廖傲梅
四川大學(xué)文學(xué)與新聞學(xué)院,四川 成都 610207
隨著中國(guó)經(jīng)濟(jì)的快速發(fā)展和綜合國(guó)力的不斷提升,各國(guó)人民學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的熱情空前高漲。對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)在發(fā)展速度、規(guī)模和層次上都有了顯著提升,而且在教學(xué)、科研成果、教材創(chuàng)新等方面交出了令人滿意的答卷。但這些高分答卷主要集中在本科院校,而在高職院校的相關(guān)教學(xué)領(lǐng)域研究還少之又少。
“一帶一路”倡議的推進(jìn)下中國(guó)與沿線國(guó)家在各領(lǐng)域的交往不斷深化,為了更好地滿足各國(guó)培養(yǎng)語(yǔ)言和技術(shù)人才的復(fù)合型需求,孔子學(xué)院在2019年12月9號(hào)的國(guó)際中文教育大會(huì)上再次強(qiáng)調(diào)要結(jié)合漢語(yǔ)教學(xué)特點(diǎn)和當(dāng)?shù)亟?jīng)濟(jì)發(fā)展需要,因地制宜、因材施教,也就是在堅(jiān)持語(yǔ)言為主的基礎(chǔ)上,推出一系列“中文+”特色項(xiàng)目。目前,多個(gè)國(guó)家的孔子學(xué)院開設(shè)“中文+”課程,其中以東南亞國(guó)家的教學(xué)效果最為突出,取得的教學(xué)成果更為明顯。他們的課程涉及高鐵、經(jīng)貿(mào)、旅游、法律、海關(guān)、航空等數(shù)十個(gè)領(lǐng)域,受到當(dāng)?shù)卣腿嗣竦臒崃覛g迎,為各國(guó)社會(huì)經(jīng)濟(jì)發(fā)展貢獻(xiàn)了中國(guó)智慧。
“漢語(yǔ)+”是指各孔子學(xué)院或高校的職能不再局限于漢語(yǔ)教學(xué),而是與留學(xué)生所在的國(guó)家、學(xué)校和企業(yè)開展合作,將漢語(yǔ)和職業(yè)相結(jié)合,充分發(fā)揮漢語(yǔ)的作用,將漢語(yǔ)學(xué)習(xí)和未來(lái)工作相結(jié)合的新模式。
目前四川高職院校主要招收專科層次學(xué)歷教育的留學(xué)生以及少部分漢語(yǔ)進(jìn)修生,他們來(lái)到中國(guó)進(jìn)行為期三年的漢語(yǔ)和專業(yè)課學(xué)習(xí)。前一年或前一年半主要學(xué)習(xí)漢語(yǔ)和中國(guó)文化,隨后參加HSK四級(jí)考試,在通過(guò)考試后進(jìn)入相關(guān)專業(yè)學(xué)習(xí)。四川高職院校招收的留學(xué)生多來(lái)自東南亞國(guó)家,其中老撾、柬埔寨、印尼的留學(xué)生居多。整體而言,學(xué)生漢語(yǔ)基礎(chǔ)普遍較差,但多數(shù)學(xué)生到校前有接觸過(guò)漢語(yǔ)或簡(jiǎn)短地學(xué)習(xí)了一兩個(gè)月,有極少數(shù)學(xué)生的漢語(yǔ)水平已經(jīng)達(dá)到HSK4水平。因?qū)W生的簽證問(wèn)題來(lái)川到校時(shí)間不同,導(dǎo)致上課時(shí)長(zhǎng)不同,更加大了學(xué)生學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的難度以及對(duì)教師自身專業(yè)知識(shí)的考察。因此,在生源上存在的問(wèn)題有:學(xué)生水平不一、上課時(shí)長(zhǎng)不同、學(xué)習(xí)風(fēng)格有差異等。
高職院校現(xiàn)有的對(duì)外漢語(yǔ)教材多為通用性教材,一般為《發(fā)展?jié)h語(yǔ)》、《成功之路》、《漢語(yǔ)教程》等。這些教材與本科院校所用一致且更適合專門的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者或者漢語(yǔ)進(jìn)修生,但是對(duì)于高職院校尤其是參與“漢語(yǔ)+”項(xiàng)目的留學(xué)生來(lái)說(shuō)存在教材針對(duì)性不強(qiáng)、實(shí)用性不高的問(wèn)題。通過(guò)調(diào)查發(fā)現(xiàn)大多數(shù)學(xué)校采用的是北京語(yǔ)言大學(xué)榮繼華主編的《發(fā)展?jié)h語(yǔ)》系列教材,也是通用教材之一。四川省高職院校在專業(yè)設(shè)置上采用的是孔子學(xué)院提倡的“漢語(yǔ)+職業(yè)”模式,注重學(xué)生的職業(yè)素質(zhì)技能培養(yǎng),因此培養(yǎng)的多為技術(shù)應(yīng)用型人才。但漢語(yǔ)專業(yè)術(shù)語(yǔ)太多,超過(guò)學(xué)生現(xiàn)有的學(xué)習(xí)水平。高職院校與本科院校的教學(xué)側(cè)重點(diǎn)應(yīng)有所區(qū)別,這套通用教材并不能幫助學(xué)生了解專業(yè)課術(shù)語(yǔ),后期專業(yè)課內(nèi)容對(duì)他們而言仍存在很大難度。還有一個(gè)重要的問(wèn)題是,教材的內(nèi)容太多,而留學(xué)生漢語(yǔ)學(xué)習(xí)的時(shí)間只有一年半。拿筆者曾上過(guò)的初級(jí)水平綜合課來(lái)說(shuō),我們使用的是《發(fā)展?jié)h語(yǔ)》教材。按常規(guī)來(lái)說(shuō),老師可以完成教學(xué)內(nèi)容。實(shí)際上,一學(xué)期結(jié)束后,因?qū)W生到校時(shí)間不一致、水平不一,老師們只上了15節(jié)課,教學(xué)進(jìn)度緩慢。進(jìn)入第三學(xué)期,師生們會(huì)使用教材《HSK4標(biāo)準(zhǔn)課程》。而有些學(xué)生通過(guò)HSK4考試后,因聽不懂專業(yè)課又回到原班繼續(xù)學(xué)習(xí)漢語(yǔ)。這兩種現(xiàn)象都表明教材的精簡(jiǎn)和取舍很關(guān)鍵。
全國(guó)高職院校不僅是四川都普遍存在師資力量不夠的情況。許多學(xué)校漢語(yǔ)教師以前多是教中文或英語(yǔ)的,只有幾位是專門的對(duì)外漢語(yǔ)教師。教中文出身的老師雖然漢語(yǔ)知識(shí)扎實(shí),但是沒有教留學(xué)生的經(jīng)驗(yàn)很難適應(yīng)教學(xué)對(duì)象的改變,依然采用教中國(guó)學(xué)生的方法。在課堂教學(xué)中,即使老師講解過(guò)很多次,零起點(diǎn)并在初學(xué)階段的學(xué)生仍難以明白一些生僻詞匯。教英語(yǔ)出身的老師在媒介語(yǔ)的使用上有優(yōu)勢(shì),卻存在漢語(yǔ)本體知識(shí)不夠扎實(shí)、知識(shí)體系不夠完善、缺乏跨文化交際能力等問(wèn)題,在教學(xué)中容易出現(xiàn)教學(xué)錯(cuò)誤。漢語(yǔ)國(guó)際教育專業(yè)存在的原因就是為了中和以上兩種現(xiàn)象。一名優(yōu)秀的對(duì)外漢語(yǔ)教師不僅需要掌握專業(yè)知識(shí)、流利的媒介語(yǔ)表達(dá)能力,還需要提升跨文化交際能力。
四川高職院校招收留學(xué)生的時(shí)間較晚,多數(shù)學(xué)校處于招收留學(xué)生的起步階段。在課程設(shè)置上,其主要在借鑒省內(nèi)外其他院校的經(jīng)驗(yàn),并根據(jù)本校留學(xué)生數(shù)量、國(guó)籍、漢語(yǔ)水平等因素設(shè)置和完善課程體系。初級(jí)階段的課程主要有:漢語(yǔ)綜合課、聽力課、口語(yǔ)課、體育課。如果一年后學(xué)生達(dá)到了中級(jí)水平,也就是第三個(gè)學(xué)期開設(shè)的課程,有:漢語(yǔ)綜合課、聽力課、口語(yǔ)課、HSK4綜合課程、體育課。在課程開設(shè)方面主要存在的問(wèn)題有:
1.開設(shè)課程單一,學(xué)校沒有根據(jù)學(xué)生的興趣愛好增設(shè)選修課。在教學(xué)期間許多同學(xué)反應(yīng)漢語(yǔ)學(xué)習(xí)時(shí)間太短,一周只上三天課而剩下的時(shí)間不知道做什么。有的學(xué)生想要學(xué)習(xí)漢語(yǔ)但因?yàn)樗讲粔蛑荒芊艞墸械膶W(xué)生想出去了解當(dāng)?shù)匚幕忠蚩谡Z(yǔ)和聽說(shuō)能力限制只能呆在學(xué)校。
2.初級(jí)階段開設(shè)的聽力和口語(yǔ)課效果不佳。一學(xué)期后,多數(shù)同學(xué)表示“聽不懂,說(shuō)不出”。
3.學(xué)校未對(duì)學(xué)生進(jìn)行分班測(cè)試,導(dǎo)致其學(xué)習(xí)效果不好。通過(guò)對(duì)同事的訪問(wèn)得知,很多班級(jí)都有漢語(yǔ)水平參差不齊的學(xué)生。曾經(jīng)有一個(gè)班一共35個(gè)人,其中有六個(gè)同學(xué)過(guò)了四級(jí),有大約20個(gè)同學(xué)的漢語(yǔ)水平在三級(jí)左右,而剩下的同學(xué)只掌握了漢語(yǔ)聲母、韻母和聲調(diào)。因此,教師在上綜合課的時(shí)候不知道怎么平衡重心。
針對(duì)目前四川省高職院校留學(xué)生漢語(yǔ)教學(xué)現(xiàn)狀,結(jié)合一些優(yōu)秀高職院校留學(xué)生漢語(yǔ)教學(xué)的經(jīng)驗(yàn)和筆者自身的教學(xué)實(shí)踐,從而探討出以下可行的策略:
教師:一艘船的航行離不開總舵主,在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中老師就是在課程設(shè)置、教材的選用、教學(xué)方法選擇上面的總舵主。教師如果沒有接受系統(tǒng)的漢語(yǔ)本體知識(shí)的學(xué)習(xí)和跨文化交際能力的培養(yǎng)是會(huì)讓教學(xué)效果大打折扣。所謂“術(shù)業(yè)有專攻”是指教師與所教授的學(xué)科要相同,這樣教師才能做到古人要求的“師者,傳道受業(yè)解惑也”。這也表明高職院校想保證對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)的質(zhì)量就要做到保證對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)的專業(yè)性和穩(wěn)定性,確保一定數(shù)量的對(duì)外漢語(yǔ)專業(yè)的專職教師,同時(shí)還要加強(qiáng)對(duì)兼職漢語(yǔ)教師以及非對(duì)外漢語(yǔ)專業(yè)的教師的培訓(xùn)和指導(dǎo)。比如,可以采用教師互評(píng)相互觀摩學(xué)習(xí)以提高教學(xué)質(zhì)量和水平。
學(xué)生:學(xué)生的水平參差不齊有兩種解決辦法。第一,留學(xué)生入學(xué)后應(yīng)該先進(jìn)行分班考試,根據(jù)考試成績(jī)將學(xué)生分入程度不同的班級(jí),不同等級(jí)開設(shè)不同課程。第二,成立學(xué)習(xí)小組,老師可以將相對(duì)漢語(yǔ)水平較好的同學(xué)選為組長(zhǎng)。每次上完課后,學(xué)生作業(yè)以小組形式完成,成員互幫互助,教師可通過(guò)學(xué)生的視頻或照片的形式進(jìn)行督促,隨后在下堂課檢驗(yàn)學(xué)習(xí)效果。
教材:高級(jí)階段的留學(xué)生可以使用通用教材適當(dāng)加入與專業(yè)相關(guān)的主題討論活動(dòng),但對(duì)于初階段的留學(xué)生而言就太難了且沒有針對(duì)性。有條件的高職院校可以嘗試在現(xiàn)有的通用教材基礎(chǔ)上進(jìn)行改編:一方面先將專業(yè)詞匯進(jìn)行難度等級(jí)區(qū)分,按照從低到高的原則加入通用教材詞匯中,這樣可提高教材的針對(duì)性;另一方面教師準(zhǔn)備一些與學(xué)生專業(yè)課有關(guān)的材料,教師錄制漢語(yǔ)音頻,漢語(yǔ)水平較高學(xué)生錄制媒介語(yǔ)音頻,以便于初級(jí)階段水平的學(xué)生學(xué)習(xí)。
高職院校留學(xué)生三年內(nèi)不僅要完成語(yǔ)言學(xué)習(xí)和專業(yè)學(xué)習(xí)的任務(wù),還要通過(guò)HSK4考試。時(shí)間短、任務(wù)重這是當(dāng)前留學(xué)生面臨的困難,怎樣更高效合理安排課程提高教學(xué)質(zhì)量就顯得尤為重要。一方面我們可以借鑒其他高職院校合理的漢語(yǔ)課程設(shè)置,注意兼顧漢語(yǔ)語(yǔ)言課與專業(yè)課的銜接。筆者曾在的一所高職學(xué)校的一年級(jí)漢語(yǔ)課程完全以語(yǔ)言課為主,不上專業(yè)課。但根據(jù)筆者的調(diào)查發(fā)現(xiàn),即使一年級(jí)學(xué)生完成了語(yǔ)言課的任務(wù)且通過(guò)了四級(jí)考試,他們?cè)诟鄬W(xué)習(xí)專業(yè)課時(shí)也困難重重。一方面是教師語(yǔ)音不標(biāo)準(zhǔn)、語(yǔ)速過(guò)快的問(wèn)題,另一方面是因?yàn)閷I(yè)課中有大量的專業(yè)詞匯,學(xué)生不知其意。我們可以借鑒其他院校的做法:在大一下學(xué)期學(xué)校可以加入側(cè)重于動(dòng)手實(shí)踐的專業(yè)課,并邀請(qǐng)高年級(jí)的同學(xué)做助教,讓學(xué)生提前適應(yīng)后期專業(yè)課學(xué)習(xí)。
由學(xué)生的興趣愛好或職業(yè)需求開展選修課、創(chuàng)辦比賽以賽促學(xué),豐富教學(xué)模式提高學(xué)生學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的興趣。另外,本文提到了學(xué)生跟班學(xué)習(xí)出現(xiàn)的困難——教師的語(yǔ)音問(wèn)題。方言是地方特色,來(lái)四川留學(xué)的學(xué)生不可避免會(huì)接觸到四川方言,在課堂上學(xué)習(xí)的知識(shí)可能與實(shí)際生活有所差異,很多時(shí)候他們聽不懂別人在說(shuō)什么。針對(duì)這一問(wèn)題,我們可以在第二學(xué)年開設(shè)一門方言選修課,這既可以讓學(xué)生適應(yīng)老師的口音,又可以提高他們的適應(yīng)能力,避免文化休克。
“因材施教”表明教學(xué)方法的選擇應(yīng)由留學(xué)生的漢語(yǔ)水平?jīng)Q定。對(duì)初級(jí)水平的學(xué)生,教師不可能完全拒絕使用媒介語(yǔ),可由學(xué)生具體情況安排高年級(jí)學(xué)生助教。對(duì)于有一定漢語(yǔ)基礎(chǔ)的中、高級(jí)班的學(xué)生,教師應(yīng)采用“沉浸式”教學(xué)法以便提供漢語(yǔ)環(huán)境。語(yǔ)言是用來(lái)交際的,教師在上課時(shí)可以更多地采用交際法,創(chuàng)造貼近學(xué)生日常生活的真實(shí)情景,讓留學(xué)生進(jìn)行小組討論和課后實(shí)踐。比如在學(xué)習(xí)《經(jīng)理對(duì)我印象很不錯(cuò)》這篇課文時(shí),老師可以自己做評(píng)委,讓學(xué)生做一個(gè)模擬面試,要求學(xué)生輪流充當(dāng)面試官和應(yīng)聘者,而面試的主題始終圍繞學(xué)生的專業(yè)內(nèi)容展開。通過(guò)這樣的活動(dòng)學(xué)生的漢語(yǔ)知識(shí)和對(duì)后期專業(yè)課的適應(yīng)能力都得到了提升。
目前對(duì)高職院校留學(xué)生教學(xué)的相關(guān)研究還沒有形成成熟完備的體系,職業(yè)教育背景下對(duì)來(lái)華留學(xué)生的漢語(yǔ)教學(xué)和職業(yè)培養(yǎng)還有很大的成長(zhǎng)空間。在國(guó)家“一帶一路”倡議的推進(jìn)以及國(guó)家和高校對(duì)“漢語(yǔ)+”模式的重視,職業(yè)院校對(duì)來(lái)華留學(xué)生的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)和專業(yè)技能的培養(yǎng)將會(huì)取得顯著效果,同時(shí)這對(duì)促進(jìn)四川地區(qū)漢語(yǔ)教學(xué)發(fā)展、打造“留學(xué)四川”的品牌漢語(yǔ)課程具有重要意義。希望每一位漢語(yǔ)教師都能為中華文化的傳播和弘揚(yáng)發(fā)揮積極的作用。