999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

東亞唐詩論評與唐詩學研究

2020-12-17 10:57:19楊焄

摘 要: 處于漢字文化圈的東亞地區,保存著多種不同類型的唐詩論評資料。就文獻來源而言,舉其夥者,可以分成三大類:其一是留存于域外詩話中的論評資料;其二是域外學者撰作的詩文作品和研究論著;其三是散見于其他各類文獻(包括類書、書目、行紀等)的論評資料。經過系統的搜集和整理,這些論評資料必定會推進唐詩學研究的深入展開。

關鍵詞: 域外漢籍;唐詩論評;唐詩學

中圖分類號:I207.22文獻標識碼:A文章編號:1004-8634(2020)05-0012-(07)

DOI:10.13852/J.CNKI.JSHNU.2020.05.002

在極為漫長的歷史時段中,相繼出現在朝鮮半島、日本群島、琉球群島的諸多東亞國家以及越南等東南亞國家,都曾受到過中國傳統文化的普遍沾溉和深遠影響,其中尤以日本、韓國這兩個東亞國家最為顯著。(這里所謂的“日本”“韓國”是依循現代民族國家觀念的稱呼,背后其實涵蓋著非常廣闊的歷史時空。以韓國為例,本文所述就包含了從高句麗、百濟、新羅鼎立的三國時期,直至隨后建立的高麗、朝鮮兩個王朝的時期。為方便起見,統一采用“韓國”這個稱呼。)最重要的表征之一便是共同使用漢字作為日常通行的書面語言,由此形成了相當特殊的文化現象。正如史蒂文·羅杰·費希爾所言,“漢語成了東亞的‘拉丁語,對所有的文化產生了啟迪,其程度遠遠超過了拉丁語在西方的影響”。(史蒂文·羅杰·費希爾:《閱讀的歷史》,李瑞林、賀鶯、楊曉華譯,黨金學校,商務印書館2009年版,第93頁。)或如周有光所說的那樣,“文字是文化傳播的主要承載體。兩千年來,漢字文化流布四方,在東亞形成一個廣大的漢字文化圈”。(周有光:《世界文字發展史》,上海教育出版社1997年版,第96頁。)語言交流障礙的消除,使中國歷代作家的創作時常能夠突破地域、種族和國家之間此疆彼界所導致的各種限制,經由不同途徑得到廣泛的傳播和積極的回應。作為中國古典詩歌發展史上的繁盛巔峰,唐詩尤其受到漢字文化圈內各個國家的重視。從公元7世紀開始,唐詩就伴隨著中外文化的密切交流,以使臣、學者、商賈、僧侶等為中介,借助頒賜、購置、酬贈、尋訪等不同方式,陸續流傳到這些國家。在這個進程中,并非僅有唐詩面向周邊各國的單向輸出,同時也存在著周邊各國對唐詩的積極反饋,甚至出現各國之間往復疊加的交流互動,由此形成極其獨特的唐詩環流現象。

伴隨著唐詩在漢字文化圈中的廣泛流播,大批相應的論評資料也應運而生。其中既包括源自中國本土而保存于東亞各國的漢文資料,也包括以中國典籍為依據加以翻刻、抄錄、選輯、箋注的各種漢文文獻。而域外文士們在對唐詩歆羨神往、心摹手追之際,也很自然地迸發出尋章摘句和研讀評賞的熱情,嘗試著將其融入自己的漢詩文創作,甚至著手撰作專門的批評論著。這些唐詩論評呈現出開闊而多元的異域視角,既能夠提供豐富多彩的參照比勘,有助于深入考察唐詩在源流、分期、體式、功能、背景、風格、派別、語詞等各方面的特性,經過細致周詳的排比整合,還能夠作為重要線索或典型個案,幫助尋繹中國傳統文化在漢字文化圈中傳播、受容、衍生、歧變的繁復進程和基本規律。可惜長期以來因為受到研究條件所限,學界對此并未給予應有的重視。近30年來多種以“唐詩學”命名的研究論著,如陳伯海的《唐詩學引論》(知識出版社1988年版)、郭揚的《唐詩學引論》(廣西人民出版社1989年版)、黃炳輝的《唐詩學史述論》(鷺江出版社1996年版)、陳伯海主編的《唐詩學史稿》(河北人民出版社2004年版)等,都集中于梳理唐詩在本土傳播的歷程而無暇旁顧;而相關論評資料的裒輯匯編,如陳伯海主編的《唐詩匯評》(浙江教育出版社1995年版)、《歷代唐詩論評選》(河北大學出版社2003年版)、《唐詩論評類編》(上海古籍出版社2015年版)、《唐詩學文獻集粹》(上海古籍出版社2016年版)等,雖然堪稱旁搜遠紹,頗能嘉惠學林,但未及將域外文獻納入搜求范圍。顯而易見,東亞唐詩論評將是拓展唐詩學研究時亟須開拓的新領域,尚待做系統而完備的搜集、整理和考察。

迄今所存東亞唐詩論評資料,淵源各異,形態不一。舉其夥者,大體上可以分為三大類:其一是留存于域外詩話中的論評資料;其二是域外學者撰作的詩文作品和研究論著;其三是散見于其他各類文獻(包括類書、書目、行紀等)的論評資料。以下參酌學界已有的相關成果,就各類文獻的基本情況及其與唐詩學研究的密切關聯略作介紹。

一、留存于域外詩話中的論評資料

作為一種特殊的詩學批評體裁,“詩話”起源于宋代,因其不拘一格而活潑靈動的特性,在漢字文化圈內備受關注和效法。日、韓兩國留存至今的唐詩論評資料種類豐富,而數量最為龐大且最具參考價值的大抵出自詩話類著作。唐德宗貞元二十年(804)跟隨遣唐使前來求取佛法的日本僧人遍照金剛,就乘便纂輯過一部被視為“日本詩話之宗”的《文鏡秘府論》,其中包括不少唐人詩論的原始資料。覆按其具體編排過程,正如日本學者興膳宏所言,“并不是把唐代中國的理論單純當作資料來收集的,而是以他個人的意見加以取舍,成功地整合而成一個具有體系性的著述”。(興膳宏:《〈文鏡秘府論〉解說》,載戴燕選譯:《異域之眼——興膳宏中國古典論集》,復旦大學出版社2006年版,第307頁。)書中天卷《調聲》、地卷《十七勢》、南卷《論文意》等部分,依照不同專題輯錄過盛唐詩人王昌齡所撰的《詩格》。據遍照金剛在《獻書表》中自述,“此是在唐之日于作者邊偶得此書,古詩格雖有數家,近代才子切愛此格”(陸心源《唐文續拾》卷十六),足見詩格類文獻在當時極受歡迎。《文鏡秘府論》中載錄的盡管只是部分片段,但不僅有助于判定此后在中國本土流傳的署名為王昌齡的《詩格》及《詩中密旨》的真實性,并且因其更接近王著的最初面貌而可以作為研討盛唐詩論時的重要文獻。(參見李珍華、傅璇琮:《談王昌齡的〈詩格〉——一部有爭議的書》,《文學遺產》1988年第6期;該文后又先后收入李珍華《王昌齡研究》(太白文藝出版社1994年版)及傅璇琮《唐詩論學叢稿》(京華出版社1999年版)。)遍照金剛稍后又在《文鏡秘府論》的基礎上提要鉤玄而刪繁就簡,另行編纂成《文筆眼心抄》一卷,(參見遍照金剛撰、盧盛江校考:《文鏡秘府論匯校匯考(附文筆眼心抄)》,中華書局2015年版。)同樣具有極其重要的參考價值。而在日本學者使用漢字撰著的詩話中,唐詩論評資料也極為可觀。如虎關師煉的《濟北詩話》論及杜甫《別贊上人》中“楊枝晨在手,豆子雨已熟”兩句,指出“諸注皆非,只希白引《梵網經》注上句‘楊枝,不及下句‘豆子。蓋此‘豆非青豆也,澡豆也,梵網十八種之一也。蓋此二句褒贊公精頭陀,諸氏以‘青豆解之,可笑”,匡正了前人注釋的訛謬;安積覺的《老圃詩膎》評價王勃的創作特色,強調“初唐詩亦有煉字琢句極尖巧者,如王勃《泥溪》排律‘溜急船文亂,巖斜騎影移,又云‘風生蘋浦葉,露泣竹潭枝,此等語猶不能脫齊梁綺靡之習,而其雄渾之氣,自然胚胎于盛唐諸子,觀其全篇可知矣”,凸顯其承上啟下的作用;津阪東陽《夜航詩話》指出,“韻腳若三平相連,對句亦疊三仄以應之,唐詩拗格中往往有之,是鶴膝病之尤者,變體中變體耳,故非拗體者,未嘗見之也。蓋古人造語適到,因以連用,本出于不得已,后人遂立以為格”,分析近體詩拗救的規律和初衷。這些論評或推敲詩句含義,或評騭詩作優劣,或考較聲律詩法,都有值得重視采納的意見。

中國詩話著作也有一部分留存于韓國。如宋佚名編纂的《唐宋分門名賢詩話》,郭紹虞《宋詩話考》曾將其歸入亡佚之列,同時又指出“此書當為宋代匯輯詩話之最早者”,開此后阮閱《詩話總龜》、胡仔《苕溪漁隱叢話》之先河;(郭紹虞:《宋詩話考》,中華書局1979年版,第195—196頁。)并在《宋詩話輯佚》中,根據《皇朝事實類苑》輯得該書5則佚文。(郭紹虞:《宋詩話輯佚》,中華書局1980年版,第530—531頁。)實則在韓國奎章閣,尚藏有該書的朝鮮刊本,據卷首目錄所載,全書共20卷,依照品藻、鑒誡、譏諷、嘲謔、紀贈、知遇等類目編排,雖然現僅殘存前10卷,且內容多系抄撮群書而成,但也可供校訂比勘。(參見張伯偉《稀見本宋人詩話四種》所收《朝鮮版唐宋分門名賢詩話》,江蘇古籍出版社2002年版。)韓國本土詩話中也有大量針對唐詩的評論。如李仁老在《破閑集》中評說杜詩“豈唯立語精硬,刮盡天地菁華而已,雖在一飯未嘗忘君,毅然忠毅之節,根于中而發于外,句句無非稷契口中流出,讀之足以使懦夫有立志”,著力表彰其眷念家國的忠節;李齊賢的《櫟翁稗說》強調“古人多有詠史之作,若易曉而易厭,則直述其事而無新意也”,隨后舉杜牧、唐彥謙、張方平、劉攽、王安石等唐宋詩人的詠史之作,稱許諸作都是“禪家所謂活弄語也”;梁慶遇的《霽湖詩話》辨析唐宋詩的差異,認為“盛唐用事處亦多,時時有類宋詩,然句法自別,世人鮮能知之”,“唐宋之辨,在于格律音響間,唯知者知之”,著重從句法、聲律方面加以辨析;任璟在《玄湖瑣談》里評價唐詩“趣真而語得,自成韻格,詩當如是矣。大抵泥于意趣,墜失格律,詩家之禁;而專務格律,失其意趣,尤不可也。趣屬乎理,格屬乎氣,理為之主,氣為之使,從容乎禮法之場,開元之際,其庶幾乎此”,兼顧意趣和格律,并以盛唐詩作為典范。這些評議或品鑒題材詩旨,或分析風格意趣,或考察承傳源流,足見韓國文士對唐詩寢饋至深。

域外詩話與中國詩話淵源頗深,有時還會圍繞某些膾炙人口的唐詩形成隱性的對話關系。如歐陽修《六一詩話》曾提到張繼《楓橋夜泊》所引起的爭議,“說者亦云,句則佳矣,其如三更不是打鐘時”。從宋代開始就有很多人對此提出異議。葉夢得《石林詩話》認為,“歐陽文忠公嘗病其夜半非打鐘時,蓋公未嘗至吳中。今吳中山寺實以夜半打鐘”;胡應麟《詩藪》則強調,“詩流借景立言,惟在聲律之調,興象之合;區區事實,彼豈暇計?無論夜半是非,即鐘聲聞否,未可知也”。韓國文士對這個話題也很有興趣。徐居正的《東人詩話》提到,在一次文人雅集中眾人議及此事,“有一僧奮然曰:‘自古文士不識僧家之事,今設齋之寺,徹夜擊小鐘,何但夜半而已乎?滿座大笑。”南羲采《龜磵詩話》則征引史籍以證明“夜半鐘乃吳中故事”,并進而聯想到“放翁詩:‘杳杳霜鐘十里清,娟娟江月半窗明。陳編欲絕又堪讀,微火相依卻有情。想此老書齋光景,亦似是夜深后鐘聲也”。中韓兩國詩話里立場各異的意見,為深入研討這首唐詩佳作的流傳和影響提供了豐富契機和重要線索。

日韓兩國的歷代詩話著作,目前已經有過一些大型的資料匯編。日本學者池田胤編纂的《日本詩話叢書》十卷(文會堂書店1920—1922年版),收錄日本詩話60余種,另誤收韓國學者徐居正的《東人詩話》一種。韓國學者趙鍾業在其基礎上又略作增刪,重新編次為《日本詩話叢編》(首爾:太學社1992年版)。另據張伯偉在《論日本詩話的特色——兼談中日韓詩話的關系》中披露,他多年來已經陸續搜集到近40種此前不為人知的日本詩話著作,尚待進一步整理。(張伯偉:《論日本詩話的特色——兼談中日韓詩話的關系》,《外國文學評論》2002年第1期。該文又收入作者所著《域外漢籍研究論集》,北京大學出版社2011年版。)韓國詩話方面,朝鮮時代的學者洪萬宗纂輯過《詩話叢林》一書,效法阮閱《詩話總龜》、胡仔《苕溪漁隱叢話》、魏慶之《詩人玉屑》等中國詩話的體例,分為春、夏、秋、冬四部,采摭20余種著述,“合諸家所著,而專取詩話,輯成一編”,“其清麗雄豪,各臻意趣;品題考核,無不的當。我東方詩學之盛,斯可見矣”。(參見洪萬宗:《詩話叢林序》,載洪萬宗編撰,趙季、趙成植箋注:《詩話叢林箋注》,南開大學出版社2006年版。)唯輯錄內容多為片段,無法窺知原著全貌。為了彌補這一缺憾,趙鍾業編纂過《韓國詩話叢編》(首爾:太學社1989年版),隨后又增訂為《修正增補韓國詩話叢編》(首爾:太學社1996年版),收錄韓國詩話100余種,均據原書影印。這些大型叢書,基本上已經囊括了日韓兩國現存所有的詩話著作,具有極高的文獻價值,也日漸引起不少中國學者的重視。如蔡鎮楚在參酌日本、韓國學者成果的基礎上,編輯過《域外詩話珍本叢書》(北京圖書館出版社2006年版),共輯錄日本詩話48種,韓國詩話41種。可惜他只是根據原書直接影印,其中部分版片已經出現漫漶甚至脫漏錯簡,沒有經過細致深入的校理,閱讀使用多有不便。有鑒于此,部分學者著手根據原始資料進行整理。馬歌東編選的《日本詩話二十種》(暨南大學出版社2014年版),就以池田胤編《日本詩話叢書》為據,挑選了最有價值的部分作品予以校點。蔡美花和趙季主持整理的《韓國詩話全編校注》(人民文學出版社2012年版),主要依傍趙鍾業編《修正增補韓國詩話叢編》,共收錄韓國詩話136部,逐一予以標校注釋,是迄今為止規模最大的韓國詩話文獻集成。由趙季、葉言材、劉暢三位輯校的《日本漢詩話集成》(中華書局2002年版),共匯聚150余種日人所撰詩話著作(含部分詩韻類書籍),逐一予以標點校勘。令人稍覺遺憾的是,在編校過程中他們往往參以己意對原作進行刪削,未能呈現原著的完整面貌,所做校注也稍顯簡率且多有訛謬。

上述各種大型詩話匯編,盡管收錄著作頗豐,可美中不足的是均沒有編制詳備的索引,或是沒有加以細致的分類編排,在使用過程中不免令人畏難憚繁。韓國學者李鍾殷、鄭珉曾合作編纂過《韓國歷代詩話類編》(首爾:亞細亞文化社1988年版),依據30余種詩話,按作家、時代、體制、作法、品評、辨正、論文、雜記等類別,分別摘錄相關內容,書后另附有詳細的人名索引,極便于參考利用。只是其所據詩話數量有限,且其重心主要放在韓國本土詩人詩作之上。而與之可以互補的是中國學者鄺健行、陳永明、吳淑鈿合作編纂的《韓國詩話中論中國詩資料選粹》(中華書局2002年版),該書根據趙鍾業《修正增補韓國詩話叢編》,精選其中涉及中國詩歌的論評資料。雖然這兩種資料匯編取資的內容仍然有限,而且并不局限于唐詩論評,可其選編方式還是很值得參考借鑒的。

二、域外學者撰作的詩文作品及研究論著

日本、韓國等東亞各國的文人學者在使用漢語進行詩文創作之際,也會涉及對唐詩的論評,比如論詩詩以及各類雜說、專論等;與此同時,還有一些專門針對唐詩的研究論著,內容也比較多樣,或品鑒詩作風貌,或探究詩法詩格,或考索詞匯語意等。如能刪汰繁蕪,披沙揀金,也多有取資參酌的價值。

日本歷代漢詩文創作有著悠久的傳統,雖然并不刻意地品評唐詩,可偶有涉筆也會有交流切磋和鑒賞批評。如一曇圣瑞的《贊孟東野》云:“龍鐘白首據吟鞍,棘句鉤章卒未安。快意看花春一日,溧陽寂寞老微官。”既稱許孟郊苦吟推敲的詩風,也感慨其落寞沉淪的境遇。希世靈彥的《次韻從子歲暮留客論詩之作》云:“非詩何得永今夕,細說唐并宋以來。林下僧風蔬筍氣,橋邊驢雪豆秸灰。老來漫與客名甫,窮后愈工人姓梅。數百年間無此作,黃雞白日自相催。”以杜甫和梅堯臣為例,漫談唐宋詩風,想來評較唐宋高下正是當時熱衷的話題之一。同時,希世靈彥又信手將杜詩的“老去詩篇渾漫與”和歐陽修評梅堯臣的“窮而后工”融入詩中,更可見作者漢詩文的修養之深。另如橫川景三的《以清字頌》云:“老杜詩云:‘清新庾開府,俊逸鮑參軍。蓋謂太白詩豪放飄逸,無敵于世也。孔子曰:‘不學詩,無以言。是止于周詩《國風》而已。無文師有謂曰:‘少學夫詩,若七言四句得于《七佛》,五言得于《楞嚴》《圓覺》,古風長篇得于《華嚴》。嚴滄浪又曰:‘論詩猶如論禪,漢魏晉與盛唐之詩,則第一義也。學之者,臨濟下也。由是言之,吾徒之言詩也,與儒教相表里,以傳不朽,實不誣焉。”從解說杜甫詩句入手,又圍繞詩歌創作的淵源遞嬗旁征博引予以論列,進而生發議論。

日本歷代還出現過大量唐詩研究類專著。比如陳人風物的《俗談唐詩選》、齋藤鑾江的《唐詩發揮》、笠原云溪的《唐詩法律》、松村九山的《唐宋詩論》、釋顯常的《杜律發揮》等,大抵圍繞篇章詞句加以解說分析,有時也涉及意境、風格等問題。此外,還有專門研究唐詩語詞聲律的專著,如源孝衡的《詩學還丹》、盧玄淳的《唐詩平側考》和《詩語考》、釋顯常的《詩語解》和《詩家推敲》,等等,其中也多有唐詩論評方面的資料。如鈴木松江在《唐詩平仄考》中強調:“詩而不唐則已,茍欲其唐,《律兆》《詩考》其津梁也,豈可廢諸?”釋顯常在《詩語解》中指出:“詩之與文,體裁自異,而其于語辭,亦不同其用。大抵詩之為言,含蓄而不的,錯綜而不直,而其所使之能如是者,正在語辭斡旋之間。詩文之所以別,唐宋之所以殊,皆以此。語辭于詩,不亦要乎!”可見,從聲調格律和語詞訓釋的角度也可以增進對唐詩風神情韻的領會。

韓國歷代漢詩文創作中也有值得注意的唐詩論評資料,形式也比較豐富。有些以論詩詩的方式呈現。如李奎報的《論詩》云:“邇來作者輩,不思風雅義。外飾假丹青,求中一時嗜。意本得于天,難可率爾至。自揣得之難,因之事綺靡。以此炫諸人,欲掩意所匱。此俗浸已成,斯文垂墮地。李杜不復生,誰與辨真偽?”強調以“意”為主,并將李白、杜甫視作矯正詩壇流弊的準則。李奎報在《白云小說》中曾強調“夫詩以意為主,設意最難,綴辭次之”,與該詩中所述恰可相互印證。還有一些徑以“讀某詩”為題的作品,記述個人的心得體會,實際含有對詩人詩作的評價。如李穡有《讀杜詩》兩首,其一為:“錦里先生豈是貧,桑麻杜曲又回春。鉤簾丸藥身無病,畫紙敲針意更真。偶值亂離增節義,肯因衰老損精神。古今絕唱誰能繼,剩馥殘膏丐后人。”其二為:“操心如孟子,紀事如馬遷。文章振厥聲,惻怛全爾天。法服坐廊廟,禮樂趨群賢。門墻高數仞,后來徒比肩。何曾望堂奧,矯首時茫然。”對杜甫推崇備至,足證杜詩在韓國的盛行。此外,李穡另有《讀樊川集題其后》云:“綠葉成陰子滿枝,湖州水戲負前期。非關杜牧尋春晚,自是周墀拜相遲。”而與之極為相似的還有申光漢的《哀王孫·戲贈童女八娘》:“尋花太早誤開期,卻恐重來較又遲。風擺成陰未幾時。嘆仳離,莫負當年杜牧之。”將杜牧《嘆花》詩及其創作本事隱括在內,由此也可推知當時“專尚晚唐”(權應仁《松溪漫錄》卷下)的風尚。(參見楊焄:《漢籍東傳與韓國檃栝詞的創作》,《中山大學學報(社會科學版)》2010年第5期。該文后又收入作者所著《域外漢籍傳播與中韓詞學交流》。)有的韓國文士則采用詠古、懷古的形式進行創作。如李齊賢《洞仙歌·杜子美草堂》云:“卜居少塵事,留得囊錢,買酒尋花春惱。造物亦何心,枉了賢才,長羈旅、浪生虛老。卻不解、消磨盡詩名,百代下、令人暗傷懷抱。”對杜甫的坎坷遭際深表同情。還有一些則是以專論或專著的方式表現。如李植的《學詩準的》、金昌協的《農巖雜識》等意在指點詩學門徑,崔炳哲的《詩聲律辨》、金世洛的《治詩律說》等意在考校詩律,洪圣民的《以學為詩說》、金萬英的《詩學發揮》等則注重闡發詩學理念。其中,金昌協的《農巖雜識》論及明人“詩必盛唐”的風氣時,特意指出“余嘗謂唐詩之難,不難于奇俊爽朗而難于閑雅,不難于高華秀麗而難于溫厚淵澹,不難于鏗鏘響亮而難于和平悠遠。明人之學唐也,只學其奇俊爽朗而不得其從容閑雅,只學其高華秀麗而不得其溫厚淵澹,只學其鏗鏘響亮而不得其和平悠遠,所以便成千里”,頗能抉發出明人學唐之膚廓淺陋,對研討明代唐詩學的發展不無啟發。

韓國古文獻研究會曾經編過《韓國古典批評論資料集》(永進文化社2001年版),收集了部分論評文獻,可供參考。不過還有大量資料散見于各家別集中,沒有經過系統的搜集。如目前刊行的《韓國文集叢刊》(首爾:景仁文化社)共計350冊,收錄韓國歷代文集約700種。另有韓國文集編纂委員會編《韓國歷代文集叢書》(首爾:景仁文化社),已經陸續刊行了三千冊,所收文集數量也將近3500種。這些亟待做全面調查和深入開掘。

三、散見于其他各類文獻的論評資料

在日韓兩國留存下來的歷史文獻中還有一些資料,包括類書、書目、行紀等,其撰著旨趣雖然并非文學評論,可是其中的部分內容也與唐詩論評相關,適當予以關注也不無裨益。

類書編纂的過程通常是博采群書,并分類編排各類文獻,以便讀者尋檢采摭,不過某些部類其實和詩文批評密切相關,有時甚至還會融入編纂者個人的裁斷意見。如沈炳震所編《唐詩金粉》10卷,今存安永三年(1774)的和刻本,內容系摘取唐詩中足供吟諷的佳句,依照天文、時令、地理、人事、人倫、仙釋、職官、文史等部類予以編排。沈氏在《自序》中回顧編輯經過云:“長篇短律,既倒海以采珠;雋句英談,亦傾昆而耴琰。三珠樹下,葉葉都珍;二酉山中,篇篇盡寶。琢磨梁棟,固巍峨五鳳之樓;咀嚼英華,亦珍重一臠之味。”其對唐詩的欣賞推崇溢于言表,無疑是了解唐詩傳播的極佳史料。日本學者長澤規矩也編有《和刻本類書集成》(東京:汲古書院,1976—1977年版),所收類書大部分在中國本土已罕見流傳,值得予以關注。而韓國歷代編刻的類書也有不少。如李晬光所編《芝峰類說》共20卷,分天文、時令、災異、地理、諸國等20余部,其中文章部即占7卷;李裕元所編《林下筆記》共39卷,分為四時香館、瓊田花市、金薤石墨、掛釼余話等門類,各門之下又另分小目,如卷一《四時香館編》有《評詩》、卷二《瓊田花市編》有《樂府》《無言古詩》《七言古詩》《近體歌行》《近體律詩》《排律》等,都值得重視。李晬光的《芝峰類說》在分析唐人詩法時說“詩家所謂正格,乃第二字側入,如‘天上秋期近之類是也‘所謂偏格,如‘四更山吐月之類是也。唐人多用正格,杜詩用偏格亦十無二三。然古人于詩,蓋出于自然,非有心于偏正也”,闡發了唐人詩律偏正的特征;李裕元的《林下筆記》稱“古作者家起于漢魏,成于唐宋,其辨別者,韓文公也”,大力表彰了韓愈在詩史上的重要地位。這些內容往往和詩話的性質相仿,所以洪萬宗所編《詩話叢林》就采摭過《芝峰類說》中的資料,趙鍾業所編《修正增補韓國詩話叢編》也輯錄過《芝峰類說》和《林下筆記》中的論詩部分。

書目文獻雖以著錄、考察文獻遞傳源流為主旨,可是有些敘錄、解題也與唐詩論評息息相關。日本近代漢學家島田翰在《古文舊書考》中縷述自己訪求《白氏文集》的經歷,就順便提到唐代文化流播東瀛的盛況:“當是之時,世際嵯峨淳和之盛,遣唐之使、留學之生,靡靡不絕,舉世沉涸于唐俗,其記籍則記以駢體與古文,不復用邦語雅言。唐習之化流俗不尠,而文學之所被為殊甚。先是楊、王、盧、駱之作,雖非不舶載,未至盛行,自白氏之集一流傳,舉世皆學之。自是以來,盛而不衰,流風遺習,至今不竭。”足見白居易詩文對日本文化影響之深遠。朝鮮學者洪奭周所撰《洪氏讀書錄》意在“取凡余之所嘗讀而有得,與夫愿讀而未及者,列其目、識其概而告之”,近似于推薦書目,對唐詩文獻的論評就更多。如《洪氏讀書錄》在評述楊士弘所編《唐音》之際,曾品評此前各家選本的得失:“選唐詩者,自殷璠《河岳英靈集》始,宋元之間,以王安石《百家詩選》、元好問《唐詩鼓吹》為最,然約者近陋,煩者傷蕪,率又詳于晚而略于盛,專乎近體而遺古詩,是書也,雖不足以備唐人之長,抑可謂得其精矣。”其又稱道高棅所編《唐詩品匯》:“繇宋以來選唐詩者,莫備于是書,亦莫正于是書,雖袁宏道、鍾惺、錢謙益輩迭出而力觝之,竟不能廢焉。”而在介紹歷代杜詩注本時則說:“舊有集千家注,所集者實十余家耳。行于世者以宋蔡夢弼、黃鶴,清錢謙益、仇兆鰲為勝。本朝李文靖公植亦為之評點,而其曾孫判書箕鎮裒之為成書,世所傳《澤風堂批解》是也。”因此,將這些資料整合在一起,對深入考察韓國唐詩學的演進顯然多有助益。

日本的書目文獻現有“日藏中國古籍書志”叢書(上海古籍出版社2014年版)可供使用,目前已經整理出版澀江全善等的《經籍訪古志》、島田翰的《古文舊書考》、河田羆的《靜嘉堂秘籍志》,各書后均有書名索引可供檢核。韓國方面的書目資料則有張伯偉編《朝鮮時代書目叢刊》(中華書局2004年版),共搜集26種書目,均據原書影印,并附有書名索引,使用極為便利。

日本、韓國等國在和中國交流時,主要通過遣唐使、燕行使、朝天使等往還傳遞信息,這些使臣、使者、僧侶在出使過程中留下過大量記錄見聞的行紀類作品,其中也保存了部分唐代詩歌評論的內容,盡管只是吉光片羽,同樣值得注意。如日本高僧圓珍在唐宣宗大中七年(853)渡海入唐,在華求法居停長達六年之久,撰有《在唐巡禮記》,記錄自己的見聞。此書雖已不傳,但另有后人從中節錄出的《行歷抄》和《在唐日錄》可供參考。圓珍與唐代文士屢有交往酬贈,“先后所呈之詩,稍及一十卷”(善清行《天臺宗延歷寺座主圓珍傳》),后由日本僧人敬光編成《風藻餞言集》,收錄了高奉、蔡輔、李達、詹景全等唐人的詩作,(參見白化文、李鼎霞:《行歷抄校注》,花山文藝出版社2004年版。)為考察唐詩在唐代的域外傳播提供了最真切的史料。另如朝鮮學者樸趾源在《熱河日記》中提到,在康熙年間所編《全唐詩》中闕載的唐玄宗《賜新羅景德王》其實尚保存在韓國史籍中,并由此感嘆:“始知前代墜文,非耳目所可窮,而海外偏邦之士,反或有闡幽之功,豈非吾輩之厚幸也歟!” 《熱河日記》中還提及明清以來宗唐、宗宋風氣的嬗變,也可供研討唐詩在后世的流傳及影響之用。

行紀方面的資料多年來已有很多積累,尤其是韓國方面極為豐富,主要有林基中編的《燕行錄全集》(首爾:東國大學校出版部2001年版)、林基中與夫馬進合編的《燕行錄全集日本所藏編》(首爾:韓國東國大學校韓國文學研究所2001年版)、弘華文主編的《燕行錄全編》(廣西師范大學出版社2010年版)、復旦大學文史研究院與韓國成均館大學大東文化研究院合編的《韓國漢文燕行文獻選編》(復旦大學出版社2011年版)。

四、余論

以上從不同方面略述了留存在日本、韓國兩國各類文獻中的唐詩論評,不少資料還有待做更為深入系統的搜集和整理,如依附于各種唐人詩集的序跋、題識、評解等。首先,不妨全方位、多角度地爬梳、篩選各類域外文獻,鉤稽排比各種資料,盡可能做到竭澤而漁,巨細靡遺;其次,可以依照以時為序、以類相從的原則,分別從時代論、作家論、體制論、作法論等不同角度,對業已經過取舍的資料重新予以整合編次;最后,這些東亞唐詩論評資料還應當納入整個唐詩學遞嬗演進的脈絡之中,與中國歷代唐詩論評相互比勘對照、彼此引申發明,既體現各自的側重所在,也呈現兩者的邏輯關聯,使唐詩學研究所應具有和可能具有的整體構架得以完整如實地呈現。我們相信,通過學界同仁的共同努力和協同合作,有關東亞唐詩論評的考索必定能夠推進唐詩學研究的深入展開,使其煥發出嶄新的面貌。

Tang Poetry Comments and Tang Poetics Research in East Asia

YANG Xun

Abstract: In the East Asian region of the circle of Chinese character culture, there are many kinds of materials of Tang poetry criticism. According to the source of literature, it can be divided into four categories. The first one is the critical materials retained in the foreign poetry. The second one is the preface, postscript, title and annotation attached to various Tang poetry collections. The third is the literary works and research works written by East Asian scholars. And the fourth is the critical materials scattered in other kinds of documents (including class books, bibliography, travel record, etc.) written by foreign scholars. The systematic collection and arrangement of these critical materials will surely promote the in-depth study of Tang poetry.

Key words: Chinese documents in East Asia, Tang poetry criticism, research on Tang Poetry

(責任編輯:陳 吉)

基金項目:國家社科基金重大項目“東亞唐詩學文獻整理與研究”(18ZDA248)的階段性成果

作者簡介:楊焄,文學博士,華東師范大學中文系教授,博士生導師,上海師范大學人文學院兼職教授(上海 200062/200234)。

主站蜘蛛池模板: 亚洲va视频| 无码精品福利一区二区三区| 青青久久91| 8090午夜无码专区| 久久黄色影院| 一本视频精品中文字幕| 色九九视频| 欧美va亚洲va香蕉在线| 久久99国产视频| 精品夜恋影院亚洲欧洲| 在线a网站| 日韩经典精品无码一区二区| 亚洲欧美日韩久久精品| 日韩欧美网址| 91色在线观看| 亚洲Va中文字幕久久一区| 久久久久九九精品影院| 欧美午夜视频| 亚洲最猛黑人xxxx黑人猛交 | 永久免费av网站可以直接看的 | 欧美综合中文字幕久久| 女人一级毛片| 亚洲开心婷婷中文字幕| 亚洲浓毛av| 1769国产精品视频免费观看| 伊人久综合| 亚欧美国产综合| 国产日韩精品欧美一区灰| 国产精品福利尤物youwu| 国外欧美一区另类中文字幕| 成人福利一区二区视频在线| 免费福利视频网站| 欧美一区精品| 人人爱天天做夜夜爽| 国产精品30p| 精品久久久久久中文字幕女| 四虎永久在线精品影院| 欧美日韩一区二区三区在线视频| 天堂成人在线视频| 一级毛片在线播放免费观看| 欧美乱妇高清无乱码免费| 日韩A∨精品日韩精品无码| 国产成人福利在线视老湿机| 无码日韩人妻精品久久蜜桃| 天天躁狠狠躁| 538精品在线观看| 无码电影在线观看| 精品91视频| 精品久久久久无码| 热伊人99re久久精品最新地| 亚洲福利网址| 日本久久久久久免费网络| 色九九视频| 色AV色 综合网站| 五月天综合网亚洲综合天堂网| 色妺妺在线视频喷水| 欧美一区中文字幕| 在线看AV天堂| 久操线在视频在线观看| 日韩毛片在线播放| 久久99国产综合精品女同| 一边摸一边做爽的视频17国产| 欧美人在线一区二区三区| 四虎国产精品永久一区| 亚洲乱码在线视频| 五月天久久综合| 97色伦色在线综合视频| 国产在线精品人成导航| 在线视频精品一区| 在线免费看片a| 操国产美女| 国产永久在线视频| 国产成人精品视频一区二区电影| 亚洲国产中文综合专区在| 亚洲天堂伊人| 亚洲国产高清精品线久久| 高清视频一区| 真人高潮娇喘嗯啊在线观看| 欧美在线视频a| 成人国产一区二区三区| 自拍欧美亚洲| 潮喷在线无码白浆|