
3月4日,市政府港澳辦副主任張婭茜在外事大樓會見中國香港(地區)商會—四川副會長劉傳耀一行,雙方就合力助推成渝地區雙城經濟圈建設深入交流。
劉傳耀表示,成渝地區雙城經濟圈建設帶來巨大的發展機遇,部分商會會員已與重慶建立良好的合作,希望此行能進一步加深了解、推動商會在渝設立聯絡機構,為更多在內地的港資企業來渝拓展市場、投資興業搭建橋梁。
張婭茜表示,重慶作為中西部唯一直轄市,擁有優越的區位條件、雄厚的產業基礎和良好的營商環境,非常歡迎更多港資企業來渝發展,市政府港澳辦將精準對接商會需求,服務企業發展,合力助推成渝地區雙城經濟圈建設。
市政府港澳辦港澳處參加活動。
Hong Kong and Macao Affairs Office of Chongqing Municipal People's Government held a meeting with Liu Chuanyao, vice chairman of?Hong Kong Chamber of Commerce in China-Sichuan
On March 4, Zhang Yaxi, deputy director of the Hong Kong and Macao Affairs Office of Chongqing Municipal People's Government, met the delegation headed by Liu Chuanyao, vice chairman of Hong Kong Chamber of Commerce in China-Sichuan in Chongqing Foreign Affairs Building. The two sides had in-depth communication on jointly promoting the construction of Chengdu-Chongqing economic circle.
Liu Chuanyao said that the construction of Chengdu-Chongqing economic circle has brought huge development opportunities, and some members of the chamber have established good cooperation with Chongqing. He hoped that this visit could further deepen understanding and promote the chamber to set up liaison offices in Chongqing, so as to build a bridge for more Hong Kong-funded enterprises in the mainland to expand their market, invest and develop in Chongqing.
Zhang Yaxi said that as the only municipality directly under the Central Government in Central and Western China, Chongqing boasts superior geographical location, strong industrial foundation and good business environment, and welcomes more Hong Kong-funded enterprises to come here for development. Hong Kong and Macao Affairs Office of Chongqing Municipal People's Government will meet the needs of the chamber in a targeted manner, serve the development of enterprises, and work together to boost the construction of Chengdu-Chongqing economic circle.
Hong Kong and Macao Affairs Division of the Hong Kong and Macao Affairs Office of Chongqing Municipal People's Government attended the meeting.