[內(nèi)容提要]中國傳統(tǒng)學(xué)術(shù)能否成為現(xiàn)代學(xué)術(shù)研究的方法,不僅在于學(xué)者從宏觀上把中國作為方法或者把文史哲作為方法,而是應(yīng)在社會科學(xué)意義上走入哲學(xué)討論的方法論及其延伸出的操作方法。在此方面,比較哲學(xué)中提出的中國人所具有的關(guān)聯(lián)思維與西方哲學(xué)中的語言轉(zhuǎn)向為中國社會學(xué)尋求本土方法提供了可能。其中,訓(xùn)詁學(xué)及其現(xiàn)代延伸可為尋求中國社會的運(yùn)行法則提供方法上的可操作性。通過對“倫”“人情”“信”,尤其是中國人面子理論建構(gòu)的舉例,此文指出,中國字詞的搭配以及在自然情境中的使用及其排比,可以在某種意義上獲得中國社會學(xué)在其他方法上難以得到的理論框架與研究模型。
假如社會學(xué)當(dāng)初處處效仿語言學(xué)家的榜樣,那么它現(xiàn)在肯定會先進(jìn)得多……
——馬歇爾·莫斯①
當(dāng)人類社會尚處在以人文(學(xué)科)方式認(rèn)識和解釋世界時,方法問題并未受到重視,因為人們并不介意這一認(rèn)識和理解是描述的、虛構(gòu)的、教條的或是遺訓(xùn)的。據(jù)此,人文知識所構(gòu)造的世界既可以通過神話傳說、宗教教義,也可以通過詩詞歌賦、寓言故事乃至于熟語等來得到。即使人文學(xué)科中的史學(xué)傳統(tǒng)需要如實記錄或詳加考證,仍避免不了強(qiáng)烈的價值涉入②與文學(xué)渲染,導(dǎo)致文史相融。③更何況,在很長一段時間,人們了解歷史的意義更多的未必是想還原真相,而只想以史為鑒,從中接受教訓(xùn)或者提升智慧,以利于當(dāng)下。