999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

ТЕАТР НА РУБЕЖЕ ВОСТОКА И ЗАПАДА

2021-05-06 03:15:56ВАНШАОЦЗЮНЬ,директорфакультетасценическихискусствНациональнойакадемиикитайскоготеатральногоискусства
中國(俄文) 2021年4期

ВАН ШАОЦЗЮНЬ, директор факультета сценических искусств Национальной академии китайского театрального искусства

От редакции. Китайская культура хранит в своих недрах настоящую сокровищницу –пеструю мозаику региональных драм, которые собрали в себе особую музыкальную, актерскую и танцевальную традицию. Китайская драма насчитывает более 800 лет и известна своим огромным разнообразием. На сегодня известно около 360 видов традиционных китайских опер-драм, но наибольшую известность получили всего несколько: Пекинская, Хэнаньская,Канторская и Циньцян (циньские арии). Каждая из них выработала уникальную систему выразительных средств, но при этом продолжала развиваться, вбирая в себя все лучшее из других форм искусства, что и стало секретом завидного долголетия этих форм сценического искусства. В этом номере журнала мы хотим рассказать вам, как на примере китайских традиционных опер-драм происходило взаимное влияние Востока и Запада.

В 1930 г. выдающийся актер Пекинской оперы и исполнитель ролей женского амплуа ?дань?Мэй Ланьфан (1894–1961 гг.) побывал с гастролями в США.Выступления его труппы открыли для зарубежного зрителя уникальное очарование традиционно китайского театра. Постановки в исполнении китайского коллектива посмотрели известные деятели театра, искусства и кино, в том числе Чарли Чаплин, и незнакомая стилистика оказала на них огромное влияние.

В Советский Союз труппа Мэй Ланьфана прибыла в 1935 г. Она дала представления в Москве и других городах страны, и это вызвало волну громадного интереса к китайскому театру, которой захлестнуло не только зрителей, но и исследователей. В СССР, где театральное искусство было на высоте, выступления китайских актеров посмотрели многие видные деятели культуры. Мэй Ланьфан мог даже без сценического костюма в самом обычном помещении настолько правдоподобно передать образ грациозной и нежной китаянки древности, что приводил советских театралов в полный восторг.

Глубокая и многогранная китайская опера пленила сердца известнейших советских деятелей театра и кино первой половины ХХ века, среди которых стоит назвать Константина Станиславского,Всеволода Мейерхольда и Сергея Эйзенштейна. Повлияли китайские театральные традиции и на знаменитого театрального режиссера из Германии Бертольта Брехта,который, увидев выступления Мэй Ланьфана и его труппы в 1935 г., ввел в оборот термин ?эффект отчуждения? (Verfremdungseffekt).Понятие подразумевало стремление сформировать у зрителей способность критически воспринимать действие,и для этого режиссер лишал событие или характер всего, что само собой разумеется, знакомо, очевидно, и пробуждал у зрителей любопытство.Зарубежные гастроли Мэй Ланьфана не только поразили зрителей особой стилистикой, но и открыли для народов мира окно в Китай – страну с богатой театральной традицией.

В Национальной академии китайского театрального искусства поставили экспериментальный спектакль Хэнаньской оперы на зарубежный сюжет ?Фрёкен Юлия?

После 1949 г., когда на политической карте мира появилась Китайская Народная Республика,китайский театр внес огромный вклад в культурные обмены между народами разных стран. Прославленные актеры и театральные коллективы из Китая не раз показывали зарубежной публике лучшие постановки и объездили с дружественными визитами многие государства мира, что помогало построить мосты дружбы между ними и Китаем. Постановки знакомили с историческими сюжетами, передавали гуманистический дух и транслировали нравственные ценности китайцев.Выступления смотрели не только чиновники страны пребывания и местные жители, но и китайские эмигранты. Возможность увидеть на чужбине традиционные оперы своего края была для них утешением и теплым приветом с Родины.

В 1980-х гг. Китай запустил политику реформ и открытости, что привело к громадным социальным переменам. Китайские театральные коллективы стали ездить за границу не только с обменами, но и с коммерческими выступлениями,а их репертуар пополнился экспериментальными постановками на классические сюжеты западной драмы.

Так на сцене китайской классической оперы появилось заметное количество драматических произведений, существующих на стыке театральных традиций Востока и Запада. В конце 1970-х гг. Театр Пекинской оперы в г. Пекин выпустил постановку ?Отелло? по одноименной пьесе британского драматурга Уильяма Шекспира в стилистике Пекинской оперы. В Шанхае в этот период выразительными средствами Куньшаньской оперы (куньцюй)зазвучало еще одно произведение Великого барда – ?Макбет?, и китайская постановка носила название?Кровавый отпечаток руки?. Этот список можно продолжать. В 80-е гг.в сотрудничестве с Японией в Китае вышли постановки Пекинской оперы?Царь драконов? и ?Сакамото Рёма?.В 90-е из сотрудничества с Америкой появился спектакль на сюжет одной из трагедий Еврипида ?Вакханки?.В стилистике куньцюй в этот период зазвучала постановка ?Сихэ? на сюжет японского произведения. Все эти работы объединяет одно: они либо показывают знаковые зарубежные произведения выразительными средствами китайских традиционных опер, либо вбирают в себя особенности зарубежной театральной традиции.

Спектакль Хэнаньской оперы по пьесе Уильяма Шекспира ?Много шума из ничего?

В практическом плане такой фьюжен может проявляться несколькими способами. При одном подходе в спектакле может остаться весь колорит жестов, актерской игры,звука и манеры чтения речитативов,присущие китайской традиционной опере. Однако на смену традиционным костюмам придет западное платье и западные парики. Поменяются имена героев, равно как и их манера держаться и общаться, что в совокупности может выглядеть негармонично.

Второй подход – более глубокая переработка оригинального зарубежного произведения, при которой сохраняется оригинальный сюжет и общая композиция произведения, однако герои становятся китайцами и переносятся в другую эпоху. Персонажи, их манера говорить и вести себя меняются,становятся китайскими и за счет этого органично передаются средствами традиционных китайских опер.Такая методика работы с материалом позволяет уйти от конфликта между двумя культурными традициями,языком, манерой держать себя и дает возможность задействовать весь арсенал выразительных средств китайской театральной традиции.В результате получается работа,которая сюжетно понятна западному зрителю, но при этом знакомит его со стилистикой китайского театра.

Примером первого подхода можно считать пьесу шведского драматурга Августа Стриндберга ?Фрёкен Юлия?,переданную средствами Хэнаньской оперы в постановке факультета сценических искусств Национальной академии китайского театрального искусства. А второй метод был реализован в постановке ?Много шума из ничего? по одноименной пьесе Уильяма Шекспира, где действие спектакля перенесено в Китай, а все персонажи китаизированы. При этом в постановке достаточно много времени отведено под пение и танцы, которые являются неотъемлемой частью китайских традиционных опер.

Подобный фьюжен облегчает зарубежному зрителю понимание постановки, поэтому спектакль можно не снабжать субтитрами, оставляя зрителям возможность окунуться в восточный колорит, познакомиться с художественной формой китайского театра, ведь, зная сюжет пьесы,сделать это становится гораздо легче.Китайское традиционное оперное искусство играет все более заметную роль в международных культурных обменах, и мы видим, как в наше время продолжается взаимопроникновение культур Востока и Запада.

主站蜘蛛池模板: 高清无码不卡视频| 国产99久久亚洲综合精品西瓜tv| 久久久精品久久久久三级| 一区二区三区成人| 精品少妇人妻一区二区| 黄色网站不卡无码| 91精品啪在线观看国产| 国产精品美女在线| 亚洲综合一区国产精品| 日韩精品久久无码中文字幕色欲| www成人国产在线观看网站| 成人字幕网视频在线观看| 毛片久久网站小视频| 高清无码一本到东京热| 亚洲最大福利网站| 久久久亚洲国产美女国产盗摄| 欧美yw精品日本国产精品| 色综合狠狠操| 超清无码一区二区三区| 日韩中文精品亚洲第三区| 国产91蝌蚪窝| 综合色天天| 日韩AV手机在线观看蜜芽| 国产精品成人第一区| 亚洲天堂免费| 亚洲精品无码不卡在线播放| 国产无码网站在线观看| 免费人成在线观看成人片 | 国产毛片基地| 亚洲国产精品日韩专区AV| 亚洲国产日韩欧美在线| 亚洲无码日韩一区| 国产一级二级三级毛片| 精品免费在线视频| 三上悠亚在线精品二区| 欧美区一区二区三| 亚洲人免费视频| 国产sm重味一区二区三区| 极品国产在线| 香蕉在线视频网站| 黄片在线永久| 亚洲一级毛片在线观| 国产免费怡红院视频| 三上悠亚精品二区在线观看| 青青草原偷拍视频| 国产精品林美惠子在线观看| 伊人久久福利中文字幕| 中文字幕永久在线观看| 亚洲国产精品无码AV| 欧美成人手机在线视频| 色成人综合| 午夜福利视频一区| 亚洲精品你懂的| 久久青青草原亚洲av无码| 在线一级毛片| 熟妇丰满人妻| 久久国产精品麻豆系列| 亚洲乱码精品久久久久..| 欧美日韩91| 亚洲精品成人7777在线观看| 国产成人精品在线1区| 亚洲天堂777| 久久夜色撩人精品国产| 亚洲色欲色欲www在线观看| 青青国产在线| 高潮爽到爆的喷水女主播视频| 国产成人AV综合久久| 影音先锋亚洲无码| 久热中文字幕在线| 天堂网亚洲系列亚洲系列| 青青青国产免费线在| 国产老女人精品免费视频| 久久国产精品国产自线拍| 亚洲三级网站| 日韩无码一二三区| 国产一区二区网站| 日本道综合一本久久久88| 国产精品妖精视频| 成人永久免费A∨一级在线播放| 在线观看热码亚洲av每日更新| 欧美α片免费观看| 国产91蝌蚪窝|