張 強 黃萃青
羌族是中國最古老的民族之一,自稱“爾瑪”或“爾麥”,他們主要分布在北川、松潘、黑水、禮縣和茂縣等川西北高山峽谷地帶,被親切地稱為“云端民族”。羌族人民能歌善舞,在他們的生產生活中除了用語言溝通外,其地方民族音樂也是情感和信息交流的重要工具,是該民族精神文化、風土人情和審美情趣的集中體現。
口弦是一種古老且外形較小的民間樂器,有其獨特的音階,曾流行于我國部分少數民族地區。口弦表演用于當地的婚喪禮俗與民俗節日中,其演奏音樂來自民歌、小調乃至即興詩歌,演奏內容包括宗族歷史、古代傳說、日常勞作等。我國近20多個民族有口弦這件樂器,各民族有自己不同的獨特稱謂,在具體形態上也有銅制、鐵制、竹制、單片、多片等不同,目前學界研究更多關注的是多片口弦以及其音階與節奏之間的關系,而對單片竹制口弦的研究較少。羌族口弦作為竹制單片口弦于2011年列入第三批國家級非物質文化遺產代表性項目名錄。目前在羌族地區能夠演奏口弦的不到三十人,存留下來的口弦曲目僅十余支。流行于四川省阿壩藏族羌族自治州松潘縣的口弦在當地被稱作“呃族”,曾是當地女性自娛自樂的重要樂器,過去村里的大多數婦女都會彈奏口弦。由于受到多元娛樂方式等眾多現代文明的沖擊,再加上其演奏技巧的難度之大,流行在松潘一帶的口弦曲目日趨減少、瀕于失傳,當地會演奏的藝人現已為數不多,演奏技藝面臨傳承危機。介于此,筆者于2020年1月9日前往四川阿壩藏族羌族自治州,通過口述歷史法對口弦演奏技藝做搶救性挖掘、保護工作,以期為少數民族傳統藝術的保護、傳承有所裨益。
受訪者:羅斯塔,女,1951年10月出生,當地資深口弦演奏者
采訪人:張強
訪談時間:2020年1月9日
訪談地點:阿壩藏族羌族自治州小姓鄉大爾邊村羅斯塔家中
文稿整理:趙丹琦、牛莉莉、徐彤、陳希然
1、張強(以下簡稱張):羅老師好,聽說您的口弦彈的很好,想問一下您是什么時候開始彈奏口弦的呢?
羅斯塔老師(以下簡稱羅):小時候就會了,當時我還是小娃娃的時候就聽母親在扯這個口弦,覺得好聽,就每次在她身旁邊看邊聽,想這個好聽的聲音是怎么發出來的,還會變不同的聲音,我覺得很有意思。后面就問我母親,這個口弦是怎么扯的?嘴巴是怎么動的?母親就開始教我了。
2、張:那請羅老師跟我們說說您是怎么彈口弦的?
羅:其實這個我也說不清楚,就是你要多練習,多去試。首先,左手無名指和小指得挽住這根麻線,然后大指、食指捏住這個位置的前孔,把口弦橫過來,靠近嘴唇間,而且要微微張開。然后,右手的食指和中指扯動后孔的麻線,通過拉扯力度的大小、口腔形狀、氣息強弱和唇舌位置的變化,形成想要的調子。有很多音都是試出來的,你的嘴巴要變化,用喉嚨去頂,這個手扯的時候也要慢慢去試而且要用巧勁,剛開始很難扯的好,用蠻力是扯不響的。你曉得這個繩子是用什么做的嗎?是用我們當地的麻繩,是非常牢固的。我記得剛開始的時候我用力扯,根本彈不起來,后來連麻繩都被我扯斷了,母親還罵我好好一根麻繩都能被你扯斷(羅斯塔笑了起來)。后來母親就告訴我怎么用力,手指的位置要怎么放,哪個指頭勾住繩子,怎么勾。比如說這個中指就至關重要,一定要放在這個小關節的位置,不然不好用力,后來我就照母親說的這些慢慢去試,后面就真的扯響了。扯響了以后我就開始找音,找母親扯的那些歌的音,一個一個去找,后來就慢慢的會扯完整的一個歌了。
3、張:那我們這個片區的口弦主要有哪幾支歌呢?剛剛我們進門時,聽您在彈得那支歌叫什么名稱?
羅:我們當地的口弦曲多,二三十支肯定是有的,但目前我能扯的也就是五支,剛剛扯的這支歌叫《月勒卜》(音譯,下文中省略),漢語叫《堆船子桿桿》,講得是秋收,我們慶祝豐收的歌。“月勒卜”就是把那些長的桿桿堆起來,“月勒”是船子桿桿,就是這些嘛(手指著屋門旁邊堆起的木頭),“卜”是全部堆到一起。我們在豐收的時候大家都會扯這個來慶祝好收成,表達高興喜悅的心情。
4、張:您彈的這個曲子,能哼得出來這個調調嗎?能否唱一唱?
羅:嗯,能夠哼的,我唱給你們聽:共啊共啊共啊共,共啊共啊共,共啊共啊共啊共,共啊共啊共,共,淦,淦啊共啊共啊,共。這就是《堆船子桿桿》的主要調子,但可以根據需要,進行重復循環。

5、張:你們以前在學習彈口弦的時候,母親是先教你們唱嗎?然后再根據唱的調來調整口腔和舌根?
羅:唱調子和扯口弦基本都是一起,邊哼這個調子就邊慢慢去找個音。這就是舌根,這是舌頭中間,有時候嘴型稍微張開,中間閉一點,像這樣子,我扯給你看,你可以摸我喉嚨的這個位置來感受一下(羅斯塔邊介紹邊示范),慢慢地這樣嘗試著就能夠形成這樣美妙的聲音了。這就是我們祖先的智慧嘛,就像你們的聲樂學習,將身體作為一個共鳴體,變成一個樂器將聲音傳達出來,我們的口弦也是,用自己整個口腔、嘴巴、舌頭、舌根和喉嚨,將自己想扯的調子或者想象的某個聲音,由自己來控制,自己來指揮,將調子扯出來,同時也是表達自己內心的一個心情,有時候也是通過口弦把自己想說的話表達出來。
6、張:羅老師,麻煩您再介紹下一支歌?用當地語言怎么說呢?
羅:第二支調子就是媳婦跟婆婆之間的對話。用我們當地語言叫做《艾衣九族》,也可以叫“爪爪”。“艾衣”是婆婆的意思,“九族”說的是媳婦,放一起就表示婆婆和媳婦之間的對話。“爪爪”跟“艾衣九族”一樣表達都是同一個意思,好壞都有的拉家常,也有可能是爭吵,也有可能是關系很好,這個隨便可以找個來理解,好話可以理解,壞話也是可以去理解的,好壞的意思都是可以的。媳婦和婆婆兩人都扯著相同的一個調子,沒得那種曲調的變化。這婆媳的對話是有很和睦的也有吵架的,但是如果真吵兇了哪個還來跟你扯這個口弦嘛,呵呵,早就嘴巴上吵起來了,但是也不一定,很多時候兩個人的關系會通過扯口弦來表達。總之就是婆婆和媳婦通過口弦進行一種比較微妙的交流吧。我把這支《婆媳歌》扯給你聽。(演奏示范中)
7、張:好聽,這個好像會出現上下聲部?一個是篤咚、篤咚、叮咚、叮咚。另外一個聲部一直在底部持續的端端、端端,這是怎么彈出來的呢?
羅:你說的上聲部是靠我舌頭中間的位置來控制的。下面這個聲部就是舌根后面從喉嚨里頭出來的,你仔細看、再仔細聽(演奏示范中),這個舌根往下是通到一起的。你可以用手放在我這里感受一下,喉嚨要放松,氣要從下面頂上來,就是感覺你說話,這里是不是會動,就是這個感覺。然后你摸的喉嚨這兒的位置是通的,高的那個調也是從這里頂上來的,就是用舌根稍微抬上來一點往上面頂,上面這個聲部就出來了。
8、張:能再詳細的解釋一下嗎?或者請您看一下我這樣彈對不對?
羅:如果你能做到喉嚨到口腔這塊兒是通的,那么你的低音就容易出來,你做給我看看?跟著我剛剛發音的方式再試一下(張學習模仿中)。你看你喉嚨這塊兒就抵著了,試著放松不要太用勁,你摸我喉嚨這個位置跟著我來,如果這個位置一直用力太大的話,聲音就出不來了。你可以試試說話帶著把舌頭往上,舌根同時往上頂一點出來。轉換低音時就壓一點下去,喉嚨到舌根這塊兒是出低音的,然后舌根往前抬高一點的位置是高音。總之都是要用到舌根,它是總指揮,作用很大,但同時也是最難控制的。你剛剛出來的這個音有那么一點意思了。
9、張:上下音兩者之間的配合與轉換有沒有訣竅呢?舌頭和舌尖要不要卷?
羅:這個沒有訣竅,如何轉換也一時半會說不清,總之你要不停的去試,如果找到了這個音的話,你就記住這個位置是怎么找到的,這個音是怎么發出來的,下次你再彈這個曲子或者再彈這個音的話就可以立馬找到了,慢慢的你彈的多了,很多調你也就會找得到了,曲子也自然就會了嘛。但是你說的兩個聲部一起出來的話,估計要做到這點,寨子里也沒兩個人能夠做得到。舌頭也不卷,卷了是不行的,如果卷的話,音都出不來,所以不能卷。其實,我覺得這種發音的方法跟我們從小的說話方式有很大關系,我們是習慣了這樣子發生方法來說話,所以我們可以更好的控制和把握,但對你們來說就很難找到那個位置。
10、張:看來口弦的學習應該是需要一個長期的過程。能再介紹下一支歌嗎?
羅: 第三支歌叫《掛美吉》,也叫《貝格伊斯》,就是“畫眉鳥”的意思,“貝格”是畫眉的意思,“伊斯”就是聲音,主要是講畫眉鳥叫的聲音很好聽。這個調子跟前面兩支就是在開頭時候不一樣,最后兩句都是一樣的,包括第四支《阿哈資衣力入塔卜塞》,每支的結尾最后兩句都是相同的。
11、張:第三支《畫眉鳥》一般是在哪些場合能夠彈?第四支歌又是什么意思呢?
羅:《畫眉鳥》這支調子隨自己心情,隨便什么時候彈都可以,總之開心的時候肯定會扯的。第四支調子講的是就是今天大家在一起聊天,一起對歌,一起干活很開心,在即將結束活動、告別的時候就拿出口弦來一起扯這個調子。“阿哈資依力”就是在一起,“入撘卜塞”就是后面散了,也就是告別歌。
12、張:口弦有沒有情歌嗎?我是聽熱么說有一支歌叫《特曼》,關于情歌的,她說有這么一支口弦曲。
羅:是的,熱么可以扯這支《特曼》,她也是可以扯的,我扯你聽一下(示范中)。
13、張:這個結尾好像也跟前面幾支有些相似?
羅:是的,后面基本是一樣,就每支歌的開頭不一樣,這五支都是開頭不同,后面結尾基本相同。
14、張:目前您會的就是這5支曲子嗎?
羅:是的,《堆船子桿桿》《婆媳對話》《畫眉鳥》《告別》《愛情歌》這五支。
張:今天謝謝您,羅老師,跟我們分享了這么多彈奏的方法和好聽的曲子。
通過對羌族少數民族口弦的口述分析可以發現,它音色較樸實柔和,其中低音類似人聲。口弦沒有高音,但熟練的演奏者也可以通過交錯的節奏表達更多的音調,演奏出魅力無窮的旋律。由于它的中低音與人聲相似,具有音樂和語義的雙重功能,因此能夠傳遞更多的語言信息,具有特殊的話語功能,所以在日常生活中,除了用語言來溝通和傳達信息之外,第二個最重要的方式就是用音樂來傳播情感和表達思想。作為一種借音說話的方式,口弦就像羌族人民的另一種語言。口弦亦可傳遞青年男女間的愛情,即男子將自制的口弦送給心儀的女子,不僅展現男子的手藝、才能,更向對方傳達了愛意與深情,以委婉而有力的方式替代了語言并將心中的含蓄情懷表達至深。
口弦及其演奏活動已是羌族人民生產、生活中密不可分的一部分,作為當地人們的娛樂與交流方式,不僅呈現了少數民族的生活方式與民俗風情,并以特殊手法記述了當地歷史、傳說、典故等文化遺產。松潘縣小姓鄉目前能夠彈奏口弦的藝人,據統計僅有羅斯塔、如妹、達洛、龍措、如妹簇、熱么等不到十位,能夠彈奏的曲目除了以上五支,另有《放船子桿桿》《畫眉鳥第二首》等,也為數不多,其傳承面臨危機,期待更多學者、藝人及相關部門給予關注與扶持。