管衛東,王樹春
(常州工程職業技術學院,江蘇常州 213164)
隨著我國國家綜合實力和國家影響力的提升,越來越多的外國留學生來到我國高校進修,來華留學生的數量在近年來呈現出上漲趨勢。不少國內高校開設了相關專業,面向外國公開招收留學生。值得注意的是,相關調查顯示:部分來華留學生存在中文交際能力低下的問題,一些學生甚至無法使用中文進行最為簡單的日常交流。這事實上揭露出我國留學生教學工作的不足,因而教學工作者需要對留學生的交際能力培養足夠重視。茶文化是我國傳統文化的重要構成部分,其在近年來被大量地運用到教學實踐之中。茶文化思想、茶文化精神等被融入到高校的教學工作之中。因而,教學工作者不妨從茶文化的角度出發,將茶文化與留學生交際能力培養結合起來,利用茶文化創新教學模式,優化教學思路,從真正意義上實現留學生交際能力培養的跨越性變革。
在世界范圍內,我國是最早發現茶葉的國度,同時也是最早形成茶文化的地方。我國古代一直流傳著“神農嘗百草”的傳說故事,人們借此推斷茶葉是先祖神農氏所發現的。茶在起初僅被視為一種藥草,后來逐漸演變為一種飲料。西漢的史料中記載了飲茶,東漢神醫華佗在《食經》中曾寫道:“苦茶久食,益意思。”由此可以看出飲茶在兩漢時期已經出現。但是需要指出的是,早期飲茶的群體多為一些文人雅士和佛門僧侶,他們將飲茶作為一種雅好,茶也逐漸被賦予了一絲高雅、淡然的韻味。魏晉南北朝時期,佛道興起,茶逐漸受到佛道文化的影響,茶文化開始出現萌芽。之后,隋唐時期,飲茶在社會大眾之中得以普及,民間儼然刮起了一股“飲茶之風”。唐代陸羽編寫了《茶經》,該書是世界上第一部茶書,該書的問世標志著茶文化在我國的正式形成。之后,唐代出現了更多茶書,如《采茶紀》和《茶述》等。宋代,茶業得到進一步發展,茶文化也發展到巔峰。宋代的飲茶方式、飲茶習俗、茶具、茶葉類別等在唐代的基礎上變得更為體系化,茶文化逐漸成為了人們日常生活中不可缺少的一部分。時至元明清時期,制茶技藝、茶葉品類、茶具款式、茶文學、茶類著作等不斷增多,茶文化也得到了很好地傳承和發展。
茶文化又被稱為“茶葉文化”。按照文化的分類方式,茶文化可以相對簡略地分為物質茶文化和精神茶文化這樣兩個部分。就物質類茶文化來講,其主要指向茶葉的物質屬性和飲茶過程中涉及的物質范疇,諸如茶名、茶具等。而精神類茶文化則指向茶葉所被賦予的精神屬性以及飲茶所具備的精神內涵,其主要包括茶文化思想、茶文學、茶畫、茶道、茶藝、茶書法等。拓展來說,茶文化思想包含天人合一、禪茶一味等內容,茶文化思想中融合了我國傳統儒釋道的思想精華,因而從茶文化思想中可以體悟儒釋道等教派的內涵。茶文化本身具有四大特征:其一,茶文化具有歷史屬性,我們可以透過歷史的脈絡把握茶文化的發展軌跡,茶文化在歷史進展過程中不斷演變與發展;茶文化具有時代屬性,也就是說茶文化在不同的時代具有其獨特的內涵和表現形式,比如唐代煮茶、宋代點茶等;茶文化具有地域屬性,不同地區的茶文化有著其各自的特征,比如潮汕功夫茶、成都蓋碗茶、揚州早茶、北京大碗茶等;茶文化具有國際屬性,其他國家的茶文化受到我國茶文化的影響并逐漸形成自己的特點,不同國家的茶文化有著各自的體系和特征,比如英國茶文化流行下午茶習俗,日本茶文化追求“茶道”等。
近年來,雖然來華留學生的數量逐漸增多,但是針對部分留學生的調查卻顯示他們對于中國文化了解不多,部分學生嚴重缺乏運用中文進行跨文化交際的能力。這事實上暴露出當下國內留學生交際能力培養的弊端,主要可以分為以下幾點:
不少高校的留學生培養體系還不太成熟,教師在針對學生開展教學時也存在照搬他校的做法。高校所運用的課程往往千篇一律,而這些教材的編撰往往并未針對留學生。就教學內容來看,針對來華留學生的教學主要可以劃分為兩大方面:其一是語言交際類教學,比如漢語語音教學、漢語詞匯教學、漢語語法教學、漢語閱讀教學等;其二是非語言交際類的教學,包括環境語教學、體態語教學和客體語教學等。這些教學內容也沒有嚴格按照難易程度進行劃分,導致很多留學生在學習過程中無法掌握學習節奏,進而影響自身的學習效率。除此之外,教師的教學往往局限于這些基礎知識,卻不知根據實際情況加以擴充,導致課堂講解變得千篇一律。
正所謂:“世界上沒有相同的兩片葉子。”留學生亦是如此。留學生來自世界各地,他們所掌握的漢語基礎知識也各不相同,他們對漢語教學的接受程度也會有所差異。針對留學生的培養目標往往過高,他們需要在兩年內達到目標:掌握較高的漢語交接能力,掌握大量的中國文化常識等。這些教學目標往往會給學生帶來較大的學習壓力,并有較大可能給他們造成焦慮情緒。然而,這些因素卻并未引起相關教師的重視。不少教師在教學過程中習慣性以自己為中心,他們與學生在課堂上的溝通嚴重不足。不少留學生難以很好地融入課堂,他們會覺得教師語速過快,且講授的知識過于復雜,這些因素的存在會削減留學生對學習漢語的熱情和興趣。再者,部分教師未提前結合不同學生的實際情況擬定不同的學習目標,這些都給整個課堂教學帶來不好的影響。
一些高校教師的課堂教學主要著眼于理論知識的講解,而忽視了實踐教學的重要性。他們在講課過程中向學生灌輸大量的理論知識,并附帶極少的課堂互動和技能訓練,很顯然這種教學極易造成“理論與實踐不平衡”的問題。另外,高校教師自身也缺乏相應的實踐經驗,他們在拓展課程中不能較好地引導學生實現高效學習。對于很多專業技能而言,單純的理論學習是遠遠不夠的,漢語學習亦是如此。在這種缺少課外實踐和課堂互動的教學環境下,留學生會變得不知如何開口說漢語,他們不知道怎樣將漢語運用到日常交流之中,進而導致他們的交際能力低下。因此不難發現,課外實踐的缺乏將成為學生增強漢語交際能力的一大阻礙,這是教師所需要著重注意的內容。
茶文化蘊含著豐富的內容,比如生動巧妙的茶語言、引人深思的茶思想、充滿趣味的茶形式等。在針對留學生交際能力進行培養時,教師不妨開創性地將之加以運用,使茶文化與留學生交際能力培養緊密結合起來,這樣既可以促進留學生交際能力培養方式的變革,同時又可以推動我國茶文化的傳播。具體而言,留學生交際能力培養的變革思路可以從以下幾點展開:
茶語言包括茶俗語、茶諺語等內容,這些語言往往生動形象,具有獨特的美感。茶語言同時亦是茶文化的折射和反映,透過茶語言本身可以很好地了解其背后的茶文化。比如“以茶待客”、“倒茶七分滿”等可以較好地傳遞我國的茶俗和茶文化。教師不妨將茶語言引入交際能力培養過程中,借用茶語言不斷豐富學生的茶文化知識和傳統中華文化常識,使留學生透過語言本身感悟茶之美、茶之韻。當然,教師需要有的放矢地運用茶語言,將茶語言與教學內容相互結合,使茶語言的講解不會太過生硬,這樣留學生在聽課過程中就會順其自然地了解關于茶的內容,進而在潛移默化中對漢語產生主動學習的興趣。
我國的茶文化思想在形成過程中受到傳統儒釋道思想的影響,同時也受到了古樸哲學理念的影響。比如,道家認為人應該順應自然,這與茶人所追求的“天人合一”的思想不謀而合。茶人在飲茶過程中不斷放松身心,放空自己,將自己的心靈與大自然融為一體,從而抵達內心的平和。“茶禪四諦”同樣屬于茶文化思想的范疇,其中包含“清怡和真”的思想,這些思想蘊含著古人的智慧。教師可以針對留學生的心理狀況進行分析,運用茶思想加以開導,使他們能夠認清當下的狀況,并保持一顆樂觀積極的心態應對學習與生活中的困難。
我國有著很多茶文化習俗,同時也流行著茶藝表演等內容。教師不妨將茶文化中的各類獨特內容納入到留學生的交際能力培養之中,借用茶形式豐富教學內容,使留學生能夠在茶文化課外活動中開展口語實踐交流,并進而提升自身的口語能力。比如,教師可以開展“茶會”,讓留學生在“以茶會友”的主題下進行口語交流。當然,教師還可以開展角色扮演活動,引導留學生學習茶藝知識,并在茶藝模擬活動中采用中文進行交流,這樣也可以幫助留學生克服開口說漢語的壓力,從而使其在真正意義上提升自身的漢語交際能力。