瓦爾特·莫爾斯
這是一本什么樣的書?
這是一本長篇兒童奇幻小說,講述的是主人公藍熊在一片名叫查莫寧的大陸上的冒險經歷。在這片神奇的大陸上,海盜是侏儒,船怪是幽靈,智力是一種傳染病,沙暴是方形的,海市蜃樓可以居住,城市會飛上天空……但是,在每一種美麗的景色背后都潛伏著一種致命的危險,比如會思考的流沙、盤踞著坑道龍的迷宮、奇幻迷離的巨大蜘蛛網、恐怖的布滿飛毯的維度空間洞、具有無限吸力的海上激流漩渦、狂嘯的龍卷風。整本小說情節曲折、幽默,涉及的知識面極其廣泛,曾被人稱為一部無所不包的百科全書。
一般說來,生命始于誕生—我的生命卻不是。至少我不知道自己是怎樣誕生的。可能我是從波浪的泡沫中誕生的,這完全合情合理,或者是像一顆珍珠那樣從一個貝殼里生長出來的。也許我是從天上、從一顆流星上掉下來的。
不過,有一點是肯定的,我是作為一個棄嬰被拋進大海里的。我最初的記憶是,我漂浮在陰冷的大海上,赤條條、孤零零地躺在一個核桃殼里,因為我當初很小很小。我還記得那種在很遠的地方就能聽到的喧囂。那是一種很大的噪聲。人們小的時候,常常傾向于過高地估計一切,但今天我知道,那確實是世界上最大的聲響。
它是從世界七大洋最怪異、最危險和最喧囂的漩渦中產生的—我不知道,那就是最危險的馬爾姆激流,我躺在一個小核桃殼里,在那上面搖來蕩去。對我來說,那只是一種猛烈喧囂的水聲。也許我當時想的是(假如已經可以稱之為思想的話):在無邊無際的大海上,赤條條地躺在一個核桃殼里,向發出震耳欲聾的咆哮聲的地方擺去大概是再自然不過了。
喧囂越來越響,核桃殼搖擺得越來越厲害,當然我不知道自己早就陷入漩渦的中心。我那微不足道的小船,它也許是世界上最小的船,在一個數公里長的螺旋形漩渦里跳著舞,投向怒吼的深淵。
現在,大家必須想到,這是那種在大海上可能遇到的最走投無路的情況。每一個頭腦還清醒的海員,都會繞一個大彎,避開那個叫作馬爾姆激流漩渦的地區。即使有人想去拯救我,也會遭到同樣的命運。他將會一起被卷入海底,因為任何船只都不會逃出那個漩渦的中心。
現在,我的小核桃殼仍然在滴溜溜地打轉,以華爾茲舞曲的節拍跳著舞,迎著漩渦,投入大洋咕嚕作響的咽喉。可是,我卻只顧觀察天空旋轉著的星星,著迷地偷聽著馬爾姆激流漩渦的聲響,絲毫沒有想到任何兇險。
就在那個瞬間,我第一次聽見了侏儒海盜們可怕的歌聲。
侏儒海盜是查莫寧海洋的統治者。當然沒有人知道他們,因為他們那樣小,以至于任何人也不能發現他們。對他們來說,無論多高的波浪,無論多猛的風暴,無論多么可怕的漩渦,好像都不在話下似的。在一切航海者中他們膽子最大,他們持續不斷地尋找挑戰,甚至也要向最兇猛的自然力證明自己的航海能力。他們想證明,只有他們超凡的航海能力才能夠與馬爾姆激流漩渦相匹敵。
于是就發生了這樣的情況:他們純粹由于魯莽而陷入漩渦之中。他們的歌聲是天不怕地不怕的怪聲怪叫。值得注意的是,他們不停地在水面上搜索著最有利的波浪隧道和激流,坐在桅桿頂瞭望臺上的侏儒海盜在我即將消失在馬爾姆激流漩渦中的時候,通過一個微型望遠鏡發現了我。
那是一種雙重幸運的安排,我萬萬沒有想到會被侏儒海盜們發現,因為,在一般的情況下,任何正常大小的人可能都不會注意到我的存在。他們把我撈到船上,給我裹上防水服,并且用很粗的纜繩把我捆在桅桿上。對我來說,當時那是十分奇怪的事情,可那是為了我的安全。與此同時,他們仍然理所當然地和大自然進行著英勇的戰斗。他們像松鼠一樣在桅桿上爬上爬下,一會兒揚起風帆,一會兒又收起來,快得令人看著都感到頭暈目眩。為了使船保持平衡,他們像大人一樣,一會兒跳到左舷,一會兒跳到右舷,一會兒跳到船頭,一會兒又跳到船尾。舀水時,他們消失在船艙里,接著會提著滿滿的水桶走上來,跳過艙口,在纜繩邊搖搖晃晃地走來走去。他們一直忙碌著,不時地轉動舵輪,互相呼喊著;有時又一起吊掛在一面大船帆上,想使它更快地展開,然后又收起纜繩,同時,一刻也沒有忘記唱他們的海盜之歌。我甚至還記得,他們當中還有一個同時在不停地刨著甲板。
泡沫涌到船上,船時而傾斜,時而立起,甚至多次潛入水下,但卻沒有沉沒。我第一次喝了口海水,必須承認,味道并不壞。我們在波浪的隧道中滑行,在泡沫的山上奔馳,一會兒被拋上天空,一會兒被壓到浪底。海盜船被巨大的波浪拋來拋去,被抽打著耳光,被推推搡搡,被波浪吐出的泡沫淹沒。盡管如此,侏儒海盜們并沒有迷失方向。他們對著大海叫喊,還之以唾沫,并用他們的鐵爪頑強地向波浪刺去。他們會以閃電般的速度散開,爬上桅桿,收起風帆,轉瞬之間又把它展開。他們對大海的每一種運動、每一股微風以及船的每一個波動都會做出反應,甚至能立刻知道自己接下來必須干什么。沒有人發布命令,人人平等。他們齊心協力,終于頑強地戰勝了兇猛的海洋。我充滿驚異地觀看著他們繁忙地工作,當然,那時候我被他們系在桅桿上。
如果人們像侏儒海盜那樣小(當時我也一樣),那么他就生活在另一個時代里。任何時候,誰要是想用手捉住一只蒼蠅,誰就會知道,對他來說,這個微小的生物,其速度和靈活性具有絕對的優勢。在蒼蠅看來,我們的運動像放慢鏡頭那樣,對它們來說,躲過我們的動作并從我們手中逃脫是很容易的事情。侏儒海盜就很像它們。對一艘平常的大船來說是一個湍急的水流,對他們來說就像天真的漩渦。一個巨浪對我們來說會分解成許多可以舒舒服服穿過的小小浪花。像颶風席卷一個城市時能將最高大的房屋刮倒、而一個小小的蜘蛛網卻能安然存在那樣,那可怕的急流漩渦也不會對我們有什么損害。
(選自《藍熊船長的13條半命》,人民文學出版社2002年版,李世勛譯)