【摘要】高校英語專業(yè)教學長期以來片面強調(diào)英語語言文化而忽略中國文化的導入,造成學生的母語文化認同的缺失和中國文化知識儲備及母語文化翻譯能力的欠缺。高校應從教學大綱、教材編寫、教學方法與評估、實踐性教學等方面進行改革,幫助學生構(gòu)建母語文化認同,提高學生用英語傳播中國文化的能力,培養(yǎng)學生全面雙向的跨文化交際能力。
【關(guān)鍵詞】英語專業(yè);跨文化交際能力培養(yǎng);母語文化認同
【作者簡介】戚健(1972-),女,漢族,湖南溆浦人,東莞理工學院城市學院,副教授,碩士,研究方向:翻譯理論與實踐。
【基金項目】東莞理工學院城市學院高等教育教學改革項目“城市學院商務英語專業(yè)跨文化交際能力培養(yǎng)模式探索與實踐”(項目編號:2018yjjg025)。
一、引言
講好中國故事、傳播好中國聲音,向世界展現(xiàn)真實、立體、全面的中國,提高國家文化軟實力和中華文化影響力是國家發(fā)展的時代需求。高校英語專業(yè)承擔著培養(yǎng)合格的跨文化交際人才,推進中國文化國際傳播的重任。然而令人擔憂的是,許多高校在學生跨文化交際能力的培養(yǎng)方面存在認識上的偏差和教學上的不足,導致學生不同程度地存在著文化認同的迷失和母語化表達意識和能力的欠缺。構(gòu)建學生母語文化認同和文化自信,是高校英語專業(yè)在培養(yǎng)學生跨文化交際能力的教學過程中迫切需要解決的問題。
二、英語專業(yè)學生母語文化認同建構(gòu)的必要性
培養(yǎng)學生跨文化交際能力是英語專業(yè)教學的重要目標之一,然而,在傳統(tǒng)的高校英語專業(yè)學生培養(yǎng)理念或者對此缺乏足夠的重視,在教學中重工具性輕人文性,認為學生只需掌握語言技能就能勝任跨文化交際溝通需要,因此,將培養(yǎng)學生扎實的英語語言知識和技能視為主要任務,忽略了完善的文化背景教育體系的建設(shè);或者對跨文化交際能力的認識存在誤區(qū),認為跨文化交際能力就是了解與適應目的語文化的能力,因而教學始終以英語語言技能的訓練和英語國家社會文化知識的灌輸為重點,過度強調(diào)英語語言文化的輸入,而忽視了母語文化的導入與滲透,導致中英文化輸入的不平衡。同時,由于母語文化知識以及母語文化翻譯技能教學和訓練的缺失,也導致了學生中國文化知識的儲備及英語表達力的欠缺。因此,高校英語專業(yè)的教育教學必須注重學生母語文化認同的建構(gòu),增強其文化辨別能力和母語文化自信。只有立足于堅守母語文化才能抵御外來文化的侵襲,培養(yǎng)出符合時代需求、服務國家發(fā)展的高素質(zhì)跨文化交際人才。
三、跨文化交際能力培養(yǎng)中的母語文化認同構(gòu)建策略
在學生的跨文化交際能力培養(yǎng)中,語言能力的提高與母語文化認同與自信缺一不可,既要注重英語語言文化的教學,更要重視母語文化認同教育和中國文化對外傳播能力的培養(yǎng),使學生具備堅定的文化自信和足夠的中國文化知識及翻譯能力,能夠“有意識地利用母語與目的語的語用差別,恰當適時地向?qū)Ψ匠尸F(xiàn)自己的文化傳統(tǒng)和風俗習慣,在跨文化交際中建立平等的交際地位和交際心理。”為此,高校應對教學大綱、教材編寫、課程設(shè)置、教學方法和評估測試等方面進行相應的調(diào)整,重構(gòu)跨文化交際能力培養(yǎng)的教學體系:
1.堅持目的語與母語文化并重的導向,將培養(yǎng)對自己的母語文化有充分的自信,對母語文化有良好的傳播意識,具有較好的母語文化素養(yǎng)并能夠突破語言障礙,從而實現(xiàn)中西方文化雙向交流的人才定為主要教學目標,強調(diào)母語文化是英語專業(yè)教學體系中的重要內(nèi)容。在學生跨文化能力培養(yǎng)方面與目的語文化具有同等重要的地位,并在教學大綱中明確母語文化教學內(nèi)容,以確保將中國文化教育滲透于整個教學過程之中,進而培養(yǎng)和增強學生的母語文化認同,避免產(chǎn)生自卑、媚外等消極心態(tài)。樹立正確的文化觀,強化學生傳承與弘揚母語文化的使命意識,在英漢文化雙向?qū)氲慕虒W體系構(gòu)建下為學生跨文化交際能力培養(yǎng)與提升奠定堅實基礎(chǔ)。
2. 改進教材內(nèi)容,優(yōu)化課程設(shè)置,平衡中西文化的輸入。在教材編排方面,應盡量將母語文化融入教材,可以適當增加一些有關(guān)中國文化的文章,或以中國傳統(tǒng)文化為背景和主題編寫聽力材料,設(shè)置以母語文化語境為背景的話題或材料的口語教材,或?qū)⒅袊幕嚓P(guān)的優(yōu)秀英語作品如林語堂的《生活的藝術(shù)》或中國優(yōu)秀古典文化書籍,如《論語》等的英譯作品選讀列為課外閱讀材料,利用教材這個載體,把中華文化的傳播融入整個英語專業(yè)課程體系,在加強學生的中國文化知識的儲備的同時,使學生能夠熟練地使用英語對外傳播中華文化。此外,還應完善英語專業(yè)課程設(shè)置,適當?shù)卦黾幽刚Z文化教育的課程。課程設(shè)置是實現(xiàn)專業(yè)培養(yǎng)目標的根本保障,在一定程度上決定著受教育者的知識結(jié)構(gòu)。然而,在相當長的一段時間,我國的英語專業(yè)課程偏重語言技能和英美文化,母語文化相關(guān)課程比例偏低,致使英語專業(yè)畢業(yè)生知識結(jié)構(gòu)不合理,母語文化對外輸出能力薄弱,無法服務中國文化走出去的國家發(fā)展戰(zhàn)略。因此,高校英語專業(yè)應在凸顯英語學科特點,建設(shè)好英語專業(yè)知識和技能課程的基礎(chǔ)上適當增設(shè)母語文化教育的英語課程,如中國文化概況、中國文學概要或中國經(jīng)典著作的英譯賞析等, 還可以增設(shè)母語文化拓展類課程,加深學生中國文化知識儲備,提升文化自信,推動學生在跨文化交際中傳播母語文化的主動性和積極性。
3. 創(chuàng)新教學方式和評估手段,加強母語文化教學與考核,克服跨文化交際能力培養(yǎng)的片面性與單向性。教師在教授英語語言知識與技能及英美文化的同時要盡力捕捉可以進行中國文化教學的信息,在教學中有意識地增加有關(guān)中國文化的語料,利用隨機滲透法多途徑、多方式地把中國文化植入英語教學。如,在講授西方文化現(xiàn)象時,可以適當引入一些相關(guān)的中國文化現(xiàn)象進行對比,讓學生更直觀地感受中西文化差異,并指導學生課后做好相關(guān)資料搜集和研究工作,提高學生母語文化素養(yǎng),培養(yǎng)學生母語文化認同;利用英語報刊選讀中有關(guān)中國社會文化的材料幫助學生積累具有時代特點和中國特色的英語詞匯及表達方式,為提高學生的母語文化翻譯能力奠定基礎(chǔ)。除了母語文化知識的輸入之外,課堂教學中還應進行中國文化輸出能力的培養(yǎng),如利用以中國社會文化為主題的小組討論、課堂演講等活動,訓練學生用英語介紹中國傳統(tǒng)文化,增強母語文化知識的英語表達能力,切實提高學生的跨文化雙向交流能力。除了課堂教學的融入與滲透之外,教師還可引導學生課外閱讀中國文化相關(guān)資料,加深學生對中國文化的認識和了解。同時,可結(jié)合課堂教學與網(wǎng)絡(luò)教學創(chuàng)新教學模式,充分利用微課、慕課、網(wǎng)絡(luò)直播課程等在線優(yōu)質(zhì)資源,或在校園網(wǎng)自建與母語文化相關(guān)的英語網(wǎng)絡(luò)資源庫,作為課堂教學的延伸和補充。此外,為了促進學生母語文化學習的積極性,高校英語專業(yè)還應逐步改革當前片面強調(diào)英美文化的考核機制,在教學評估環(huán)節(jié)加大母語文化比重的測評,更多考查學生的雙向文化交際能力。評測方式可以采取形成性評價,以評促學,通過以中國文化為主題的小組討論或辯論、課堂演示、中國社會文化調(diào)研、中國文化專題報告或研究小論文撰寫等多種形式進行母語文化考核。
4.創(chuàng)設(shè)實踐性文化活動,營造校園中國文化氛圍,以浸潤的方式培養(yǎng)學生母語文化認同及英語傳播能力。高校應多為英語專業(yè)學生創(chuàng)設(shè)實踐性文化活動,如地方景區(qū)英語導游、景點名詞翻譯、歷史文化名詞翻譯等志愿活動,讓學生在真實的語言環(huán)境中鍛煉中國文化英語表達能力,提高用英語表達傳統(tǒng)文化的能力和意識。此外,還可在英語課堂之外開展多種形式的中國文化教育活動,營造良好的母語文化環(huán)境,幫助學生多渠道地接觸中國文化及其英文表達知識,如舉辦以中國傳統(tǒng)文化為主題的英語演講比賽、英文辯論賽等,以中國社會文化如中國的傳統(tǒng)節(jié)日,中國飲食文化、名勝古跡、中國現(xiàn)階段發(fā)生的熱點新聞等為話題的英語角活動,制作宣傳中國文化的英語廣播、英語板報、英語標語等,開展中國文化的英語專題講座、專題性英語中國文化活動周、活動月等,通過各種文化活動創(chuàng)建母語文化學習氛圍和條件,激發(fā)學生學習母語文化的興趣,為學生提供更多學習母語文化的機會。此外,學校還可在微信、微博、校園網(wǎng)站等平臺用英語宣傳中國傳統(tǒng)文化,引導大學生就傳統(tǒng)文化問題進行思考和討論,從而更好地幫助學生構(gòu)建母語文化認同。
四、結(jié)語
高校英語專業(yè)教學承載著培養(yǎng)弘揚中國優(yōu)秀傳統(tǒng)文化,推進中國文化國際傳播的跨文化交際人才的重要使命,然而當前高校在英語專業(yè)的教育教學中往往只注重英語語言文化的輸入而忽略母語文化的教育教學,導致學生普遍存在母語文化認同危機以及中國文化對外傳播能力的缺失。高校應改變傳統(tǒng)的跨文化交際能力培養(yǎng)理念,建構(gòu)雙文化教學體系,加強母語文化的融入與滲透,激發(fā)學生對中國優(yōu)秀文化的認同感,培養(yǎng)他們的文化自信心和民族自豪感以及中國文化的英語表達能力,使學生具備全面的雙向跨文化交際能力,在國際交流中自信地弘揚中華民族優(yōu)秀文化,成為能夠勝任中國文化對外傳播重任的高素質(zhì)專業(yè)人才。
參考文獻:
[1]郭姍姍.跨文化交際中的語用遷移和身份構(gòu)建[J].西南科技大學學報(哲學社會科學版),2016,33(05):50-54.
[2]陳冰玲.母語文化傳承與大學英語教學的有效融合——基于大學生母語文化身份構(gòu)建的視角[J].廣東外語外貿(mào)大學學報,2016, 27(06):20-24+63.
[3]張磊,楊浩然.論外語教育的文化和諧共生[J].湖北社會科學, 2017(11):172-178.