999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

Draba 葶藶

2021-05-18 10:54:08奧爾多·利奧波德曹明倫
英語世界 2021年4期

奧爾多·利奧波德 曹明倫

Within a few weeks now Draba, the smallest flower that blows, will sprinkle every sandy place with small blooms.

He who hopes for spring with upturned eye never sees so small a thing as Draba. He who despairs of spring with downcast eye steps on it, unknowing. He who searches for spring with his knees in the mud finds it, in abundance.

Draba asks, and gets, but scant allowance of warmth and comfort; it subsists on the leavings of unwanted time and space. Botany books give it two or three lines, but never a plate or portrait. Sand too poor and sun too weak for bigger, better blooms are good enough for Draba. After all it is no spring flower, but only a postscript to a hope.

Draba plucks no heartstrings. Its perfume, if there is any, is lost in the gusty winds. Its color is plain white. Its leaves wear a sensible woolly coat. Nothing eats it; it is too small. No poets sing of it. Some botanist once gave it a Latin name, and then forgot it. Altogether it is of no importance—just a small creature that does a small job quickly and well.

再過上幾星期,葶藶這種開最小花兒的小草,就會用其小花點綴每一片沙地。

對春天充滿希望卻兩眼朝天者,永遠也看不見葶藶這般不起眼的小草;對春天不抱希望而雙眼低垂者,就算踩上葶藶也可能渾然不知。只有那些跪在地上找春天的人,才會看見葶藶,而且觸目皆是。

葶藶要的不過是一絲溫暖,一絲體恤,而得到的也一如所求很少很少,因為它僅靠其他花草不需要的時空生存。植物學書籍會用兩三行文字提到葶藶,但決不會配上彩色插圖或黑白素描。貧瘠的沙地和稀少的陽光不適合更大更美的花卉,但對葶藶來說已經夠好。畢竟,葶藶不是一種春花,只是對希望的一筆補遺。

葶藶花很難動人心弦。其香(若有的話)被風一吹就散;其色淡雅,或黃或白;其花瓣則背有一層細細的茸毛。葶藶實在太小,沒有動物以它為食,沒有詩人為它吟唱。某位植物學家曾給了它一個拉丁學名,而隨后又將其遺忘。總之,葶藶在這世間無足輕重——它只是一種小小的生物,只會又快又好地履行其小小的使命。

【背景知識】這篇短文選自美國生態作家奧爾多·利奧波德的自然隨筆《沙鄉年鑒》。評論家說此書堪與梭羅的《瓦爾登湖》媲美,所以翻譯時既要傳達原文的思想內容,又要再現原文筆觸空靈、文筆優美、語言風趣、節奏和諧的語言風格和美學意趣。

【第一段】原文不見grass字樣,要將“Draba, the smallest flower that blows”譯成“葶藶這種開最小花兒的小草”,譯者須知draba是一種一年生或二年生草本植物,而且最好是能見其形。

【第二段】比較并體味譯文對原文排比句式的再現。想想自己會不會把in abundance翻譯成“真是多極了”,而不是結合語境的“觸目皆是”;再想想會不會把so small a thing翻譯成“這樣小的東西”,平時是不是一見thing就譯成“東西”。

【第三段】首先注意原文第一個分號表示后文是前文之因(英文分號的常用功能),故后句相應譯文有“因為”字樣。其次注意此段有三個人稱代詞it,而譯文把其中兩個都還原成了它們所代替的名詞draba,理據是漢語使用代詞的頻率遠遠不及英語。所以有經驗的譯者做英譯漢時,往往都會把英文中一些人稱代詞和指示代詞翻譯成這些代詞所代替的名詞。

【第四段】若將Its perfume、Its color、Its leaves翻譯成“它的芳香”“它的顏色”和“它的葉子”,譯文的散文韻味會稍打折扣,所以不要一見物主代詞its就譯成“它的”。另外,此處leaves應取其petals(花瓣)之義項。譯文把plain white譯成“或黃或白”是根據葶藶這種植物本身的特色(若嚴格說來,黃色居多),此可謂深度翻譯。

【小結】原文是一篇短小精悍的散文,作者托物抒懷,融情于草,寓理于花,讀來令人動情,讀后引人深思。既然《沙鄉年鑒》堪與《瓦爾登湖》媲美,其中譯文在忠實于原文的前提下,應追求與一般中國作家寫出的散文媲美。 ? ? ? ?□

主站蜘蛛池模板: 国产xxxxx免费视频| av天堂最新版在线| 中文精品久久久久国产网址 | 国产毛片片精品天天看视频| 亚洲精品图区| AV老司机AV天堂| AV无码一区二区三区四区| 中文字幕久久精品波多野结| 国产成人无码AV在线播放动漫 | 国产亚卅精品无码| 久久网欧美| 东京热av无码电影一区二区| 亚洲精品天堂自在久久77| 国产剧情一区二区| 四虎综合网| 老司机久久精品视频| 日韩 欧美 国产 精品 综合| 亚洲a级在线观看| 找国产毛片看| 九九精品在线观看| 老司机精品一区在线视频| 国产精品深爱在线| 成人久久精品一区二区三区| 新SSS无码手机在线观看| 成人另类稀缺在线观看| 国产三区二区| 狼友视频国产精品首页| 欧美第二区| 爱色欧美亚洲综合图区| 久久精品亚洲热综合一区二区| 精品丝袜美腿国产一区| 在线免费亚洲无码视频| 日韩精品毛片人妻AV不卡| 青青青草国产| 国产永久在线视频| 国产精品手机视频一区二区| 女人18毛片水真多国产| a在线亚洲男人的天堂试看| 欧美天堂久久| 亚洲男人在线天堂| 99视频只有精品| 久久精品人人做人人爽电影蜜月| 久久99国产乱子伦精品免| 中文字幕无码制服中字| 日韩国产黄色网站| 亚洲无码91视频| 伊人91视频| 特级毛片免费视频| 久久精品66| 亚洲国产精品无码AV| 亚洲人成高清| 99久久这里只精品麻豆| 国产色婷婷| 欧美精品亚洲精品日韩专区va| 香蕉综合在线视频91| 99国产在线视频| 国产午夜看片| 狠狠综合久久久久综| 亚洲国产系列| 九九热在线视频| 国产在线观看一区精品| 色噜噜狠狠狠综合曰曰曰| 色综合天天综合| 无码专区在线观看| 激情综合网址| 日本欧美一二三区色视频| 97超级碰碰碰碰精品| 日韩精品免费在线视频| 国产激爽爽爽大片在线观看| 婷婷中文在线| 99视频在线看| 国产激爽爽爽大片在线观看| 香蕉在线视频网站| 欧美区一区| 久久综合九九亚洲一区| 色综合久久无码网| 狠狠综合久久| 日韩A∨精品日韩精品无码| 国产精品手机在线观看你懂的| 亚洲天堂免费在线视频| 中国精品自拍| 国产香蕉国产精品偷在线观看|