文:周炫熾 中國地質大學(武漢)珠寶學院2018 級本科生
唐南詔時期,白族地區的漢文化水平已比較發達,《南詔德化碑》便是當時的產物。大理國時期,漢文在白族人民中的接受程度極大提升,成為官方、民間的通用文字。元明清時期,中央政權在云南建立行省,不少漢人來到洱海地區,從內地遷入的漢族手工業者分居于白族地區。
白族神話《老藏王傳奇》中就記載了藏族格薩爾王除魔途經“石寨子”(鶴慶新華村舊稱),在此處鍛造武器,將冶煉和制造器具的工藝傳授給村民,從此石寨子中便有了爐匠的故事。
據《鶴慶縣志》記載,在南詔時期便有先輩們加工金銀銅工藝品,“一戶一品”代代相傳,通過茶馬古道把工藝品帶給各族同胞。部分鶴慶的金屬工藝是由明代實行屯田制時漢族工匠帶來的,從明代中期至今已世代相傳五百多年。
隨著白、藏兩族交流的不斷深入,藏區發達的傳統金屬工藝、唐卡、壁畫和雕塑等為前去深造的白族工匠提供源源不斷的靈感。藏族擁有銀銅組合的獨特配飾、法器。白族工匠從中學習新的器物種類、造型、工藝和圖案。寸發標、母柄林等出色工匠都是在進藏后受到藏族工匠、藏族其他藝術形式的啟發,吸收了藏族藝術的營養。
新的創作也推動著金屬加工技術不斷精進。一位在西藏楚布寺制作佛像的白族工匠,在研究過扎什倫布寺、哲蚌寺澆鑄、敲打的方式后,用上萬張銅皮先敲打再焊接,組裝成重達7 噸的佛像。在鏨刻方面,白族工匠用瀝青代替藏族常用的松香和鉛作模子。在金屬雕刻方面,以前在鶴慶十多根鏨子足矣,但為了造型細膩的藏式圖案,工匠們發明出一百多種鏨子。
新華村坐落于云南大理白族自治州鶴慶縣西北部的鳳凰山腳下,位于茶馬古道的必經之路。在滇、藏、川和東南亞、印度等文化的包圍中不斷交流、融合,發展出開放多元的白族文化。
在藏族地區的許多城鎮中有不少云南工匠,這些工匠大多來自鶴慶、祥云縣。這些地區自古便有“走夷方”的傳統,“小爐匠”挑著工具、行李到大理南部地區,甚至緬甸北部做手藝。
在人民公社時期,新華村的“小爐匠”們依舊堅持“走夷方”的傳統。主要是到云南、四川、貴州、廣西的邊遠地區、少數民族集聚地和云南迪慶、四川甘孜的鄉城、稻城、德榮等藏族地區。20 世紀70 年代末,隨著改革開放、黨的民族宗教政策落實,西藏、四川、甘肅等省區的廣大藏民對金屬器皿的需求日益加劇。村里的工匠來到拉薩、西寧等地為當地藏民制作急需的生活用品和宗教用品。白族工匠迅速掌握了藏式器具的制作方法和藏式裝飾風格的特點。隨著藏族市場的打開,村里打制刀鞘、藏碗、銅水壺、酥油燈的工匠激增,時至今日藏式工藝品仍是村里的主要產品,藏區也是新華村的主要市場。

雀·木紋金一體壺 王志材制/攝 2021 年
佛教密宗初到洱海地區時,白族以信仰白蠻文化為主的天鬼崇拜為主,這種消極被動的崇拜需要殺牲祭祀。佛教密宗體現的積極人文關懷為人們所需,在適應當地環境,融合儒學、道學、漢傳和藏傳佛學后,約9 世紀初形成“阿吒力教”。隨著南詔王室的大力扶植,漢文、儒學、道學為主的漢文化在洱海地區的廣泛傳播,中原佛學的傳布等因素極大推動了漢文化在白族地區的影響,盛行的佛經幾乎都是漢文抄本,漢文也成為“阿吒力教”的必修課,后期民間信仰更有儒釋道合流的趨勢。
吐蕃時期西藏地區與唐朝交往甚密,漢藏文化長期交流,互相影響。元代,藏地隸屬中央王朝后,漢文、儒學、道學等漢文化的影響日益增強。
因歷史時期曾有過相同的宗教起源,同樣受漢文化的巨大影響,白族保留了對佛學的理解和尊重,也比較容易接受、學習藏傳佛學。
對于藏區佛教徒來說,白族工匠在西藏學會的不僅是加工技術,更是藏文化,所以佛教徒認可并接受白族工匠和他們的工藝品。鶴慶工匠制作的法器也不僅僅是藏族紋樣的堆砌,而且是白族工匠深受藏族文化影響下的產物,在理解法器上的符號背后的象征意義后融會貫通加以創作。
新華村坐落于云南大理白族自治州鶴慶縣。以村子大門牌坊為界,村外的“銀器小鎮”主要面向普通旅游顧客,以銀鐲、銅壺、銅杯為主要商品。商品造型有的偏向簡約現代風格,有的偏向藏式風格。可以看出隨著近年漢族游客的增長,現代年輕人的審美傾向對銀鐲、耳環、吊墜等飾品的設計風格起到極大的影響。而金剛杵吊墜、經書扣和刻有《心經》的銀鐲等帶有藏族元素的飾品則是在受滇藏兩地文化、物質交流和貿易活動的長期影響下形成與發展出來的。
牌坊內的村子就是白族居民日常工作、生活的主要活動場所。面向村中主街的店面以銅工藝品銷售為主,火鍋、茶壺、公道杯、茶杯為主要銷售類型,偶爾也會出現偏藏式風格的酥油茶壺和酥油燈。有的店里也出售“瓷包銀”的茶杯,形成了“一村一業、前店后廠”的獨特生產格局。由此可以了解到當地金屬工藝、材料和設計風格等呈現多元化發展的趨勢。
本次實地考察來到位于鶴慶新華村的“光芝原始工藝作坊”。這樣的家庭手工作坊是新華村傳統的生產單位,由家庭成員與徒弟構成十人左右的小型工坊。
寸光偉老師的家族開始接觸金屬工藝已有近200年的歷史,最初從制作鐵器、爐子、壺和首飾開始到現在以主要生產藏式器物為主。寸老師在1992 年至1998 年與家人一起遠赴拉薩正式學習金屬工藝。寸老師至今依然保存著幾十年前去西藏學習工藝時的作品,如酥油茶壺、藏刀、酥油燈等日常用品,在新的工坊里與近幾年大量獲獎作品一同展示。

古法疊金制作過程 王志材制/攝 2021 年

古法疊金技藝燒水壺 王志材制/攝 2021 年
寸老師家中的小工坊有5、6 位師傅負責給藏民和寺廟制作銀制酥油燈。用手工加上簡單的模具制作,把酥油燈分成多個部件,一次性焊接十幾個,然后再進行組裝拼接,這樣的方法比較適用于用模具輔助量產的日用品。工坊里有4 盞約1.5 米高的銅制酥油燈,燈口最寬處需兩人環抱,燈的外壁鏨刻八寶等藏族吉祥紋樣。
寸老師的工坊還有很多工藝美術專業的學生前來學習。作為湖北美術學院藝術類實習基地,每年都有廣大師生來到寸老師的工作室進行學習、考察。通過與前來學習的學生和老師們的交流,寸老師對當代工藝美術表現出極大興趣,并打算研究各種新的金屬材料,例如可著色的鈦、鋁等,與傳統工藝相結合。同時,通過參觀各種當代工藝美術展覽,寸老師也是萌生了全新的金屬工藝發展方向,白族工匠與不同高校師生的交流也促進著傳統工藝的不斷成長。
寸老師的哥哥在拉薩開有一家銀珠工藝禮品店,主要經營在藏區銷售白族工匠制作的工藝品。寸老師的兒子寸國相,二十多歲,也同寸老師一樣傳承傳統金屬工藝。不同的是,寸國相曾到湖北美術學院學習。對年輕工匠來說,影響他們的不僅僅是傳統漢藏文化,還有更具國際化的當代藝術。
在作坊工作的阿貴哥年僅25 歲,已是工坊負責制作日常藏式器物訂單的大師傅,十多年前阿貴哥與同鄉師傅一同去往位于拉薩大北郊的一家金銀加工廠學習手藝,工廠地處偏僻,專門為手藝發展而建。在拉薩阿貴哥一般學習如何制作藏族用的碗蓋、茶架、凈水碗等藏式風格日用品,工廠里還有很多青海地區的師傅,主要做供寺廟使用的大件工藝品。西藏傳統裝飾風格雖然對白族鶴慶地區的手藝人有一定影響,但制作風格更多由工藝品的用途、出售對象、漢民族文化同化等多種因素共同決定。
新華村附近的村落也以共同的產業為聚居基礎,例如做鐵器的母屯村,做木器的劍川古鎮,除了基本的鍛造、鏨刻工藝,當地的部分師傅還進行了對木紋金工藝的創新研究。

銅包銀·玉蘭壺 寸光偉制 周炫熾攝 2020 年
出了新華村,大概100 米的距離,就到了王華藻師傅的工作室,王華藻師傅的兒子王志材師傅接受了我們的拜訪。前屋客廳里的茶室用于招待客人,茶室里的架子上擺滿了志材師傅自己創作的各式各樣花紋、顏色、造型的木紋金茶壺。除了普通滿鋪花紋的木紋金,王師傅甚至能控制木紋金在器物上的形狀,壺上的木紋金形狀如水墨畫一般,具有中國山水畫獨特的審美風格,以線造型,氣韻生動。王師傅還在打造的器物底部控制木紋金做出自己名字的印章,作為自家產品獨特的防偽標志。王師傅在作品《雀》中使用五種金屬疊加二十余層,使用獨特的古法疊金技藝無焊接粘合,使古法工藝在白族工匠的手中又得到了新的發展。

鶴慶縣城集市金屬工藝品掠影 楊丁華攝 2020 年
為了保證產品的品質,王師傅家只做一體壺(一體壺:壺嘴與壺身用一塊板材打制成,需要更多的時間和更精湛的技術,而很多店家為了更高的效率會使用焊接壺嘴的方式)。王師傅也是國內第一位用五種材料制作一種壺把、壺身、壺嘴皆一體造型的匠人。據王師傅口述,一體壺的實現源于自己的愛好與一遍又一遍的實驗,在不斷摸索與實踐中,終于做成了靠一塊板材打制而成的一體壺。現在,年輕的白族工匠在生活實踐中勇于創造,敢于創新,結合自己的審美趣味與生活需要,以一種嘗試的輕松心態去探究新的金屬工藝。
在王師傅家拜訪時我們正好遇上清華大學藝術學院的同學到王師傅家學習金屬工藝。同學們運用在學校中學到的設計思路,結合自己的審美習慣,將學習到的金屬鍛造、鏨刻等加工工藝用以表達自我,從而完成自己的藝術創作。高校師生與白族匠人之間的交流是雙向的,高校不斷發展的教育理念也影響到了白族工匠對金屬工藝的態度,在部分工匠的眼中,工藝不再只是賺錢的工具,進而演變為工匠鉆研和研究的對象,工藝于他們而言更像是他們的朋友、家人,是能陪伴他們一輩子的同伴。
在新華村我們有幸拜訪到一位在此居住的藏族師傅,像這位藏族師傅到鶴慶新華村的案例非常少。師傅應朋友之邀來村里已有五年左右,他的住所外圍有矮墻與其他院落相隔,內部有木石相結合的一層民居,房屋地板架空,與地面有50 厘米左右的距離,民居外是較寬敞的院落,大部分用鐵絲網圈起來飼養雞禽和建造豬圈。民居為半開放結構,外側類似于陽臺,右側由玻璃封口,屋內采光較昏暗,師傅工作的地方位于右側玻璃窗口,工作時一般采用自然光線。
拜訪時有四位小朋友,是師傅的兒女,隨師傅一起遷往鶴慶定居。值得一提的是,屋內擺放著三尊與真人大小相差無幾的銅制佛像,采用傳統分部分捶揲、鏨刻再焊接的制作流程。

火鐮 藏族工匠 范睿超攝 2020 年
師傅受朱老師朋友的父親邀請來到鶴慶,由于語言不通,所有師傅與當地的白族工匠在金屬工藝上并無頻繁交往,師傅對漢語一知半解,可以用簡單的詞組和肢體語言進行交流,采訪中是由朱老師交流后再向我們轉述一遍。
師傅依然習慣盤腿坐在地板的坐墊上,把所需鏨刻的金屬工藝品放在腿上工作。(新華村的師傅習慣坐在矮椅子上,把需要鏨刻的器物放在稍高一點的圓木樁上,大一些的工藝品才會放一部分在大腿上。)師傅所做的器物一般是用于藏族人結婚時使用,表面由黃銅、白銀、綠松石和瑪瑙裝飾,花紋繁復、華美,具有明顯的藏式風格。除了這些精美的小件工藝品之外師傅屋內還擺有三尊比真人稍小一些的銅佛像。如今,兩地的人口以不再像歷史上那樣進行單向流動,各族人民的文化交流更加的頻繁與深入。
白族地處多民族文化的交界地區,漢藏兩地的文化對白族文化產生的影響持續時間長,且在不斷增強,民族之間友好交流,團結互助。由商品貿易引起的文化交流使得藏傳佛教藝術通過各種藝術形式為白族工匠送去源源不斷的靈感,白族工匠對藏族藝術融會貫通后改進了工藝,創作出了備受當地人民喜愛的工藝作品。
我國西南地區少數民族藝術有著獨特的地域風情,少數民族藝術不僅受當地本土因素的影響,也受鄰近文化的部分影響。隨著現代科技的高速發展,全球化視野的普及,民族乃至于國家之間的交流明顯增多,不同民族藝術之間的相互交流、相互影響也將日益增強。