦德與卦義。《論語(yǔ)·顏淵》:“君子之德風(fēng),小人之德草。草上之風(fēng),必偃。”“風(fēng)”的字義中也有“順”的內(nèi)涵。《孟子·盡心上》:“莫非命也,順受其正。”王力《古代漢語(yǔ)》中對(duì)于“順”的解讀是“按古人常從倫理觀點(diǎn)看順逆,又從正義和非正義看順逆”。
《左傳·僖公二十八年》:“晉中軍風(fēng)于澤。”對(duì)于“風(fēng)”古籍注解一般與“風(fēng)馬牛”相互發(fā)隱,楊伯峻在注中亦批評(píng)道:“若單一‘風(fēng)’字,而解為馬牛牝牡相誘,尚無(wú)此例,足知其誤。”[8]可以證明“把‘風(fēng)馬牛’的風(fēng)說(shuō)成是‘牝牡相誘’則純屬是臆測(cè)”。[9]那么對(duì)于“晉中軍風(fēng)于澤”應(yīng)該作何理解?“風(fēng)于澤”是否可以理解為“風(fēng)在澤上”呢?我們都知道此為“中孚”的卦象,預(yù)示著誠(chéng)信,就會(huì)渡過(guò)難關(guān),最終迎來(lái)吉祥。此卦義正應(yīng)《左傳》中對(duì)于晉國(guó)在與楚國(guó)戰(zhàn)爭(zhēng)過(guò)程中歷經(jīng)危難,強(qiáng)調(diào)伏法、守職并最終凱旋歸晉都,獻(xiàn)楚國(guó)俘虜于宗廟的結(jié)局是一致的。
如果將牛與祭祀相聯(lián)系的話,“風(fēng)”作為“放”的意義就比較好理解了。因?yàn)樵谀乖峒漓氲亩Y制中,馬一般是一次性在專門的車馬坑之中陪葬,距離墓主人較近,其地位也應(yīng)當(dāng)在牲畜中比較尊貴。“牛”卻是日常祭禮的常用牲品,甚至有專門的用品稱謂“牢”。“甲骨文字中有牢、、,前兩者是牲品,乃指一種豢養(yǎng)的牛羊。……以字為‘廄之初文’。”[10]到了西周時(shí)期,更是用“牢”取代了“”,《大戴禮記·曾子天圓》出現(xiàn)了“牛曰太牢”和“羊曰少牢”的區(qū)別。《論語(yǔ)·先進(jìn)》中孔子問(wèn)“曾點(diǎn)之志”前,子路、冉由、公西華的志向從“千乘之國(guó)”到“方如之地”再到“宗廟之事”,對(duì)外事功的范圍與價(jià)值,逐漸縮小。說(shuō)明春秋時(shí)期,用“乘”的數(shù)量來(lái)定義國(guó)家的大小和強(qiáng)弱,已經(jīng)成為一種共識(shí)。宗廟祭祀一般就是使用“牛”“羊”“豬”三牲,可見牛的文化學(xué)地位相對(duì)于馬要低得多。通過(guò)商代卜辭記載與商代考古學(xué)文化對(duì)比,也發(fā)現(xiàn)了這種差異性的文化習(xí)慣,“卜辭中有用馬作牲品的記錄(數(shù)量很少),但在殷墟卻發(fā)現(xiàn)有用大量的馬作為牲品的遺跡”。[11]“馬、亞都是官名……馬受令征伐與射獵很可能是馬師。”[12]
可見“馬與牛”在文化中應(yīng)該早已經(jīng)被打上了“禮”的標(biāo)識(shí),從側(cè)面也凸顯了禮樂(lè)文明中以“正名”為思想核心的教化之風(fēng),對(duì)當(dāng)時(shí)人們行為方式和思考模式的影響:各自恪守本分與職權(quán)范圍而不相互干涉,不去僭越出“名”所規(guī)范的領(lǐng)域與范圍。然而此時(shí)的齊軍卻是踐履別國(guó)的土地,主動(dòng)打破了禮法中“正名”的約束,也非是絕對(duì)正義的。
“及”從其字本義出發(fā)就有“追趕,抓住之義”。《說(shuō)文解字》:“及,逮也。從又,從人。”《楚居》中記載:“季連聞其有聘,從,及之盤,爰生伯、遠(yuǎn)仲。”“及”無(wú)論作為本義和引申義理解都是恰當(dāng)和無(wú)歧義的。《禮記·內(nèi)則》:“女子……十有五年而笄。”古人稱女子年滿十五為及笄,表示已到出嫁的年歲,這沒有任何問(wèn)題。但是如果能夠超離這層生物學(xué)意義,從文化的交流與融合出發(fā),應(yīng)該更能夠體現(xiàn)出楚國(guó)與“周室”代表的中原文化之間分立的決心。堅(jiān)決地抵制和拒絕“齊”國(guó)所假借的,并且被“周室”篡奪的中原華夏文化正統(tǒng),對(duì)于自身的統(tǒng)治和影響,強(qiáng)硬地保持楚國(guó)本民族的文化獨(dú)立性和自主性。
《荀子·儒效》:“周公屏成王而及武王。”楊倞注:“及,繼也。”如若按此理解三方的文化傳統(tǒng),亦能夠講通。因?yàn)椤褒R”文化和“魯”文化相比較,“齊”并非是宗周禮樂(lè)文化之正統(tǒng)。《左傳·昭公二十九年》:蔡墨曰“夫物,物有其官,官修其方,朝夕思之。一日失職,則死及之。”這說(shuō)明“為了本民族歷史學(xué)術(shù)的連續(xù)性,古代凡史官、巫官、樂(lè)官、禮官均世襲,所謂‘官宿其義’,一旦民族毀滅,便出現(xiàn)世官失職,且‘死及之’的結(jié)局”。[13]
崇拜“鳥”的文化現(xiàn)象傳承自久遠(yuǎn)的遠(yuǎn)古時(shí)期,“在神話傳說(shuō)中,楚人的遠(yuǎn)祖有兩個(gè):顓頊?zhǔn)吓c祝融氏。而這兩個(gè)遠(yuǎn)祖的早期活動(dòng)范圍主要在海岱和中原地區(qū)”。[14]“而在文獻(xiàn)記載中,東夷集團(tuán)的先祖太昊、少昊、帝舜、后羿、伯益等,都以太陽(yáng)鳥為圖騰。”[15]
齊文化在考古學(xué)文化中一般認(rèn)為是“宗周”文化的本地化,即是齊地的本土文化與“宗周”文化相互融合獨(dú)立發(fā)展的。那么“齊”與“楚”之間的文化在春秋時(shí)期,具有同源同根性的依據(jù)在哪里呢?
嚴(yán)文明先生在《東夷文化的探索》中提到:山東其他地方雖然受到商文化的影響,但是其當(dāng)?shù)鼐用駪?yīng)仍然以“東夷”族為主,熊盈族應(yīng)屬東夷。周初,東夷國(guó)家中最大的兩個(gè)國(guó)家是“奄”和“薄姑”,“薄姑”就在齊都臨淄一帶,證明齊太公正是在“薄姑”基礎(chǔ)上建立齊國(guó)的。[16]
《史記·齊太公世家》記載,齊文化是在分封之后,通過(guò)“因其俗,簡(jiǎn)其禮”的政治改革,成文中原文化圈的一部分。在未被分封之前,齊地文化的主體是東夷文化,齊人亦是“披發(fā)左衽”的蠻夷。此時(shí)“齊”的本土東夷文化已經(jīng)消失殆盡,齊桓公全面地堅(jiān)定支持、擁護(hù)和追求“周室”的禮樂(lè)文化,已經(jīng)完全背離和喪失了原本本土東夷文化的獨(dú)立自主性。
臧僖伯在《臧僖伯諫觀魚》中有言:
凡物不足以講大事,其材不足以備器用,則君不舉焉。君將納民于軌物者也。故講事以度軌量謂之軌,取材以章物采謂之物。不軌不物,謂之亂政。亂政亟行,所以敗也。故春搜、夏苗、秋狝、冬狩,皆于農(nóng)隙以講事也。……鳥獸之肉,不登于俎,皮革、齒牙、骨角、毛羽不登于器……若夫山林川澤之實(shí),器用之資,皂隸之事,官司之守,非君所及也。
從中就可以看出:“宗周”之俗有一種刻意卑賤“鳥”文化崇拜的傾向,將鳥肉和毛羽一并排除出“雅俗”之外,與東夷民族“尚鳥”的傳統(tǒng)有著巨大的文化鴻溝。一旦周代之君侯有所違背,“便為其宗臣刺以‘不軌不物,謂之亂政’者,似亦有說(shuō)”。[18]《說(shuō)文解字》:“物,萬(wàn)物也。牛為大物;天地之?dāng)?shù),起于牽牛,故從牛,勿聲。”物即是牛名。傅斯年認(rèn)為:“此謂一代有一代之色,即一宗有一宗之物。物者,可謂為國(guó)色之寄象,……蓋物者,社會(huì)組織宗教信仰之所系。”[19]《詩(shī)經(jīng)·大雅·生民》中有記載,周祖后稷出生之后,被拋棄在山林荒野之中,每每受到牛羊的保護(hù),所以“后稷長(zhǎng)大成人,精于農(nóng)耕,善種菽麥等作物,并開創(chuàng)犧牲祭祀之例”。[20]“周起西土之高原,田獵自為其生活之必需,久而成為國(guó)典。”[21]“周自東遷而后,舊典淪胥,世風(fēng)丕變,魯公卻從其臣民之俗”[22],其臣民之俗,即是本土原生的東夷文化。
從楚王對(duì)于“風(fēng)馬牛”三者之間排序的前后順序,相信大家都不難理解楚王當(dāng)時(shí)真正想要表達(dá)的意思,應(yīng)該是以自我為尊、為主,楚國(guó)應(yīng)該在前,齊國(guó)為次,才能夠彰顯大國(guó)風(fēng)范,以文化心理上的自然強(qiáng)勢(shì),去贏得外交上的優(yōu)勢(shì)。
那么斷句就應(yīng)該是:“君處北海,寡人處南海;唯是風(fēng),馬牛不相及也。”“唯”在甲骨文中寫作“”,從字形中很明顯看出是一只“鳥”正在說(shuō)話,是不是可以間接地指代楚國(guó)、楚王呢?俞樾也提到:“古人之文,有錯(cuò)綜其辭以見文法之變者。”[23]若將“馬”“牛”歸為一類,“風(fēng)”即“鳳”,單獨(dú)為一類,從句法的整體結(jié)構(gòu)看待“北”“南”與“風(fēng)”“馬”“牛”,很容易對(duì)照出楚王處南,以“鳳”自居,齊國(guó)處北,與“周”文化一體,可視為“牛”“馬”。《太史公自序》云:“《詩(shī)》記山川、溪谷、禽獸、草木、牝牡、雌雄,故長(zhǎng)于風(fēng)。”可見楚王就是在運(yùn)用象征的方式,來(lái)說(shuō)明也是在強(qiáng)調(diào),春秋時(shí)期的齊文化早已經(jīng)不再是東夷民族原本的樣子,而且楚地這里的“風(fēng)”,即水土山川、文化習(xí)俗,也與“馬”和“牛”之類屬的中原地區(qū)格格不入。無(wú)論是從人文地理還是文化心理認(rèn)同上,既與中原的“宗周”文化劃清界限,又將楚國(guó)自身的文化血液來(lái)源從歷史文化傳承的悠遠(yuǎn)角度拔高。這與“慎終追遠(yuǎn)”的儒家文化傳統(tǒng)也是高度一致的。
作為南北文化共同從遠(yuǎn)古文化傳統(tǒng)中傳承下來(lái)的各種原始“意象”,在南方的文化精神傳承中,“屈原自覺地將自己獨(dú)特的個(gè)體人格、強(qiáng)烈的思想情感和鮮明的時(shí)代精神,直接融合到原始花草意象中,從而轉(zhuǎn)化為獨(dú)特的花草‘寄象’藝術(shù)”[24],用“托物言志”式的“寄象”,來(lái)表達(dá)強(qiáng)烈的人格獨(dú)立精神的文化信仰。
“風(fēng)”“馬”“牛”作為三種意象,在春秋時(shí)期,已不再是單純的現(xiàn)實(shí)生活中的風(fēng)物,它們作為一種文化標(biāo)識(shí),都具有和代表著一定的文化學(xué)意義。本文正是希望借助于這些文化符號(hào)的內(nèi)涵,來(lái)給出一些自己的看法。并希望通過(guò)本文在文化學(xué)意義上對(duì)此句典故所蘊(yùn)含的“寄象”意義,進(jìn)一步地充實(shí)和豐滿。二三芻言也許“風(fēng)馬牛不相及”,但是如能在應(yīng)和附會(huì)的同時(shí)使得這句話在流傳中更具高雅的審美情趣,真正能夠從“馬牛”生物學(xué)的種屬差異而導(dǎo)致生殖隔離的原始概念中解脫出來(lái),取其“意象”所寄的共有文化標(biāo)識(shí)和象征意義,真正雅俗共賞,心中亦有所快慰。
注釋:
[1]趙清慎.“風(fēng)馬牛不相及”解[J].文史知識(shí),1986(04):107.
[2]李國(guó)文.風(fēng)馬牛不相及[N].中華讀書報(bào),2018-09-26(003).
[3]李秀強(qiáng).清華簡(jiǎn)《楚居》與“風(fēng)馬牛不相及”之“及”[N].中華讀書報(bào),2018-11-21(015).
[4]魏伯河.彼“相及”非此“相及”[N].中華讀書報(bào),2018-12-05(003).
[5]李學(xué)勤.走出疑古時(shí)代[M].沈陽(yáng):遼寧大學(xué)出版社,1997:169.
[6]湯炳正.與日月爭(zhēng)光可也:湯炳正論《楚辭》[M].北京:生活·讀書·新知三聯(lián)書店,2018:155.
[7]楊伯峻.春秋左傳注(修訂本)[M].北京:中華書局,2016:316.
[8]楊伯峻.春秋左傳注(修訂本)[M].北京:中華書局,2016:514.
[9]趙清慎.“風(fēng)馬牛不相及”解[J].文史知識(shí),1986(04):106.
[10]陳夢(mèng)家.殷墟卜辭綜述[M].北京:中華書局,1988:556.
[11]常玉芝.商代宗教祭祀[M].北京:中國(guó)社會(huì)科學(xué)出版社,2010:14.
[12]陳夢(mèng)家.殷墟卜辭綜述[M].北京:中華書局,1988:508-509.
[13]江林昌.中國(guó)上古文明考論[M].上海:上海教育出版社,2005:17.
[14]江林昌.遠(yuǎn)古部族文化融合創(chuàng)新與《九歌》的形成[J].中國(guó)社會(huì)科學(xué),2018(05):176.
[15]江林昌.遠(yuǎn)古部族文化融合創(chuàng)新與《九歌》的形成[J].中國(guó)社會(huì)科學(xué),2018(05):163.
[16]嚴(yán)文明.東夷文化的探索[J].文物,1989(09):10.
[17]湯炳正.與日月爭(zhēng)光可也:湯炳正論《楚辭》[M].北京:生活·讀書·新知三聯(lián)書店,2018:165.
[18]傅斯年.傅斯年全集第三卷[M].長(zhǎng)沙:湖南教育出版社,2000:277.
[19]傅斯年.傅斯年全集第三卷[M].長(zhǎng)沙:湖南教育出版社,2000:278.
[20]張光直.美術(shù)、神話與祭祀[M].北京:生活·讀書·新知三聯(lián)書店,2013:4.
[21]傅斯年.傅斯年全集第三卷[M].長(zhǎng)沙:湖南教育出版社,2000:277.
[22]傅斯年.傅斯年全集第三卷[M].長(zhǎng)沙:湖南教育出版社,2000:279.
[23]俞樾.古書疑義舉例五種[M].北京:中華書局,1956:7.
[24]江林昌.從原始“意象”到人文“興象”“寄象”—中國(guó)文學(xué)史中的花草書寫[J].文藝研究,2017(12):58.