
景觀之想象:詹姆斯·科納思想文集
The Landscape Imagination: Collected Essays of James Corner 1990-2010
作者:[美] 詹姆斯·科納,艾莉森·赫希/James Corner, Alison Hirsch
譯者:慕曉東,吳尤
出版:中國建筑工業出版社,2021
想象性:拯救當代風景園林學的一劑良藥
作為高線公園(High Line Park)的總設計師,詹姆斯·科納對于當代風景園林學的貢獻不僅體現在其設計作品上,他極具批判性和思辨性的文字也發揮著同樣的功效。在科納看來,寫作與設計同屬于風景園林實踐,二者具有相似的驅動力并共同形成了當代風景園林學創新的潛力,而從理論到實踐只是普遍性到具體性一個細微過渡。因此我們可以清晰地看到,在近20 年的實踐中科納不斷通過寫作與設計相結合的方式闡釋著對于當代風景園林學的思考。如果說18 世紀和19 世紀的奧姆斯特德的中央公園言論是拯救當時城市環境中的田園牧歌的話,那么極具批判性的“科納式”學術散文更是針對當前風景園林實踐單調化和無趣化的解毒良藥。
本書是科納20 多年來一系列學術散文的合集,“科納式”的學術散文不同于設計師式主觀漫想,也不同于的強調規范性的論文,它們源于主觀,卻與歷史密不可分,在科納的理論主張中,風景園林學的理論生產需要經歷過哲學和藝術思想、社會與文化結構、城市物理空間3 個階段的過渡,才可以形成具有學科自主性的智識。從范式來看,“科納式”學術散文往往采用一種“動態的質疑”和“演進的批判”來審視當代風景園林的癥結所在。從論述結構上來看,“科納式”學術散文往往以當代為基點、歷史為參照、未來為可能3 個維度樂觀地預測著景觀對解決當前城市問題、社會問題的潛力所在。從論述內容來看,“科納式”學術散文所討論的學術議題往往具有一致性,其中包括了想象性、媒介性、過程性、不確定性、事件性、時空連續體等眾多議題,這其中最為核心的學術議題是想象性。
這里想提的重點也是想象性,在科納這里想象性是個具有修辭性的、較為寬泛的指代名詞,它涵蓋了再現、隱喻、文化創造性、能動性等眾多含義。正是想象性的介入,可以創造出景觀不在場的、隱藏的、不可見的潛力。需要說明的是,科納將想象性作為一種工作方法是在全球風景園林學過分標榜“自然主義”語境下提出的一個抵抗性宣言,作者認為盡管景觀以一種自然的面貌展示于眾人,隨著時間的演進也能讓人聯想起純粹的自然環境,但其本身并非是一種純粹的自然存在,而當前最大的問題是景觀被預設為一種純粹的自然之物,正是這種簡單的預設,讓從業者不能去發現、揭示景觀所面臨的真正挑戰,更使得景觀沒有機會參與到塑造城市新陳代謝的過程中,也因此喪失了一系列重塑學科知識的機會。與“自然主義”的觀點不同,科納認為景觀是一種文化的建構。這種文化建構來自于人類對于具體生活的想象,這些想象轉譯成為圖像和文字之后,被進一步縮放、設計、建造,最終才被編碼于整體的自然環境之中。想象性作為一種工作方法的介入,景觀會產生以下的一些轉變:首先從認知來看,景觀不再是一個自然的背景,而是一個具有容納性、生長性的環境,與純粹的人工物不同,作為半自然的城市景觀其自身所具有的時間性和過程性會為城市帶來一種動態愉悅的場所性;從實踐類型來看,隨著想象性的介入,景觀的定義也不再僅限于綠色的植被和未被開發的自然系統,而是涵蓋了城市基礎設施、工業廢棄地以及多種文化場所,與此同時,對于風景園林設計活動的評價也不再只是視覺是否優美的形式問題,而更加關注設計造成的潛在結果和效應。
當代風景園林學的焦慮在于對自身實踐成果所產生的意義危機,這一點在國內尤為顯現,國內的風景園林師一方面面臨大量的實踐機會,一方面在大量機會面前卻沒有展現出具有深度思考和時代創造性的實踐。因此,科納眾多具有思辨性的議題興許可以讓從業者從常規化的操作中重獲精神上的自由。□(撰文:曹凱中,中國傳媒大學環境設計系副教授)

空間之間的詞語:建筑物與語言
The Words Between the Spaces: Buildings and Language
作者:托馬斯·馬科斯,德博拉·卡梅倫/Thomas A. Markus, Deborah Cameron
出版:Routledge, 2002
“話語分析”(discourse analysis)早已是中國建筑理論界熟悉的術語。雖然分析家們在不同的場合用到該詞,但很少有建筑學人細究什么是話語、什么是話語分析方法、這種方法對建筑學有什么用?如果問問建筑系的學生:話語、語言、文本(text)、表述(representation)這些當代學科討論中的高頻詞匯之間有什么區別和聯系,很多人恐怕一時茫然。
建筑師托馬斯·馬科斯和應用語言學家德博拉·卡梅倫合著的這本The Words Between the Spaces:Buildings and Language(以下簡稱《空間之間的詞語》,為筆者暫譯名)也許是第一本將“批評性話語分析”(critical discourse analysis)作為一種研究方法以比較系統的方式介紹到建筑學界的書。在該書的語境中,話語一詞首先指的是使用中的語言。兩位作者在書中分析了各式各樣的、具體的、專業及非專業的環境和設計寫作文本:從維特魯威的論文到19 世紀瘋人院設計任務書、從建筑競賽說明到旅游導覽、從房屋政策到查爾斯王子頗具爭議的《英國的遠景》(A Vision of Britain: A Personal View of Architecture),等等。在他們的工作中,批評性話語分析是一種在語言學描述、空間設計、文化批評之間來回往復的運動;是對言說、書寫等語言行為中的“定勢”如何構造和限制建筑文化的深究。這種跨學科的分析方式最直接地體現在兩位作者的合作分工上。建筑師馬科斯較少注重語言細節,而重視建筑文化批評;而語言學家卡梅倫則展示了從微觀的文本細節延伸至宏觀的文化批評的能力。
作者在書中展開了話語分析的3 個基本批評向度。第一是話語行為如何將具體的建成環境體驗建構為抽象的學科知識。第二是權利關系如何不可避免地介入這種知識建構的總體過程。作者總結道在我們的社會中不同社群的環境話語權是不平等的,話語分析的批評功能之一在于找出宏觀社會權利關系疊印在微觀文本中的痕跡。第三是先于體驗的話語體系如何限制和塑造我們對環境的感知、經驗和評估。例如,作者分析了話語如何將 “歷史”(對過去的陳述)轉化為“遺產”(對過去的估價)。
對于中國建筑批評和教育來說,《空間之間的詞語》不僅具有澄清基本概念和方法的意義。該書也標記了一個往往被國內學界忽視的重要研究范式轉移,那就是西方建筑學對語言的關注已經從抽象的語言系統(大多參照索緒爾結構主義語言學、皮爾斯符號學、喬姆斯基生成語法)轉移到了對在建筑教學、設計、批評、理論等活動中語言使用所起到的中介作用的研究。《空間之間的詞語》顯然延續了西方建筑學對語言的興趣。但不同于20 世紀后半葉建筑學將建筑和城市空間類比為自然語言的語言—符號學研究模式,《空間之間的詞語》的研究主題不再是“建筑如何類似語言”,而是“語言如何類似‘建筑’”以及這種文化和觀念的“建筑”怎樣反過來塑形我們對環境的思考和行動。上述研究范式轉向在2000 年左右產生了多部重要著作,比如,建筑史學家阿德里安·福狄(Adrian Forty)的《詞語與建筑物:現代建筑的語匯》(Words and Buildings: AVocabularyof Modern Architecture)以及格雷格·克萊斯勒(C. Greig Crysler)對當代建筑話語建構史的研究——Writing Spaces: Discourses of Architecture,Urbanism and the Built Environment:1960-2000。對話語分析、建筑寫作、評論媒體感興趣的讀者可在這些書中相互參引。□(撰文:金鑫,重慶大學建筑城規學院講師)