夢醒了

兒子剛上幼兒園,老師就給家長布置了作業:幫孩子取個英文名。想到老師囑咐說名字要和孩子一起取,我就問兒子:“寶寶,老師讓給你取個英文名,你想叫啥啊?”他盯著手里正在玩的挖掘機,說道:“媽媽,我要叫挖掘機。”我以為自己聽錯了,確認道:“啥?”“我要叫挖掘機。”這清奇的腦回路也是沒誰了。
查了查英文詞典,挖掘機有兩個英文單詞,一個是excavator,一個是digger。前一個會讓他的同學三年都叫不出來他的名字,而后一個也不顯得有多高級。我腦補了一下,多年后,同學們在談起兒子時大概會說:“我上幼兒園的時候有個男同學,他的英文名叫挖掘機,真不知道他父母是咋想的,哈哈哈。”想到這兒,我打定了主意:挖掘機絕對不能成為兒子的英文名!
我拿起兒子的挖掘機,開始引導:“寶寶你看,挖掘機不是一個人名,你認識的人和朋友都沒有叫這個名字的,對不對,要不我們換一個?”“不,我就要叫挖掘機。”我耐著性子,繼續引導:“寶寶,要是叫挖掘機,小朋友會笑話的,再說叫起來也不方便。”“就叫挖掘機。”得,倔勁兒上來了,我只能暫時撤退。
兒子說不通,我只能找他爸:“什么時候買挖掘機不好,偏偏這時候買,兒子非要叫挖掘機,你開心了吧!”“叫挖掘機就叫挖掘機嘛,有什么大不了的。”豬隊友的回答更是讓我火冒三丈,他當然不在乎,跟老師對接的是我!
第二天,老師問名字取好沒,我說還要考慮考慮。我相信,新的一天總會有新的辦法。吃飯時,我又把話題引到了英文名上面:“寶寶,你們班同學的英文名都是啥啊?……