高麗紅
看到李廣宇的《我在德國淘舊書》(法律出版社,2017年8月),馬上下單。心想,該書一定全是關于西文書收藏的文字,這對于我們從事海外版本收藏工作或有裨益。但拿到手一看,這本書,記錄了作者在德國的淘書之旅,也有在國內香港、上海等地的淘書趣事以及圍繞葉靈鳳的掌故。雖小有失落,但因文章話題有趣,行文精到,反映了藏書家廣博的視野和專注的視角,讀竟甚覺暢快淋漓,不禁釋然。
李廣宇先生是我國著名法律人,因此出國交流和辦案應屬經常性工作。該書包括“我在德國淘舊書”,以及國內的“港九訪書五日記”“跟著靈風游上海”“愛書更愛葉靈鳳”四輯,不僅詳記德國和我國香港等地書市風景尋書歷程,更包含許多初次披露的葉靈鳳生平史料。筆者最為感興趣者,仍是第一章“我在德國淘舊書”,這里記錄的滿是傳奇,盡是奇珍。
開篇的城市科隆,在作者的描述之下,就令人充滿了向往??坡〉闹苋?,營業場所一律關門歇業,作者遺憾地錯過了計劃中要訪問的書店。然而,在翻譯的指引下,他發現了一家博物館(Wallraf das museum),作者按圖索驥,在這座美輪美奐的建筑中找到了書店(Cedon)——“架上臺上擺了那么多畫冊,讓人興奮得有些熱血沸騰”。作者在匆忙之中只選了兩部書——Albrecht Durer:Aquarelle und Zeichnugen。封面是丟勒1502年所作的那幅具有時代意義的《野兔》,作者屬兔,欣然收下。他發現,這里有很多丟勒的書,甚至還擺著丟勒野兔和犀牛畫作的木雕。另外一種kirche:vestandlich gemacht(如何讀懂教堂),厚厚幾百頁,都是關于各色教堂外觀和細部的圖文介紹?!?br>