999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

Tough Love

2021-10-28 14:20:01YangTingting
漢語世界(The World of Chinese) 2021年5期

Yang Tingting

How to survive your parents nagging during vacation

假期回家的你,被父母這樣嫌棄過嗎?

by Yang Tingting (楊婷婷)

Everyone needs a break sometimes. For students, the vacation is a well-earned rest from all-nighters, exams, and dull lectures, as well as a time to catch up with family and friends back home.

Yet having to take care of their kids all summer can be tough for parents. Every September, when elementary and middle school students return to school, parents celebrate with memes like “mythical beasts returning to the cage (神獸歸籠shénshòuguīlóng).” The feelings of relief can cut both ways: According to a 2020 survey from Capital Campus Press Union, a media arm of the Communist Youth League, over 85 percent of 1,622 college students in China said their parents nagged them during the holidays.

Conflict between parents and children can be triggered by numerous tiny things. As the saying goes, absence makes the heart grow fonder—or in Chinese, “distance creates beauty (距離產生美jùlíchǎnshēngměi).” The rapid change in parents attitudes from nice to nagging during school vacations have caused some internet users to exclaim, tongue firmly in cheek: “In just a few short days, my vacation showed me the fickleness of human kindness (假期短短幾天讓你感受到人情的冷暖Jiàqīduǎnduǎnjǐtiānràngnǐgǎnshòudàorénqíng de lěngnuǎn).”

Offering comfort

Many college students are living away from their parents for the first time, and the distance from home may be such that they can only see their families once or twice a year. After such a long separation, most students expect to be greeted at home with a warm hug, their favorite dishes on the table, and unusually attentive parents:

Mom, long time no see! My holiday has started!

Mā, hǎojiǔbújiàn! Wǒfàngjiàlā!

媽,好久不見!我放假啦!

Baby, I missed you so much!

Háizi, māxiǎngsǐnǐ le!

孩子,媽想死你了!

In the early days of vacation, you can expect some nice treats at no expense, and there is no need for you, the apple of your parents eyes or 掌上明珠(zhǎngshàngmíngzhū, literally “pearl in the palm”), to do any chores:

I made you your favorite dishes. Just have fun at home on this holiday.

Māgěinǐzuòlenǐzuìàichī de cài, fàngjiàzàijiāhǎohǎowán.

媽給你做了你最愛吃的菜,放假在家好好玩。

No need to wash up. Your father will do it, just leave the dishes on the table when youre done eating.

Búyòngxǐwǎn, ràngnǐbàxǐ, chīwánfàngzàizhuōshangjiùxíng.

不用洗碗,讓你爸洗,吃完放在桌上就行。

In hot water

However, your parents attitude typically changes after a few days. In the time they spend apart, many parents and children forget the personality differences and generation gaps that made them clash when living together. To parents accustomed to keeping regular hours, sleeping past 8 a.m. is a sign of laziness, and a messy room is an indication of moral decay.

Some parents also forget that their children are now young adults, and are used to making their own decisions. They find everything about their offsprings lifestyle choices to be objectionable (不順眼búshùnyǎn), from the hour that they go to bed to how they spend their leisure time:

Mom, let me just sleep a little longer.

Mā, ràngwǒzàishuìyìhuǐr.

媽,讓我再睡一會兒。

In the morning you dont get up, and in the evening you dont go to bed.

Zǎoshangbùqǐ, wǎnshangbúshuì.

早上不起,晚上不睡。

Do you know what time it is? Why are you still not up? And your room is a dump. Why dont you clean it?

Jǐdiǎn le? Háibùqǐchuáng? Fángjiānnàmeluàn, yěbùzhīdàoshōushiyíxià.

幾點了?還不起床?房間那么亂,也不知道收拾一下。

You play on your phone all day and never go outside.

Yìtiāndàowǎnjiùzhīdàowánshǒujī, zàijiā li wōzhebùchūmén.

一天到晚就知道玩手機,在家里窩著不出門。

Even pleading illness cannot evoke your mothers sympathy—shell find some way to blame it on you:

Mom, I have a headache.

Mā, wǒtóuténg.

媽,我頭疼。

Its because you look at your phone too much.

Wánshǒujīwán de ba.

玩手機玩的吧。

Yet if you decide to put down your phone and go out with your friends, your parents might feel neglected:

Mom, I want to go out.

Mā, wǒxiǎngchūqùwán.

媽,我想出去玩。

You go drinking with your friends every day. Is our home a hotel to you?

Tiāntiānchūqùhējiǔjiànpéngyou, nǐbǎjiādānglǚguǎn a.

天天出去喝酒見朋友,你把家當旅館啊。

Why did you even come home? You might just as well go back to school.

Nǐ huílai gàn má? Nǐ hái bùrú huí xuéxiào.

你回來干嘛?你還不如回學校。

If your parents decide to clean your room themselves, and “accidentally” misplace something, be prepared for them to make this into another teaching opportunity—or, to use a Chinese idiom, “指桑罵槐(zhǐsāngmàhuái, literally, ‘point at a mulberry tree to abuse a scholar tree, criticize a person for one flaw by pointing to other shortcomings)”:

Mom, where did you put my T-shirt? I cant find it.

Mā, nǐbǎwǒ T xùfàngnǎlǐqù le? Wǒzhǎobúdào le.

媽,你把我T恤放哪里去了?我找不到了。

Dont ask me. If you dont put your own things away, how am I supposed to know where they are?

Dōngxizhǎobúdàojiùláizhǎowǒ? Nǐzìjǐ de dōngxizìjǐbùzhīdàoshōu, wǒzěnmezhīdào?

東西找不到就來找我?你自己的東西自己不知道收,我怎么知道?

And of course, there is the endless daily micromanaging and nagging:

Did you shower?

Nǐxǐzǎo le ma?

你洗澡了嗎?

Have you done laundry?

Nǐxǐyīfu le ma?

你洗衣服了嗎?

Did you cook dinner?

Nǐzuòfàn le ma?

你做飯了嗎?

Did you take the dog out for a walk?

Nǐdàigǒuxiàqùsànbù le ma?

你帶狗下去散步了嗎?

Making peace

The parent-child relationship doesnt have to be adversarial. You could make an effort to change your habits, live up to your parents expectation of “reading more and doing more housework (多讀書多做家務duōdúshūduōzuòjiāwù),” and learn to toe the line or “在夾縫中生存 (zàijiāfèngzhōngshēngcún, live between the cracks).” After all, its only for a few weeks at most—and your parents wont be around forever:

Mom, all I want on this vacation is to study hard rather than go out.

Mā, zhècìshǔjià, wǒyàohǎohǎoxuéxí, bùchūqù le.

媽,這次暑假,我要好好學習,不出去了。

Mom, Im going to cook today. You just take a rest.

Mā, jīntiānwǒláizuòfàn, nínxiēxie.

媽,今天我來做飯,您歇歇。

It might also be nice to show some appreciation for what your parents do for you:

Mom, even the food you make with your eyes closed tastes better than what they serve in our cafeteria.

Mā, nǐbìzheyǎnjingchǎocàiyěbǐshítángzuò de hǎochī.

媽,你閉著眼睛炒菜也比食堂做的好吃。

And who knows, maybe your parents will even reciprocate by making concessions of their own:

This time, I will not nag at you to come back when you go out.

Zhècìchūqù, māmajuéduìbùcuīnǐhuílai.

這次出去,媽媽絕對不催你回來。

Positive thinking

If your vacation just ended with you grateful to be back in your adult life, it helps to mentally prepare for the next one:

Im going home tomorrow. I bet I could be a sweetheart for a couple of days.

Míngtiānhuíjiā, yīnggāikěyǐzuòjǐtiānbǎobèi.

明天回家,應該可以做幾天寶貝。

Or just keep your visits short:

My parents didnt have time to get sick of me before I went back to school.

Bàmāháiméiyǒuxiánqìwǒ, wǒjiùyǐjīngfǎnxiàoshàngkè le.

爸媽還沒有嫌棄我,我就已經返校上課了。

Illustration Design and Painting by Cai Tao and Wang Siqi

主站蜘蛛池模板: 国产最新无码专区在线| 超薄丝袜足j国产在线视频| 日韩高清欧美| 国产欧美日韩免费| 久青草网站| 免费A级毛片无码无遮挡| 免费网站成人亚洲| 波多野结衣在线se| 久久a级片| 久久特级毛片| 91麻豆国产视频| 国产成人福利在线| 亚洲综合色吧| 色婷婷视频在线| 中文字幕乱码中文乱码51精品| 亚洲中文字幕久久无码精品A| 欧美日本在线播放| 天天摸夜夜操| 性欧美在线| 无码一区二区波多野结衣播放搜索| 成人在线综合| 欧美国产成人在线| 国产精品久线在线观看| 欧美日韩中文国产| 中国一级特黄大片在线观看| 在线中文字幕网| 国产欧美日韩一区二区视频在线| 不卡无码h在线观看| 一边摸一边做爽的视频17国产| 国产国产人在线成免费视频狼人色| 伊人福利视频| 福利在线一区| 欧美成人国产| 国产欧美视频在线观看| 青青草国产精品久久久久| 亚洲丝袜中文字幕| 国产爽妇精品| 久久久受www免费人成| 亚洲一级毛片免费观看| 欧美亚洲一区二区三区导航| 亚洲美女一区二区三区| 亚洲日韩精品无码专区| 久久黄色一级视频| 99久久人妻精品免费二区| 国产成人高清精品免费软件| 久久一本日韩精品中文字幕屁孩| 日本草草视频在线观看| 国产成人亚洲无吗淙合青草| 欧美日韩北条麻妃一区二区| 日韩人妻少妇一区二区| 免费人成在线观看成人片| 欧美人与性动交a欧美精品| 精品国产成人高清在线| 国产成人无码久久久久毛片| 麻豆AV网站免费进入| 欧美劲爆第一页| 国产在线观看一区精品| 久久精品人人做人人爽97| 国产人免费人成免费视频| 一区二区三区国产| 国产在线精彩视频二区| 伊人色综合久久天天| 欧美成人综合视频| 国产亚洲一区二区三区在线| 国产 在线视频无码| 日韩一级毛一欧美一国产| 91免费片| 欧美日韩第三页| 国产男女免费完整版视频| 国产一区二区视频在线| 91国内在线视频| 中文字幕第4页| 中文字幕佐山爱一区二区免费| 国产永久免费视频m3u8| 国产视频a| 久久www视频| 大学生久久香蕉国产线观看| 亚洲色图狠狠干| 亚洲色图欧美视频| 国产精品13页| 四虎成人在线视频| 中文字幕资源站|