王泊寧 王維慶

古籍文獻收藏、校勘,最重版本的初刻初印。近日,筆者有幸購得汲古閣毛晉第四個兒子毛表于康熙壬寅年也就是康熙元年(1662)刊刻的《楚辭補注》。此本也許是目前流傳的唯一一部汲古閣后人毛表初刻初印的《楚辭補注》,或將顛覆《楚辭補注》版本學一直以來存在的認知,具有重要的版本學價值和意義。
汲古閣初刻初印本《楚辭補注》的版本信息
胡智雄在《汲古閣本(楚辭補注)注文管窺》一文中,對汲古閣本《楚辭補注》與他本進行了比較。
《楚辭補注》的宋刻本據晁公武《郡齋讀書志》所載,17卷,現已失傳。如今可見的善本有兩種,一為明翻宋本。按,《鐵琴銅劍樓書目》:“《楚辭補注》十七卷,明刊本。”從版式風貌觀察,估計是嘉靖時期的翻刻本。另一種即為康熙元年毛氏汲古閣翻刻宋本。毛表跋《楚辭補注》云:“……壬寅秋,從友人齋見宋刻洪本。黯然于仙人之緒言,遂借歸付梓。”當然,無論是明翻宋本,還是汲古閣本所依據的“宋本”,都不是洪氏原刊本,而是后來的書坊合纂重刊本。因為根據《解題》“饒州曲阿洪興祖慶善補注”,《楚辭補注》原刊本應在其在饒州仁職期間成刊,而原刊本應按《解題》所錄包括三部分:補注楚辭十七卷,楚辭考異一卷,古本釋文一卷。而至南宋后期,有書坊將洪氏三書合而為一,重編重刊上市,才有了后來明清刻本的面貌。
《楚辭補注》十七卷,原裝一函六冊,開本24.1厘米×15.8厘米。板框半頁18.6厘米×13.5厘米(目錄頁尺寸)。扉頁從右至左題“洪慶善補注楚辭汲古閣藏”三行。