豆豆

我國通用的鍵盤布局是標(biāo)準(zhǔn)美式鍵盤,這也是世界上應(yīng)用最廣泛的。但它并非世界通用,來看看其他國家的鍵盤都長什么樣吧!

和美式鍵盤相比,英式鍵盤多了幾個(gè)標(biāo)音字母,有些特殊符號的位置也變了。英語中有一些來源于法語的單詞有標(biāo)音,比如café。遇到這種情況怎么辦呢?英式鍵盤中右邊的a l t鍵變成了“altg r”,按住它就可以打出標(biāo)音字母。

德式鍵盤上,字母Z與Y進(jìn)行了互換,因?yàn)樵诘抡Z中Z遠(yuǎn)比Y要常見。所以他們用柔弱纖細(xì)的小拇指敲不常用的Y,而用右手食指的“黃金位置”敲Z。因此德式鍵盤也被戲稱為“kezboard”。

阿拉伯文是從右往左讀的,打字時(shí)是從右往左輸入,從左往右刪除。阿拉伯語鍵盤沒法直接打出阿拉伯?dāng)?shù)字,在Windows系統(tǒng)中,鍵盤上的數(shù)字鍵是一些特殊符號。要想打出阿拉伯?dāng)?shù)字,需要按住shift鍵再進(jìn)行輸入。

泰文有多達(dá)65個(gè)字母以及4個(gè)聲調(diào)符號,為了安置這么多字母,泰國鍵盤將阿拉伯?dāng)?shù)字的位置讓給了字母。如果想輸入阿拉伯?dāng)?shù)字,只能用小鍵盤。

日文中有漢字、平假名和片假名三類文字,切換這三種文字的三個(gè)按鍵都排列在空格鍵旁邊,于是,日文鍵盤就擁有了世界上最短的空格鍵。

韓文的文字是一種表音文字,類似于漢語拼音。鍵盤類似中文的五筆輸入法,只不過字根是直接印在鍵盤上的。在韓文輸入法下,鍵盤的左半部分為輔音字根,右半部分為元音字根,有些字根需要按住shift鍵才能打出來。