◇常州工學院外國語學院 江 悅
中國正在經歷從“制造大國向制造強國”的重大轉變。推動機械工程專業英語教學,培養高素質的復合型機械人才是實現這一轉變的重要因素。機械英語語言特點很大程度上體現在其專業核心詞匯及常用搭配上。本文通過走訪及網絡查找的方式收集機械制造企業產品的相關真實語料,對其高頻詞匯及常用搭配進行提取識別,研究結果可以應用于機械專業英語教學,也能夠為教材的編寫提供一定的參考。
機械工程是以相關的自然科學和技術科學為理論基礎,結合在生產實踐中積累的技術經驗,研究和解決在開發設計、制造、安裝、運用和維護各種機械中的理論和實際問題的一門應用學科。其涉及領域之廣決定了它對國民經濟發展的重要性。機械工業的發展水平能夠影響甚至決定其相關產業的發展水平。縱觀歷史,各大國之崛起皆因其強大的工業。2017年中央經濟工作會議提出“制造大國向制造強國轉變”的要求。李克強總理2018年10月24日在中國工會第十七次全國代表大會上作經濟形勢報告時說,“中國制造”要盡早變為“中國精造”。
推動機械工程專業英語教學,培養高素質的、復合型的機械工程人才是實現這一轉變的關鍵。近些年來各高校都開設了機械工程專業英語課程,但“現有的專業英語教材存在一定的局限性,由于有些教材中的部分選材較落后,內容過分狹窄,有些詞匯專業性太強且難以記憶,使得專業英語的教學效果不夠理想”[1]。
機械英語的語言特點很大程度上體現在其專業核心詞匯的使用上。在詞匯教學中,教師往往面臨困境:如何在有限的課時內讓學生掌握并熟練使用所學的詞匯,哪些詞匯又是應該或者值得花費時間去重點學習和練習的。僅憑教師的直覺和經驗是很難準確判斷的,依靠語料庫的詞頻統計能夠較客觀、準確地挑選出機械工程英語的高頻核心詞匯及詞塊。在我國語料庫語言學于20世紀90年代末開始引入外語教學實踐[2]。此后的幾十年里,有很多學者撰寫了一些關于專門英語語料庫構建的文章,比如高鐵英語語料庫、醫療器械語料庫、農業語料庫等,基于語料庫的ESP教學更能體現語言學習的適應性及實踐性。專業英語語料庫能夠提供真實語料、行業詞匯、詞塊,展示語篇特點。但是有關機械工程英語語料庫的研究較少,張亞鋒(2019)以《中國機械工程學報》(英文版)為數據來源,建立了機械工程英語語料庫,并生成機械工程英語學術詞表。
筆者希望通過走訪及網絡查找的方式收集整理多家機械制造企業產品的英文說明書、展會資料、產品用戶手冊等,獲得更加貼近機械生產實踐的,真實可靠的語料,對其高頻詞匯及常用搭配進行提取識別,將研究結果應用于機械專業英語教學,并希望能夠為教材的編寫提供一定的參考。
語料的獲取方式可以細分為三類:①通過走訪歐美在當地的三家企業,獲得部分產品的說明書、用戶手冊及展會資料;②通過網絡搜索全球工程機械50強名錄,然后訪問企業的官方網站,獲取其產品的相關英文資料。涉及的企業有美國的Caterpillar、加拿大的Skyjack公司、日本的小松、上海三菱電機、國基集團、中國柳工、中國廈工、山河智能、龍工控股新疆金風、東方電氣等;③網絡上搜索到一些國內企業產品的英文資料文檔,比如大連玉林電機、恒山礦山機械、西安泰戈分析儀等。
通過走訪企業所獲得的產品說明書、展會資料及用戶手冊等都為印刷品的形式,為了后續的研究,筆者將這些資料進行輸入并整理為TXT文本文檔。而網絡收集的語料多為HTML格式或PDF格式,筆者也將其轉換為語料分析軟件Antconc能夠處理的TEX文本格式。經過整理統計,所有語料總字符數為256,356,可以看作一個小型的機械工程英語語料庫。Flowerdew認為一般的小型語料庫達到25萬字/詞就夠了[3]。小型但針對性較強的語料庫能夠滿足特定的研究需求。
詞頻統計是語料庫應用于英語教學的一大優勢,利用語料分析軟件對機械工程英語高頻核心詞匯進行提取,可以幫助教師更科學地編制重點詞匯列表,有重點、有針對性地開展教學活動。教師還可以通過軟件的KWIC功能輸入關鍵詞進行語境共現搜索,編制詞匯練習幫助學生對核心詞匯進行復習和鞏固。
機械英語使用大量的專業詞匯,主要體現在一些實詞的使用上。筆者利用語料分析軟件Antconc,提取出頻次在10次以上的詞匯691個,但是其中功能性詞匯占了絕大部分,實詞中也有很多屬于普通英語詞匯,并不能體現其在機械領域的專業意義,所以筆者對高頻詞匯再次進行人工篩選,最終選取具有明顯機械英語詞匯特征的90個單詞作為機械工程英語高頻核心專業詞匯。

表1 機械工程英語高頻核心專業詞表
表1中的詞匯大多為表示機械裝置或零部件的專業詞匯,其中一部分詞匯(見表2),作為普通英語在學生腦海中已經形成較為固定的含義,在機械英語中其含義發生了較大的變化,在詞匯教學中更需要加強講解和練習。

表2 普通英語及機械英語中的詞義對比 (部分詞匯)

表3 核心詞匯常見搭配 (部分)
許多研究者認為人的心理詞庫是由單詞和更大的詞組單元構成,詞匯的意義應與其前后其他的共存詞匯單位一起考慮。弗斯被認為是第一位對搭配進行系統研究的語言學家[4]。他認為,搭配意義是“橫組合的詞匯意義”。Biber認為搭配是指兩個詞之間的共現關系[5](見表3)。
筆者利用Antconc軟件中的Concordance(語境共現)功能對表1中核心詞匯的搭配進行了觀察和研究,去除語言內在的搭配和形式上的搭配,生成了核心詞匯的短語表。
通過生產實踐中的機械英語語料,并利用專門的語料分析軟件對語料進行有針對性地檢索和分析,可以生成機械工程英語的高頻核心詞匯及其常用短語。這些詞匯及短語可以作為編寫教材的參考依據,也可以作為專業英語課堂教學的一手教學資料。基于語料庫的詞匯搭配研究,能夠獲得更加全面和真實的詞語搭配信息,減少學生在使用詞匯時的隨意性與局限性,提高學生專業詞匯學習的效果。同時,鼓勵學生運用語料庫進行自主學習,可以讓學生從真實語例中觀察和理解某一詞語的語用功能。