王靖涵
(西安外事學院,陜西 西安 710077)
語言和文化的交流,是實現“民心互通”的工具,而“一帶一路”倡議的貫徹和實施,“民心互通”是基礎和前提。語言是思想溝通、文化互鑒、人文交流的媒介和手段,輸出語言的“人”應具備公正的文化態度和良好的文化素養,以此才能發揮語言的文化傳播功能。一帶一路背景下,高校應在英語教學中合理介入茶文化,組織學生學習語言知識的同時,能有效培養他們文化素養、國際視野和跨文化交際能力。
一帶一路倡議的提出使沿線65多個國家在貿易經濟、產業投資、國際教育等領域都有了更加深入的合作。而我國若想進一步增強與各個國家的互通互聯,就必須培育出具有堅定政治立場和民族文化自信心,以及跨文化交際能力的人才。因此,高校推進語言教學活動過程中,必須加強文化教育,基于中華文化做好跨文化意識的培養。文化多樣化語境下,高校需夯實學生文化基礎,對我國博大精深傳統文化進行全面學習。以茶文化為代表的中華文化,是學生人際交往智慧形成的源泉和土壤,應能深度滲透到英語課堂中。
語言是文化輸出的工具,文化是語言表達的精神支柱。缺乏文化素養的語言表達是缺少厚度和思想的,更無法展現語言的魅力和交際的價值。高校以英語學科為主開展語言教學工作的過程中,應能合理的融入我國優秀的茶文化。文化教育應體現多元性,應組織學生對現代文化、傳統文化、東方文化、西方文化進行全面的學習和研究。茶文化中蘊藏豐富和深刻的哲學思想和儒家文化,對學生進行啟智和思想啟蒙發揮著十分重要的促進作用。因此,高校英語教學需與茶文化進行科學融合,為學生構建視域更寬、內容豐富、文化底蘊深厚的英語學習環境。
一帶一路背景下,產業升級和轉型、國家經濟創新發展、政策布局和溝通等,都需要借助大量的優秀人才。學生既要具備扎實的專業技能,還需擁有國際交際和能力。高校應加強英語教學改革,對其中的文化教育建立新的思考。即高校應發揮英語教學資源的整體效應,利用豐富和多元的素材,培育出具備口譯能力、表達能力、跨文化交際能力的復合型人才。
對我國茶文化體系進行分解,主要以品茗、茶道、茶思想為核心實現顯性文化的輸出和展現,并以隱性的儒家思想、道家思想、釋家思想相互交融,共同啟迪人們的思想。一帶一路背景下,高校需做好茶文化資源的整合,提取最精華部分應用到英語教學中。茶文化博大精深、內容繁冗,不可能將其全部滲透到英語課堂中。因此,教師需根植于我國優秀文化格局,提取與英語教學密切相關的精髓文化,引導學生辯證的思考語言和文化、中國文化與外來文化之間的關系。以中國茶文化為核心,聯合英語國家文化和西方文化全面開展語言教學和文化教育工作。
英語本身屬于外來語言,在學習的過程中勢必要了解英語國家文化,以此才能精準和正確使用英語進行國際化交流和交際。教育工作者組織學生學習英語和茶文化的過程中,需引導他們理性和客觀的進行各國茶文化的比較。即一帶一路沿線的斯里蘭卡國家就生產茶葉,教師可引導學生對該國的茶文化起源歷史進行研究。同時,教師可著重以英國、南非、美國等英語國家的茶文化為素材,構建與我國茶文化體系向對比的文化素材。令學生從中產生深刻體悟,形成寬闊的文化視域。
英語教學中,無論是融入一帶一路倡議內涵,還是實現茶文化進課堂,最終目的都是培育出品格高尚、作風優良、文化品格優良、英語核心素養高的人才。因此,高校必須以英語教學問題為導向,科學設計教學計劃,有章法和順應規則的融入茶文化。且將豐富的茶文化資源進行科學的整合,基于優質的知識內容和素材,面向大學生展開深刻的文化教育和英語教育。以學生能力缺陷和問題為參照,合理融入茶文化,并生成契合和科學的教學方法。
關于茶文化在英語教學中應用的思考,教育工作者需對一帶一路背景下的人才培育新標準和新要求建立正確的認識。高校培育外語人才的過程中,需引導學生樹立正確的人生觀、價值觀、世界觀,以保證精準的使用英語進行文化輸出和交流。高校應基于中國茶文化的核心價值觀,科學的開展英語教學中的跨文化教育。具體來說,中國茶文化的核心價值觀,主要包括以下三個方面的內容。其一,擺正自我與世界的關系的準則。其二,協調好人與人之間的復雜關系。其三,處理好個人與民族關系。高校應圍繞這三個核心價值觀,圍繞英語學科和茶文化,對學生進行深刻的跨文化教育。以中國傳統文化為基礎,以英語國家文化為中心,引導學生對東西方文化的差異性進行深刻的剖析。中國自古講究“知己知彼,百戰不殆”,學生未來若想能在國際舞臺上大放異彩、為國爭光,就必須對其他國家的文化進行深入了解。以此為思路,教師以茶文化的核心價值觀為價值取向,向學生傳授英語理論知識及文化。
基于“一帶一路”,我國與沿海國家加深了在政策、文化、教育等方面的溝通。且實現貿易暢通、民心相通、資金融通,為企業國際化擴張、人才就業等提供時代契機。而語言作為溝通和互聯的“工具”,對大學生的人生理想實現和國際交際具有十分重要的作用。一帶一路背景下,高校需認識到英語教學的重要性,并能處理好語言與文化之間的關系。高校應以茶文化為切入點,組織學生深入學習我國優秀傳統了文化,能通過東西方文化的理性對比,促使學生形成良好的跨文化意識。而茶文化在英語教學中的應用,應以職業化英語口語技能訓練情境為依托,理論結合實踐的雙向推進教學活動。如教師可從習語、禮儀、習俗三方面著手,創建以“各國交際禮儀與習俗”為主題的文化互鑒交際情境。,要求學生以職業記者的身份進行采訪。教師組織學生以“to take to sea”、“to follow the sea ”、“at full sea”等與“sea”關聯的詞組進行口語訓練。當學生利用這些詞匯時,使學生能對英語國家的地理特征、文化起源、宗教文化、交際禮儀等進行深入分析。同時,教師引導學生對詞匯和短句使用范疇進行擴充,對其他各個國家的文化進行分析與對比。在這個過程中,教師可巧妙的融入茶文化,使學生縱觀古今、橫跨東西,領略各國文化的風采和特色。由此,在學生口語能力和技能獲得有效提升的同時,還可幫助學生樹立正確的文化觀和拓寬國際視野。
一帶一路倡議的提出,為我國經濟、政治、文化等領域的創新發展注入動力。高校英語教學需時刻對接市場環境,根據一帶一路倡議的貫徹情況,全面分析既定領域的人才結構,以及英語人才的需求標準。高校應致力于培育具備堅定政治立場、強調民族文化自信心的英語人才,以英語學科為中心,協同展開知識教育、文化教育、價值教育。高校應發揮我國博大精深茶文化的育人功能和作用,對傳統英語教學資源進行優化和豐富。即將茶文化中蘊含的人生價值觀、儒家思想等,合理融入跨文化教育當中,以此將語言訓練與文化學習實現無縫連接。一帶一路背景下,高校應培養學生適應開放型世界經濟環境的能力,幫助他們樹立堅定的文化自信和制度自信。這樣,學生才能有效和正確的進行跨文化交際,秉承茶文化中強調的“謙和”、“和諧”、“包容”的思想和精神內涵,積極構建屬于中國的話語體系。高校組織學生學習英語國家文化的過程中,需利用我國茶文化培養學生誠信、仁愛、懂分寸、知進退的優秀品質和人際交往的必要素養。而一帶一路內涵中強調“共建、互聯、共享”,與茶文化的“尚和”、“重德”思想具有異曲同工之妙。因此,教師應以茶文化為核心,參照一帶一路倡議實施情況,不斷優化和完善英語教學設計。
總之,一帶一路背景下,高校必須從國際視野出發,對傳統教學內容和教學模式進行科學創新和優化。致力于培育出職業素養、職業能力強、跨文化交際能力強的優秀人才,為一帶一路建設提供扎實的人才資源。高校需將優秀的茶文化科學應用到跨文化教育和口語技能訓練等教學活動,細致、深入、開放、創新式的推進符合中國國情和發展要求的英語教學工作。最大程度發乎茶文化的育人價值和功能,全面提升高校英語教學質量和水平,為一帶一路建設和文化輸出助力。