汪勝
1933年7月1日《文學(xué)》月刊創(chuàng)刊。該刊是一份左翼文學(xué)刊物,主編是原商務(wù)印書館高級編輯傅東華。編委會還有9人,分別是魯迅、葉圣陶、郁達夫、陳望道、胡愈之、洪深、徐調(diào)孚、鄭振鐸和茅盾。
《文學(xué)》月刊創(chuàng)刊后,一出版即受到讀者的青睞,創(chuàng)刊號初版1萬份,5日即銷售一空。后來又再版了數(shù)次。
魯迅對《文學(xué)》傾注很大熱情,但他沒料到在《文學(xué)》第二期上,傅東華用筆名“伍實”發(fā)了一篇文章,卻令他大為失望甚至憤怒。
這篇文章的題目叫《休士在中國》。休士是美國黑人作家,他應(yīng)蘇聯(lián)之邀前往拍攝反映黑人生活的紀錄片,此后由蘇聯(lián)到上海,受到左聯(lián)邀請來中國介紹訪蘇情況。
文章開頭有這么一段話:
休士到中國,比之不久前蕭翁(蕭伯納)來華的聲勢,真所謂“不可同日語”,不但碼頭上沒有女士的歡迎,就是日報上也不見他的名字,這里面道理自然很簡單:蕭翁是名流,自配我們的名流招待,這才使魯迅和梅蘭芳有千載一時的機會得聚首于一堂。休士呢?不但不是我們的名流心目中的那種名流,且還加上一層膚色上的顧忌!
這段話惹得魯迅很不高興,他憤然而起,當日即給《文學(xué)》雜志社寫了措辭嚴厲的信:
我見了一回蕭伯納,就被大小文豪一直笑罵到現(xiàn)在……然而那是招待者邀我去的。這回的招待休士,我并未接到通知,怎么能到?即使邀而不到,也許有別種的原因。現(xiàn)在并未相告,就責(zé)我不到,因這不到,就斷定我看不起人。作者是相信的罷,讀者不明事實,大概也可以相信的,但我自己還不相信我竟是這樣一個勢利卑劣的人!