張建英
(遼寧師范大學外國語學院 遼寧·大連 116033)
本科生專業基本技能訓練是高校的主要教學任務之一,也是專業基礎階段教學的重中之重,只有基礎打好了,具有扎實的基本專業技能,高年級的學習才會更加有效,才會為就業打下一個堅實的理論基礎。嚴格意義上講,本科生的專業基本技能訓練貫穿專業學習的始終。高等學校教學的目的就是要為國家輸送合格的專業人才。俄語是世界上最為普遍使用的語言之一。它屬于印歐語系的斯拉夫語族,是聯合國的六大工作語言之一。在中俄睦鄰友好、戰略協作伙伴關系不斷深化的今天,學好俄語對促進中俄兩國深層次的文化交流意義重大。然而,俄語詞形變化豐富,語法復雜且規則繁多,這對于一個剛剛進入大學的初學者來說確實存在著很多困難,幫助學生盡快的擺脫學習上的困境,學好俄語的每個音符,掌握俄語學習的重點和難點,克服初學者學習的各種障礙是每個專業教師義不容辭的責任。聽、說、讀、寫是外語類學生必須要具備的基本技能,俄語也不例外。根據《高等學校俄語專業教學大綱》的要求,結合俄語學習的特點以及在實際的教學工作中遇到的問題,我們來談一談在對俄語本科生進行專業基本技能訓練中學生們經常遇到的問題以及針對這些問題所采取的解決策略。
目前,剛入大學的俄語專業的本科生幾乎都是零基礎,對俄羅斯語言幾乎沒有任何概念,再加上受母語以及中學所學的英語的影響,在實際的學習中往往會遇到各種各樣的學習困難。從最初的語音學習到基礎階段基本技能的形成,再到提高階段基本技能的鞏固和提高,可以說在每一階段的學習中都會遇到不同的難題。
《高等學校俄語專業教學大綱》中明確指出:“語音階段的主要任務是講解字母的發音、書寫、語音規則,讓學生掌握一些常用的句型以及簡單的語法項目,并在此基礎上進行以語音、語調為中心的言語訓練。”由此可見,語音階段的教學重點是要教會學生正確的字母讀音,掌握俄語的基本語調及讀音規則,掌握簡單的語法規則,書寫要規范,能夠進行簡單的言語運用。然而,在日常的教學中我們發現對于中國學生來說主要存在以下幾大難點。
1.1.1 母語對學習字母的發音有很大干擾
俄語由33個字母組成。教學中我們發現,對于中國學生來講比較難掌握的字母主要有:等。這些字母的發音之所以難掌握,主要是受母語漢語的影響。這其中字母是圓唇元音,由于受母語的干擾學生們往往容易發成漢語拼音的<ou>(歐),同樣也是受母語的影響,字母【有些學生會發成漢語拼音<ai>(唉),俄語元音對中國學生來說也是較難掌握的元音之一,容易與漢語的復合元音<ei>相混淆,也是較難發的輔音之一,中國學生容易將發成漢語拼音的<x>(“西”的聲母),輔音字母對于中國學生來說是最難的,是舌尖顫音,由于漢語普通話里沒有顫音,所以俄語顫音給一些舌尖顫不起來的學生造成了極大困難。
1.1.2 元音弱化、輔音的清濁化等帶來的困擾
元音弱化和輔音的清濁化指的是在具體的單詞中根據其讀音規則來對單詞中包含的元音和輔音的具體讀音進行的規范。一個單詞往往由若干個字母組成,這其中既有元音字母也有輔音字母,俄語中一個詞可以分成若干個音節,元音是音節的基礎,一個單詞包括幾個元音,那么這個單詞就由幾個音節組成。除此之外,還有重讀音節和非重讀音節之分,位于重讀音節的元音則要讀的清晰,而且音響持續時間長,位于非重讀音節的元音則音質不夠清晰,且音響持續的時間要短,元音位于非重讀音節的音質變化我們稱之為元音弱化。俄語中的輔音分為清輔音和濁輔音,根據俄語的讀音規則,一個單詞中如果兩個輔音相鄰,位于濁輔音之前的清輔音要濁化,即讀成相對應的濁輔音,反之,位于清輔音之前的濁輔音要清化,即讀成相對應的清輔音。在現實的教學中我們常常發現學生對這種規則掌握的不好,往往會把非重讀音節上的元音沒有進行弱化處理,輔音的清濁化規律也常常被忽略。除此之外,輔音還有硬輔音及軟輔音之分,讀軟輔音時則需要舌中部抬高,這些對于初學者來說都容易造成困惑,常常是顧此失彼。時間久了學生們自然會對學習產生退縮。
1.1.3 多變的詞形帶來的一頭霧水
俄語是一個詞形變化極為豐富的語種,既有動詞變位,又有名詞變格,而且動詞單、復數各三個人稱的詞尾變化以及名詞單、復數各六個格的詞尾形式均不相同,這使得俄語初學者感到迷茫、混沌。由于最初沒有掌握其規律,所以記住這些變化確實需要花一番力氣,即便如此,還會有常常記不住或者出錯的現象,這也是學生們在學習中經常遇到的情況。
語音階段學習結束后就進入了基礎階段的學習,基礎階段是學生語音、語調初步定型階段。這一階段需要對語音階段所學的內容進行強化訓練,應從聽、說、讀、寫這四項基本技能著手進行言語訓練。
在教學工作中我們常常會發現學生們在具體的技能學習中會出現下列問題:(1)聽的方面學生們常常對單詞的連讀以及單詞的語音變體分辨不清。也就是說,一個詞組或者一段文字如果給出文字資料學生會一目了然,可是如果將這些詞組或文字變成聲音讓學生們去聽就分辨不清了;(2)說的方面對不同語境的語調掌握不好,往往是根據漢語的意思來判斷調心所在的位置。缺乏對連貫語的表達能力,忽略了俄羅斯人慣用的表達法;(3)讀的方面依然存在諸多問題,比如整個單詞不會拼讀或者說拼讀的不夠準確,對單詞的重音掌握得不好,對相對較長的句子不會按照語段的切分來朗讀。在閱讀文章時面對生詞也缺乏根據文章的上下文進行聯想以及根據單詞的不同前綴所表達的意義等來進行猜測的能力等等。(4)寫的方面更是顯得十分的薄弱。寫作中我們常常會發現里面有好多句子的表達都是按照漢語的理解而進行的詞匯的簡單堆砌,根本不是地道的俄語寫作,即便是簡單的造句也會遇到這種類似的錯誤。
針對培養學生專業基本技能過程中出現的上述問題,結合《高等學校俄語專業教學大綱》的要求,在教學實踐中我們充分利用各種課型來有針對性的進行強化訓練,每門課程訓練的側重點都有所不同。比如,視聽說課我們把語音語調的訓練作為任務之一,把聽與說結合起來,目的是為了學生能有一個良好的語音面貌;閱讀課重點培養學生對文章的理解以及提高閱讀速度、擴大詞匯量等問題;語法課則是重點解決學生對語法規則的理解及實際運用;而綜合俄語這門課程則是訓練和提高學生口、筆語實踐能力的核心課程,寫作課則重點培養學生的寫作能力。無論是哪種課型,聽、說、讀、寫這四項基本技能是始終應圍繞的核心。教學實踐表明,以下幾種策略對學生基本技能的掌握有所幫助。
視聽說課是聽與說相結合的課程。在這門課上我們可以重點解決學生的發音、語調等問題。然而,聽的能力的訓練也是一個極為復雜的過程。我們知道,聽力即聽音理解能力是體現在聽音理解過程中的一種能力,在日常的學習中雖然我們的學生已經掌握了聽力材料的文字內容,但是一旦通過聲音播放出來就聽不懂了,其根本原因就在于這些文字沒有轉化為聲音符號,要想將文字轉變成聲音符號則需要學生利用音頻資料反復不斷的聽并跟著說,不斷的刺激大腦,讓大腦記住這些聲音符號。教師可以通過提問的方式來檢查學生聽音理解情況,與此同時還可以及時糾正學生在發音以及語調方面存在的錯誤。除此之外,我們還通過為圖像配音的方式來訓練學生聽的能力,實踐證明,學生們非常喜歡這種方式,學習積極性非常的高,將被動的聽音變成了主動的學習。日常教學中我們還常常將一段學生已經聽懂的音頻讓他們來概括段落大意,這樣做一方面可以檢查學生的聽音理解能力,另一方面也是更重要的就是發展學生說的能力,這里即涉及語音、語調,還涉及語法以及詞匯的運用。敘述概況段落大意有助于對學生語言綜合運用能力的培養。我們還充分利用網絡音頻來提高學生聽的技能,鼓勵學生多與校內的俄羅斯學生進行交流以此來鍛煉聽與說的能力。
高校俄語專業教學中都設有閱讀課,開設閱讀課的目的就在于培養學生俄語的閱讀、理解、分析、思考和判斷能力,培養學生的快速閱讀能力,通過閱讀來擴大學生的詞匯量,同時還可以培養學生查閱字典的能力。隨著因特網時代的到來,相關的俄語閱讀資料通過網絡可隨時找到和閱讀到,現在的學生早已不再局限于書本的學習資料,而是更喜歡通過網絡找到自己感興趣的讀物進行學習,從興趣出發來學習不僅可以提高閱讀能力,而且還可以拓寬知識面,擴大詞匯量,學到書本以外的知識,做到與時俱進。
寫作技能的培養是一項長期的教學任務,寫作實際上是對所學的詞匯、語法、修辭等方面的綜合運用。寫作課的開設就是專門訓練寫作能力的課程。這門課程往往由俄羅斯籍教師擔任,通過俄羅斯人的講授可以讓學生學會地道的俄語寫作方式。一篇好的文章不僅要用詞準確,層次分明,邏輯清晰,而且還要符合俄羅斯人的寫作習慣。初始階段我們往往從簡單的敘事文寫起,要求學生寫出一篇與所學內容相似的文章,隨著學習內容的不斷增加,我們往往會增加議論文、應用文的寫作。通過具體的寫作實踐,我們發現學生對語言的運用能力有了很大的提高。
除了日常的教學,我們還根據學習內容的不同舉辦各種技能競賽。針對低年級的我們有書法大賽、朗讀比賽、原音模仿大賽等,針對高年級的我們有俄羅斯國情知識大賽,寫作競賽,翻譯競賽以及演講比賽等等。通過舉辦這些競賽我們發現學生的各種技能普遍得到了提高,學生們也通過參加競賽看到了自己學習方面取得的成績和不足,更加明確了今后學習的目標,學習的積極性普遍高漲。
任何一門語言的學習都離不開它所產生的文化背景,語言與文化密不可分,學習語言的最終目的是要掌握異國文化。日常教學中我們根據語言教學的內容經常不斷的向學生傳授所學語言國的文化及傳統習俗等知識,我們還通過所開設的國情文化課來進行專門的學習。實踐表明,通過國情文化知識的學習,學生們在正確運用帶有俄羅斯文化特色的詞語方面有了很大的提高,為學生畢業后從事與專業相關的工作奠定了堅實的基礎。
總之,聽說讀寫四項基本技能的訓練是貫穿外語專業教學的核心,也是本科教學的重中之重,是一項長期的教學任務。多種類型、多種方式的技能訓練有助于學生掌握語言知識和言語技能。我們相信通過教師們的不懈努力,學生們的外語技能一定會有所提高,我們更堅信,只要持之以恒的堅持下去,學生們一定會具有扎實的外語基本功底。語言是交際的工具,基本技能訓練的最終目的是要培養學生口頭和書面的交際能力。在日常的教學中我們還應重視和把握學生的心理因素和差異,要做到因材施教,鼓勵學生主動的去吸取知識并將所學的知識運用到實際的生活和工作當中去。我們相信,只要師生共同努力,就一定會取得滿意的效果。