肖紅萍
(南昌師范學(xué)院,江西 南昌 330000)
從古至今,茶文化一直是中國傳統(tǒng)民族特色文化的核心組成部分之一,茶文化涵蓋了我國上下五千年祖先的聰明才智和國家優(yōu)秀文化。步入21世紀(jì)以來,人民對(duì)精神文明的需求不斷增強(qiáng),茶文化的文化容納性和包容性也不斷提升,在社會(huì)的發(fā)展中構(gòu)建起俱備自身特性的茶文化知識(shí)系統(tǒng)。茶文化中還涵蓋了很多對(duì)人們有認(rèn)識(shí)世界和改造世界的思想和方法論,在中國文化幾千年精神文明發(fā)展歷程中不斷拓展和提升自身的思想內(nèi)容和境界,與儒、釋、佛、道四大家思想相結(jié)合,茶文化的涵義既引導(dǎo)人們的思想知識(shí)和社會(huì)實(shí)際交往正確科學(xué)發(fā)展,又能推動(dòng)不同國家的文明友好和文化溝通交往。我國茶文化始終都是和禮儀文化相結(jié)合的,主要表現(xiàn)在茶具的擺放和倒茶過程中的禮儀性動(dòng)作中,顯現(xiàn)了我國等級(jí)文化制度和具有中國特性的茶文化禮儀,有利于將我國茶文化推向世界,使我國茶文化立足于世界之林。
中國傳統(tǒng)文化源遠(yuǎn)流長,博大精深之所以可以發(fā)展出茶文化,主要是因?yàn)楣湃藢?duì)于茶葉文化的熱愛和廣泛的使用。古時(shí)神農(nóng)嘗百草才對(duì)植物有了較多的了解,逐步把含有清熱消毒的作用的植物作為醫(yī)用草藥。然而隨著時(shí)間的推移,人民群眾對(duì)于草藥的認(rèn)知不斷深入,擴(kuò)大了草藥的使用范圍,并且對(duì)于茶葉的深入了解受到了當(dāng)時(shí)詩人的熱烈追捧,詩人通常以茶葉為主體發(fā)表自身的觀點(diǎn)。并且也是因?yàn)椴枞~的存在,讓許多詩句的文化內(nèi)涵更加豐富。從此以后茶文化也逐步成為了中國傳統(tǒng)文化中不可缺少的組成部分。
可以確切知道的是,在我國的文化思想體系中,茶文化是不可或缺的一部分,其中茶文化中蘊(yùn)含著豐富的思想文化,是精神方面的瑰寶,如今,伴隨著茶文化越來越多的表達(dá)方式,通過傳統(tǒng)的方式,例如茶詩、茶歌等融入到學(xué)生的學(xué)習(xí)和生活之中。深入普及茶文化在增強(qiáng)學(xué)生思想文化素養(yǎng)和提升科學(xué)文化水平方面發(fā)揮著極大的作用,另外在提高學(xué)校教育教學(xué)水平方面也發(fā)揮著重要的作用。但是通過對(duì)社會(huì)上人們的調(diào)查,可以發(fā)現(xiàn)社會(huì)上的人們對(duì)茶文化的認(rèn)識(shí)是不足的,他們只是側(cè)重于一些與茶文化有關(guān)的各種藝術(shù)活動(dòng),對(duì)茶文化缺少足夠的重視。從本質(zhì)上看,這種情況體現(xiàn)出了茶文化在創(chuàng)造藝術(shù)活動(dòng)方面的優(yōu)勢(shì),同時(shí)也給高校的英語實(shí)踐教學(xué)材料提供了更多的茶文化借鑒。針對(duì)利用語言文化來發(fā)揮茶文化對(duì)英語實(shí)踐教學(xué)的作用和意義這一問題,對(duì)茶文化要進(jìn)行深度地認(rèn)識(shí)和探索,了解其在英語實(shí)踐教學(xué)方面的文化特色,依靠茶文化創(chuàng)新原有的教學(xué)方法,依靠開展與茶詩和茶歌有關(guān)的各種形式的活動(dòng),以此來增加學(xué)生對(duì)國家詩詞文化的認(rèn)識(shí)程度。
因?yàn)橹形鞣皆谖幕矫婢哂泻艽蟮牟町悾灾形鞣剿哂械牟栉幕彩遣煌摹I鐣?huì)現(xiàn)象的限制讓我國學(xué)生不能充分地認(rèn)識(shí)和了解英語教學(xué)中的相關(guān)知識(shí)。我國的英語教育教學(xué)只是單純地讓學(xué)生接受傳統(tǒng)茶文化的英語教學(xué)內(nèi)容,讓學(xué)生積極認(rèn)同和學(xué)習(xí)我國的茶文化英語知識(shí)體系,并沒有讓學(xué)生了解中西方茶文化之間存在的差別,以至于讓學(xué)生不能很好的了解西方茶文化。但是,該種教學(xué)方式并不能很好地促進(jìn)我國傳統(tǒng)茶文化的發(fā)展與進(jìn)步。從語言文化的角度來看,學(xué)校在開展茶文化的英語教學(xué)活動(dòng)時(shí),可以采取中西方對(duì)比的方式,對(duì)各自不同的茶文化特色體系進(jìn)行闡述,從而指導(dǎo)學(xué)生更加積極地理解茶文化的知識(shí)。比如在最為基礎(chǔ)的品茶方面,中西方之間存在著極大的文化差異,我國的人民比較熱衷于淡茶,但是西方人比較喜好飲用濃茶。從古至今,茶文化早就滲透進(jìn)了中國人民生活中的各個(gè)方面,已經(jīng)成為日常生活里最為重要的一種形式。但是在西方國家內(nèi),茶文化經(jīng)常出現(xiàn)在比較重要的場(chǎng)合里,只有在特定的下午茶時(shí)間之內(nèi),才會(huì)出現(xiàn)飲用茶水的環(huán)節(jié)。正是因?yàn)檫@兩個(gè)地區(qū)之間存在的差異,茶文化才會(huì)出現(xiàn)如此明顯的差異,高校可以以語言文化為背景,讓學(xué)生更加積極主動(dòng)地學(xué)習(xí)中西方在茶文化差異方面的知識(shí),從而完善茶文化英語教學(xué)方法,提高教學(xué)水平與質(zhì)量。
茶文化作為中國傳統(tǒng)優(yōu)秀文化重要組成部分,在國際領(lǐng)域當(dāng)中承擔(dān)起體現(xiàn)出國家文化軟實(shí)力的強(qiáng)有力的標(biāo)志角色。
加快我國茶文化走出國門的速度,一方面能夠有效提高我國傳統(tǒng)茶文化在國際上的知名度,另一方面還可以進(jìn)一步提升我國內(nèi)部茶文化英語教學(xué)的實(shí)際水平。在我國范圍內(nèi),有很多高校為了實(shí)現(xiàn)培育更多高質(zhì)量英語人才的目的,特地設(shè)置了相應(yīng)的專業(yè)課程,旨在培養(yǎng)更多復(fù)合型、應(yīng)用型的英語人才,為了有效提高茶文化英語教學(xué)在對(duì)外傳播方面的力量。它主要體現(xiàn)在下面提到的幾個(gè)方面:
在最近幾年的時(shí)間里,由于西方快餐式文化的發(fā)展,我國的傳統(tǒng)文化受到了較大的沖擊。西方文化的對(duì)中國的影響越來越大,青年人被各種各樣的西方文化所吸引,很容易失去對(duì)中華傳統(tǒng)文化的興趣。
根據(jù)相關(guān)調(diào)查結(jié)果可以知道,茶文化在中國優(yōu)秀傳統(tǒng)文化中占據(jù)著十分重要的位置。但現(xiàn)階段大部分青少年并不了解基本的茶文化知識(shí),一些青少年甚至不了解普通的茶文化品牌,這些狀況都表明我國茶文化在傳播和繼承過程中會(huì)遇到很大的挑戰(zhàn)。教師在開展茶文化英語教學(xué)時(shí)需要向?qū)W生講解中外茶文化的不同與相似之處,使學(xué)生更加了解中外茶文化的本質(zhì),使學(xué)生可以積極主動(dòng)地繼承和弘揚(yáng)中國茶文化,做好中國茶文化的繼承者和弘揚(yáng)者,使中國文化可以更好地走向世界。在全世界的文化傳播中,由于茶文化是從中國傳到西方的,西方人對(duì)這種文化內(nèi)蘊(yùn)的理解不透徹,因此國外的茶文化和中國傳統(tǒng)茶文化有很大的差異。所以,高等院校的英語課堂在講解茶文化的時(shí)候,需要能力更強(qiáng)的英語專項(xiàng)教師,他們擁有很高的英語水平。
根據(jù)相關(guān)數(shù)據(jù)可以,中國的茶葉出口量近年來一直處于第一位,即使中國是茶文化的發(fā)源地,并且依靠著大量的茶葉出口享譽(yù)國際,但是中國不是世界所認(rèn)可的“強(qiáng)國”。在全球范圍內(nèi)人們對(duì)于茶文化的了解主要是“下午茶”和“茶道”,中國的茶文化了解較少。面臨這樣的情況,中國一定要使用科學(xué)合理的手段提高中國茶文化的國際影響力,樹立中國茶品牌,最有效的手段便是把茶文化和英語教學(xué)相結(jié)合,指引專業(yè)人員在國際中使用英語講述中國的茶文化。這種方法可以提高外國友人對(duì)于中國茶文化的興趣,使中國茶文化走向世界。讓更多的愛茶人士和國家了解中國從傳統(tǒng)茶文化,樹立茶文化的國際地位,擴(kuò)大文化軟實(shí)力的影響范圍。
顯而易見,中國和西方由于語言的不同,在溝通和文化傳播的過程中會(huì)遇到很多阻礙,其中的語法和思維的不同會(huì)導(dǎo)致中國學(xué)生在初學(xué)英語時(shí)會(huì)出現(xiàn)語法錯(cuò)誤。因此在把茶文化傳播到全世界的過程中,我們要注意這種容易出錯(cuò)的語法,翻譯的更加標(biāo)準(zhǔn)。上課時(shí),教室也要把握住雙方都認(rèn)同的茶文化內(nèi)涵,這樣在交流時(shí)語言的阻礙會(huì)減少。還要把漢語和英語做比較,分析兩種語言的特點(diǎn)和優(yōu)點(diǎn),尋找更方便的翻譯方法。老師要帶領(lǐng)學(xué)生了解西方國家的風(fēng)土人情以及思想文化,使學(xué)生的英語更加地道,讓外國人民更方便的了解茶文化。這樣做不但可以提高學(xué)生們的英語水平,而且可以把中國傳統(tǒng)茶文化傳播到各個(gè)國家,形成品牌效應(yīng)。
英語在國家交流合作的過程中起著至關(guān)重要的作用,現(xiàn)階段英語應(yīng)景成為國際交流的常用語言。基于英語的重要性,學(xué)校應(yīng)將茶文化教育與英語教育結(jié)合在一起,這樣不僅可以加強(qiáng)中國茶文化的宣傳力度,使更多外國友人可以了解中國茶文化,還可以提高英語教育的教學(xué)質(zhì)量,提高學(xué)生的英語能力和茶文化素養(yǎng)。教師和學(xué)校在開展英語教學(xué)時(shí)可以融入茶文化知識(shí),使學(xué)生在學(xué)習(xí)英語的過程中可以更加了解中華茶文化,使學(xué)生可以做茶文化的繼承者和弘揚(yáng)者,以此來達(dá)到理想中的教學(xué)目標(biāo)。除此之外,教師和學(xué)校在開展英語教學(xué)時(shí)還需要?jiǎng)?chuàng)新自身的教學(xué)理念,不僅要重視英語教學(xué),還需要重視茶文化教育,將兩者有效的結(jié)合在一起,使兩者可以共同進(jìn)步,以此來傳播中國的茶文化。