史鐵生
不久前,我偶然讀到一篇英語童話——我的英語好到一看便知那是英語,妻子把它變成中文:戰(zhàn)爭(zhēng)結(jié)束了,有個(gè)年輕號(hào)手最后離開戰(zhàn)場(chǎng),回家。他日夜思念著他的未婚妻,路上更是設(shè)想著如何同她見面,如何把她娶回家。可是,等他回到家鄉(xiāng),卻聽說未婚妻已同別人結(jié)婚,因?yàn)榧亦l(xiāng)早已流傳著他戰(zhàn)死沙場(chǎng)的消息。年輕號(hào)手痛苦至極,便又離開家鄉(xiāng),四處漂泊。孤獨(dú)的路上,陪伴他的只有那把小號(hào),他便吹響小號(hào),號(hào)聲凄婉悲涼。有一天,他走到一個(gè)國(guó)家,國(guó)王聽見了他的號(hào)聲,使人把他喚來,問他:你的號(hào)聲為什么這樣哀傷?號(hào)手便把自己的故事講給國(guó)王。國(guó)王聽了非常同情他……看到這兒我就要放下了,猜那又是個(gè)老掉牙的故事,接下來無非是國(guó)王很喜歡這個(gè)年輕號(hào)手,而他也表現(xiàn)出不俗的才智,于是國(guó)王把女兒嫁給了他,最后呢?肯定是他與公主白頭偕老,過著幸福的生活。妻子說不,說你往下看:……國(guó)王于是請(qǐng)國(guó)人都來聽這號(hào)手講他自己的故事,并聽那號(hào)聲中的哀傷。日復(fù)一日,年輕人不斷地講,人們不斷地聽,只要那號(hào)聲一響,人們便來圍攏他,默默地聽。這樣,不知從什么時(shí)候起,他的號(hào)聲不再那么低沉、凄涼。又不知從什么時(shí)候起,那號(hào)聲開始變得歡快、嘹亮,變得生氣勃勃了。故事就這么結(jié)束了。就這么結(jié)束了?對(duì),結(jié)束了。當(dāng)意識(shí)到它已經(jīng)結(jié)束了的時(shí)候,忽然間我熱淚盈眶。
我已經(jīng)五十歲了。一個(gè)年至半百的老頭子竟為這么一篇寫給孩子的故事而淚不自禁,其中的原因一定很多,多到我自己也說不清。不過我一下子就想起了我的幼兒園,想起了那懲罰的游戲。我想,這不同的童年消息,最初是從哪兒出發(fā)的?
珠珠//摘自《病隙碎筆》第三部分第一小節(jié)(36節(jié)),標(biāo)題為編選者所擬,王海南/圖