文|懷志霄
在專為孩子創作的偵探小說中,山東畫報出版社出版的《江戶川亂步全集·少年偵探團系列》堪稱經典之作。
昭和十一年(1936),大正浪漫的余韻漸行漸遠,二二六兵變給本就陰霾密布的日本政局又涂上了厚重的一抹暗色,所謂的“昭和摩登”已是日薄西山。就在這一年,在講談社發行的少年雜志《少年俱樂部》上,江戶川亂步的第一部少年讀物《怪盜二十面相》開始連載。在其自傳性質的《偵探小說四十年》中,亂步如此記錄:“自這一年的正月號起——其實應該說前一年的秋天就已經談妥了——不知道吹的什么風,我決定嘗試少年讀物的領域?!?/p>
亂步閱讀了大量的西方偵探小說,潛心研究其中的詭計,甚至為其制作了分類表,并有意識地創造與之皆不相同的屬于他自己的嶄新計謀。這似乎成了當時媒體甚至犯罪分子的靈感來源。由此看來,亂步顯然并不是當時連載少年讀物的上上之選,特別是《少年俱樂部》還是一本主打“教育”的雜志。給了亂步這個機會的,是十年前誕生于他筆下的日本第一位名偵探明智小五郎。按照時任《少年俱樂部》總編輯須藤憲三的說法,當時刊登在《少年俱樂部》上的偵探小說,全都是以少年偵探為主角,但每每由少年戳穿陰謀,力挽狂瀾,總會讓故事看起來缺乏真實感,因此需要一位名偵探壓場。于是,大家想到了于《D 坂殺人事件》中登場的日本本土化的名偵探明智小五郎。
既然是少年讀物,自然不能再像以往那般重口味,于是系列故事中的反派選定了以法國作家莫里斯·勒布朗(Maurice Leblanc,1864—1941)筆下的亞森·羅賓為原型的怪盜二十面相。他從不殺人,厭惡暴力,雖然體術高超,卻是一個純粹以智謀取勝的怪盜,他的目標總是品味高雅的藝術品或奇珍異寶。事實上,在系列作品的后期,他的興趣已經轉變為了單純地與明智小五郎斗智。由于以青少年為目標讀者,亂步非但徹底擯除了所有血腥、暴力的描寫,在整個系列中甚至沒有流血的場面,因為二十面相的人物設定是厭惡流血。相比之下,以少年偵探團系列為藍本的日本國民動漫《名偵探柯南》的尺度簡直不在一個次元。而且不論明智小五郎還是二十面相,都是彬彬有禮的紳士,以小林為首的少年偵探團也都是家教良好的優秀少年,甚至正文都是以敬語文體寫成。
亂步的作品可說是當時推理小說的萬花筒,明智小五郎被譽為“日本的福爾摩斯”,以小林為首的少年偵探團顯然是貝克街游擊隊的日本版,至于怪盜二十面相,正如亂步自己所說,“情節等于是亞森·羅賓的翻版”。不僅如此,在系列作品中,我們還可以看到約翰·狄克森·卡爾經典的密室詭計,領略埃勒里·奎因最擅長的異國風情,等等等等,不一而足。
當然,醉心于亂步這個萬花筒的絕不僅僅是讀者。亂步的作品在《新青年》連載時,日本推理的另一位巨擘橫溝正史正是這家雜志的編輯,日后誕生于他筆下的名偵探金田一耕助簡直就是明智小五郎的另一個極端:明智總是一身筆挺的黑色西裝,金田一則是皺巴巴的和服;明智戴考究的禮帽,金田一則是破舊的氈帽;明智的頭發總是梳理得一絲不茍,金田一就頂著一頭雞窩似的亂發……在《少年偵探團》中有這樣的設置:“……養源寺與筱崎家街名不同,正門也相隔甚遠,但背面卻只隔著十米寬的空地,幾乎可以說是相連的?!痹凇赌Хú┦俊分?,二十面相則是租下了分別位于東京和橫濱的兩棟朝向相反但結構一模一樣的兩棟洋房作為作案的場所,這樣的情節設置讓人不得不想起島田莊司的名作《斜屋犯罪》。
“現世是夢,夜里的夢才是真實?!边@是亂步在簽名的時候總要加上的一句話。于是,一個名為平井太郎的日本年輕人,每每在夢中汲取靈感,然后為我們構筑起了一個名為江戶川亂步的真實?!?/p>

[日]江戶川亂步 著山東畫報出版社出版:2021年4月定價:1040.00元