王妍莉
(商丘職業技術學院,河南 商丘 476000)
中國的茶文化起始于封建社會,那時推崇的是以孔子為代表的儒家文化,所以茶文化結合了儒家思想、道家思想及佛教文化。提倡以茶修德的“中庸思想”;以茶修性“普度眾生”的價值觀;以茶修心“天人合一”的養生觀。同時中國的茶文化還強調崇尚自然、崇尚真善美、崇尚返璞歸真的美學理念。唐宋時期,茶文化更是多以詩歌、詞、賦為載體借物喻人,發展至今茶文化越來越豐富。西方的茶文化形成的時間要晚于中國茶文化,18世紀中期隨著鴉片戰爭的爆發我國茶文化傳入到西方各國,西方各國開始掀起飲茶熱,最具代表的就是英國,英國是全球飲茶最多的一個國家,茶文化在英國也形成了其獨特的文化。西方的茶文化結合著資本主義的到來應運而生,代表著時代的變遷和資本主義的蓬勃發展。
中國人喜歡喝綠茶,綠茶清新爽口,排毒養顏。對于飲茶的溫度、茶具、茶道也很講究,注重品茶,喝茶的時間也不固定,一般都是飯后喝茶養胃排毒。所以中國人喝茶喝的是一種休閑和養生的標志。而以英國為代表的西方國家喜歡喝紅茶,紅茶更加濃郁芳香,口味醇厚。他們喝茶時間也比較固定,他們有上午茶和下午茶之分,大多喜歡在茶里添加白糖、牛奶、咖啡等調味劑,中西方兩種不同的飲茶習俗和禮儀正是由于其兩國不同的文化和理念的差異,這在無形當中讓茶文化也變得更加的豐富多彩,促進了中西方文化的深入交流和融合。
飲茶和普通百姓的生活緊密相連,早已成為中國人根深蒂固的傳統習俗,從宋朝以來開門七件事就包括“柴、米、油、鹽、醬、醋、茶”,“民不可一日無茶”,五湖四海的親朋好友來相會只要有我們中國人待的地方都會有茶來待客?!翱蛠砭床琛币呀洺蔀橹袊俗顬閭鹘y的待客之道。作為多民族相結合的國家,我們有著不一樣的生活方式,歷史地理環境等都有不同,但我們的飲茶習慣和待客之道卻是共有的。少數民族更是視茶為珍品佳肴“寧可一日無來,不可一日無茶”“早茶一盅,提神去痛;一天三盅,雷打不動”飲茶已經成為中國人的生活必需品。飲茶釀詩、借茶明理也已成為傳統文化密不可缺少的一部分。西方國家則把茶當成是生活的調味劑,他們很享受下午茶的美好,更注重用飲茶來社交,所謂的家庭茶室和農莊茶園都在用其獨特的靜謐、和諧、休閑特性區參與社交。茶作為一門綜合的藝術無時無刻不在向世人展現西方國家優雅的格調和對友人的尊重。
在英語教學中也要貫徹這一方針,高職英語的教學目的是“實用為主,夠用為度”把茶文化教學融入到高職英語課堂上,引導學生糾正文化價值觀讓學生意識到語言是文化的載體,學習語言的目的就是為了傳播本土文化,讓本土文化得以弘揚光大,提升國家的軟實力,從而讓中國在世界上擁有一席之地!文化也能帶動語言的發展,培養學生的發散思維能力、促進中西方的相互交流、為世界培養有用之才。
通過開展茶文化教學,能讓學生更好的了解中國的茶文化發展變遷,也能從中學習相關的英語知識,加深對所學知識的理解和運用。更重要的是讓學生真正領略四個意識當中的大局意識,懂得全球戰略合作的發展方向需要語言作為其交流的工具和文化的載體,要想真正的學好英語就必須深入學習西方文化。大部分中國學生都會對英語有抵觸情緒主要是由于他們對英美文化了解不夠,對其風俗習慣的不適應。教學中不僅要灌輸基本的理論知識,也要把文化元素融入其中,滲透西方茶文化結合中國茶文化進行比較學習,學生會更加深刻理解中國的歷史和文化變遷提升民族自豪感和民族自信心。
高職學生英語水平普遍較低,他們對英語學習產生抵抗心理,對英語的學習興趣普遍不高,學習氛圍也不夠濃烈。
高職學生在課堂上的消極表現嚴重影響教師的發揮,在很大程度上抑制了教師對茶文化知識的拓展和補充;很多教師的教學理念還停留在應試教育,依然沿用傳統的英語教學方法,只重視語法、詞匯教學忽視口語交際溝通能力,導致很多學生屬于“啞巴英語”無法適應激烈的國際競爭。高喊的高職英語教學改革僅僅停留在表面,只重視對教材和基本方法的改革,忽視以學生為主題的改革,教學活動變得異常被動。
隨著高考英語不再像多年前那樣受重視,導致更多的高職學生英語水平幾乎都是零起點,學習興趣根本提不上來,教師也很大程度上受挫課堂教學效果實現不了質的飛躍,師生無法用英語交流。老師也嘗試在課堂上融合茶文化想以此來吸引學生的興趣但效果一般,所以只好點到為止簡單的介紹并不能讓學生深入了解茶文化的內涵,起不到任何突破的作用。
語言是文化的載體,兩者相輔相成、密不可分。構成文化的重要組成部分,我們要想更好的掌握一門外語,發揮其語言的作用,我們必須要深入學習其文化,更深層次的去理解這門語言。只有具備了扎實的文化元素才能讓語言發揮其獨特的交流功能。新的時代提倡文化與學科并存相結合,如果能在高職英語課堂中融入茶文化,讓學生在比較中學習兩國不同的文化,更有助于語言的學習。了解西方人在茶文化方面的習俗和禮儀,從而激發學生的學習興趣。
閱讀可以開闊一個人的眼界,增加其課外知識,發散思維并提高其認知,正如偉大的詩人蘇軾說過“腹有詩書氣自華”多讀書,讀好書可以多方面提升一個人氣質、內涵。英語的學習亦如此,除了課堂上我們要掌握最基本的知識要點還要在課下多背誦一些詩、詞、歌、賦來培養語感和認知能力;多讀一些與茶文化有關的書籍雜志。并讓學生多做摘抄筆記,讓學生嘗試用英語總結讀后感,教師做出有效的點評和指導。
多閱讀文學作品不僅可以收獲理論知識,更多的是解讀其內在的文化,因為很多文化都在作品里體現的淋漓盡致,如英美文化都濃縮在一本《圣經》里,所以對于英語專業的學生要想學好英美文學就必須解讀《圣經》。我們的文學作品里體現茶文化的有很多,代表有中國第一部詩集《詩經》就有七首詩寫到了茶;第一手詠茶妙詩為西晉詩人張載的“芳茶冠六清,溢位播九區。人生茍安樂,茲士聊可娛。”再次之后,更是涌現了眾多的贊美茶的妙詩絕句如楊萬里的“春風解惱詩人鼻,非葉非花自是香”。白居易的“野泉煙火白云間,坐飲香茶愛此山,巖下維舟不忍去,青溪流水暮潺潺?!标懹蔚摹案鞑璁T清絕夢,小窗橫幅畫江南。”都是這些把茶與生活緊密結合的詩句都是詠茶的代表作。《茶道》、《茶頌》、《鐵觀音傳奇》更是將茶推到歷史的高度,折射其獨特的地域文化和時代特點。西方文學作品里也有很多與茶文化有關的書籍如《傲慢與偏見》里茶文化十分精彩,其中對泡茶、喝茶、茶杯進行細致的描寫。英國著名的女作家夏洛蒂勃朗的《維萊特》詳細描述了英國下午茶背后的社交文化內涵;狄更斯的《匹克威客外傳》借用茶來隱射作品人物的內心活動。學生們可以在課下多閱讀此類與茶文化有關的書籍充實自己的文化知識。
教師可以改變其傳統的教學活動方案,盡量可以跳出課堂的束縛,定期組織師生對中外文化進行交流,還可以聘請一些外教做指導,進行中西方文化的交流。另外,還可以組織學生們進行茶藝大比拼,讓學生動手動腦去思考茶道的精髓及如何正確使用“喝茶六君子”。再學習西方人的飲茶禮儀,與中國飲茶方式比較,加深文化的學習。利用空余時間還可以邀請師生們一起舉辦下午茶聚會等交流活動,選擇一個與茶有關的問題學生們一起交流,并聘請專家解說茶文化背景,這種創造真實情景的學習模式,學生們也非常感興趣對英語學習也有很大的幫助。
給學生創造一個輕松愉悅的學習語言的環境電影賞析無非是最好的選擇。與茶文化有關的國產影片有《茶館》、《功夫詠春》、《赤壁》、《愛有來生》等都是在中國茶文化的主題背景下,展現了追求茶道文化最高境界的兩代人以及他們之間的愛恨情仇。西方的諸多影片也與茶文化有關《和墨索里尼喝下午茶》、《與維多利亞共品香茗》等都反映了西方國家對中國茶的追求和情有獨鐘。這些影視作品都能反映中西方人民的生活方式,也能反映一部分現實生活和文化內涵,對學生學習有一定的輔助作用。在欣賞外國影視的同時還可以帶動學生練習地道的英語口語,提高學生的口語能力為日后的國際交流做好鋪墊
歷史的發展離不開文化的熏陶,文化的交融也離不開語言這一媒介。隨著國際貿易的日益加深,作為國際性語言的英語勢必擔當起重要的責任。現代的人才語言知識要過關還要在學科中融入文化教學。將茶文化融入英語教學中,通過比較中西茶文化的差異性,讓學生更深層次的理解兩國的文化,從而為英語的學習奠定基礎。為今后的工作播下成功的種子。