□
印度號稱“千語之國”,1961年建國后的第一次人口普查,統計出民間大大小小的方言共有1549 種,憲法規定的官方語言有14 種,英語是其中之一。民族主義者爭取到獨立之后,為何還保留前宗主國的語言?
開國總理尼赫魯原本打算用印地語取代英語,由于方言眾多才作罷。印度歷史上沒有形成車書同文的大一統,使用印地語的主體民族僅占總人口的三分之一,其他各地人說泰米爾語、泰盧固語、孟加拉語、古吉拉特語、卡納達語等等。印地語以梵文天城體為字母,從左向右書寫,穆斯林的烏爾都語文字從右向左書寫,泰米爾文則從上向下讀。
在印度獨立的代表大會上,議員們各說各話,沒法順利溝通,英文反而成了唯一的共通語言。總理尼赫魯跟總統薩瓦帕利·拉達克里希南聊天,也只能用英語。在殖民統治中,少數知識分子、企業家、政治家接受西式教育,學會了一口流利的英語,他們是這個國家3%的金字塔頂尖人群,精英中的精英。
憲法規定英文為國語之一,僅僅是權宜之計。在獨立后初期的反西方、反資本主義氣氛里,精英階層把英語當作純粹的工具來用,家里關起門來仍然說母語方言。

尼赫魯把英語納入法定語言,只是為期15 年的過渡性安排,希望到期后由印地語代替。然而方言區各邦竭力抵制,聲稱中央在搞“印地語霸權主義”,比歐洲殖民者更專制。經過博弈斗爭,英語保存下來。今天中央政府機構中英語的使用率為70%,印地語僅為7%。
其實,方言區各邦僅僅把英語作為抗衡印地語的籌碼,用完就扔。古吉拉特邦、西孟加拉邦禁止小學階段開設英語課,只準中學開設,全國范圍內教授英語的公立學校不足10%。就算完全精通英語,畢業后工作也找不到用武之地,尼赫魯追求工業自給自足,反西方反資本主義,在印度設立分部的外企寥寥無幾。
無論是方言區各邦,還是印地語各邦,都發生了地名“去英文化”現象,很多城市在殖民時期繁榮興旺,有著洋名。國家獨立后,各大城市紛紛改回母語里的本名。
反西方的心態從20 世紀90 年代有所轉變,印度實行市場經濟改革,迅速親美。英語出現愈發頻繁,逛街看商品標識、在餐館點菜、用手機繳費,不可避免地碰到英文。新德里、孟買和班加羅爾等大城市,英語是默認的商業語言。