摘 要:我國(guó)《民法典》第142條第1款將解釋原則與解釋方法規(guī)定在一個(gè)條款中,導(dǎo)致理論上不少學(xué)者認(rèn)為解釋原則就是解釋方法,二者可以不作區(qū)分進(jìn)行使用。但實(shí)際上解釋原則與解釋方法雖具有一定聯(lián)系但也存在明顯差異,二者之間是指導(dǎo)精神與具體規(guī)則的關(guān)系。
關(guān)鍵詞:合同解釋原則;合同解釋方法;區(qū)分
中圖分類號(hào):D9 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:Adoi:10.19311/j.cnki.1672-3198.2022.08.067
1 區(qū)分問(wèn)題的來(lái)源
合同是雙方當(dāng)事人依法訂立的有關(guān)權(quán)利義務(wù)分配的協(xié)議,是當(dāng)事人合意的結(jié)果。然而,基于人的認(rèn)識(shí)具有局限性,當(dāng)事人在合同訂立之時(shí)難免會(huì)對(duì)未來(lái)發(fā)生的無(wú)法預(yù)料的事情束手無(wú)策,再加上語(yǔ)言文字的多義性以及當(dāng)事人出于利益考慮故意做出的模糊表述,導(dǎo)致絕大多數(shù)合同都不是“完美”的,存在意思表示不明確進(jìn)而引發(fā)合同爭(zhēng)議。此時(shí),就需要對(duì)有爭(zhēng)議的合同內(nèi)容進(jìn)行解釋。那么究竟該如何對(duì)有爭(zhēng)議的合同進(jìn)行解釋呢?我國(guó)《民法典》第142條第1款明確規(guī)定,有相對(duì)人的意思表示的解釋,應(yīng)當(dāng)按照所使用的詞句,結(jié)合相關(guān)條款、行為的性質(zhì)和目的、習(xí)慣以及誠(chéng)信原則,確定意思表示的含義。該條款較之于早先的《合同法》第125條第1款將原先的“誠(chéng)實(shí)信用”替換為“誠(chéng)信原則”,并在原有“合同目的”的基礎(chǔ)上增加了“行為的性質(zhì)”作為確定意思表示含義的因素,可以說(shuō)《民法典》保留了《合同法》關(guān)于合同解釋的大部分規(guī)定,對(duì)規(guī)范我國(guó)司法活動(dòng)中的合同解釋行為具有重大的現(xiàn)實(shí)意義。但是這條規(guī)定仍然不成熟,存在較大問(wèn)題。該條款依舊將合同解釋原則與方法放置于一個(gè)條款之中,容易使人將解釋原則與解釋方法畫上等號(hào),實(shí)際上也確實(shí)如此。例如國(guó)內(nèi)多數(shù)學(xué)者在其著作中都涉及了《民法典》第142條第1款關(guān)于合同解釋的規(guī)定,只是名稱不統(tǒng)一,或稱為原則、或稱為方法、或稱為規(guī)則、或兼而用之、但只是名稱的不同,內(nèi)容上卻沒(méi)有實(shí)際區(qū)別。但解釋原則與解釋方法雖有一定聯(lián)系卻也沒(méi)有達(dá)到可以互相替代的程度,且實(shí)質(zhì)上二者針對(duì)合同解釋所涉及的領(lǐng)域并不相同,基于此,研究合同解釋原則與解釋方法的區(qū)分標(biāo)準(zhǔn)具有必要性,此標(biāo)準(zhǔn)的確立無(wú)論是對(duì)解決理論上將二者不作區(qū)分使用的現(xiàn)狀還是對(duì)后續(xù)我國(guó)合同解釋制度的完善研究都具有重要意義。
2 合同解釋原則與解釋方法的含義
2.1 合同解釋原則的含義
對(duì)“原則”一詞下定義,相較于其他名詞來(lái)說(shuō)比較困難。其實(shí),聽到“原則”二字,大家腦海里會(huì)立馬想到“原則指的是某種比較抽象的東西”,但具體如何去準(zhǔn)確的表達(dá)它卻很困難。關(guān)于原則的含義,《歐洲示范民法典草案》中認(rèn)為原則可作不同的解釋:有時(shí)它在當(dāng)時(shí)的上下文中被當(dāng)作沒(méi)有法律效力的規(guī)則的同義詞,以《歐洲合同法原則》中的原則為例,其第1:101條第(1)款所言,“原則……是指歐盟合同法所適用的一般規(guī)則(斜體為編者所加)”,《國(guó)際統(tǒng)一私法協(xié)會(huì)國(guó)際商事合同原則》前言(原則的目的)第一段也規(guī)定:“本原則旨在為國(guó)際商事合同制定一般規(guī)則。”或者,原則一詞也可被用來(lái)指更普遍性的規(guī)則,例如合同自由原則或誠(chéng)實(shí)信用原則??梢钥闯?,上述所謂關(guān)于“原則”進(jìn)行的解釋并未使原則的概念清晰明了。因此不妨換種角度,從原則與其相近概念比如規(guī)則、方法的不同來(lái)對(duì)原則下定義,再加上原則一詞的出現(xiàn)經(jīng)常其前面都加上“基本”“根本”一詞,這就意味著“原則”一詞實(shí)際上就是用來(lái)概指抽象的基本價(jià)值。結(jié)合原則一詞的通常含義即說(shuō)話或行事所依據(jù)的法則或者標(biāo)準(zhǔn)??梢詫⒑贤忉屧瓌t定義為:合同解釋主體進(jìn)行解釋工作時(shí)在宏觀層面上所必須遵循的一些抽象的基本價(jià)值或基本思想。
2.2 合同解釋方法的含義
“方法”一詞在人們的通常理解中指的是為獲得某種東西或達(dá)到某種目的而采取的手段與行為方式。所謂合同解釋方法,也就是指合同解釋者以得出合理解釋結(jié)果為目的所需要采取的手段,可以看出相較于解釋原則的抽象性、指導(dǎo)作用,解釋方法更加重視對(duì)操作性的要求,也可以說(shuō)解釋原則解決的是合同解釋的方向性問(wèn)題,而解釋方法要解決的是如何解釋的問(wèn)題,當(dāng)我們面對(duì)一個(gè)具有爭(zhēng)議的合同條款,卻要給出一份令雙方當(dāng)事人、令社會(huì)相對(duì)滿意的“答卷”,也就不可避免地面臨了尋找和選擇解釋路徑的問(wèn)題。然而,僅此來(lái)理解合同解釋方法的基本含義顯然不夠,因?yàn)楣P者可以從不同角度對(duì)合同解釋方法進(jìn)行定義。例如從解釋的原因角度:我們可以說(shuō)合同解釋方法是指解釋者為了確定合同爭(zhēng)議條款的含義所采用的各種方法;從解釋的可行性角度,我們可以說(shuō)合同解釋方法是合理解釋結(jié)論得出的可行路徑。但這些角度都無(wú)法將解釋方法與解釋原則進(jìn)行有效的區(qū)分,因?yàn)榻忉屧瓌t也可以說(shuō)是為了確定爭(zhēng)議條款的含義、是得出合理結(jié)論的可行路徑(方向本來(lái)就是路徑的一種)。因此,不妨從解釋的適用領(lǐng)域角度界定合同解釋方法的含義:即合同解釋方法是合同解釋主體進(jìn)行解釋工作時(shí)在具體層面所應(yīng)該遵守的操作規(guī)則。
3 合同解釋原則與解釋方法的區(qū)別
3.1 解釋原則與解釋方法的區(qū)分標(biāo)準(zhǔn)
合同解釋原則與解釋方法都是解釋者在進(jìn)行解釋工作時(shí)所需要遵守的準(zhǔn)則,雖然我國(guó)很多學(xué)者在使用解釋原則與解釋方法時(shí),對(duì)二者并不作區(qū)分,但實(shí)際上合同解釋原則不同于解釋方法,至少在以下兩個(gè)方面存在差異:
(1)解釋原則相較于解釋方法內(nèi)容上具有模糊性。崔建遠(yuǎn)先生在合同解釋原則一章的開頭提道:“解釋合同,應(yīng)遵循一些基本思想,達(dá)到合同目的,實(shí)現(xiàn)公平正義?!边@里他將原則解釋為“解釋合同必須遵循的基本思想”??梢钥闯?,與解釋方法以探究當(dāng)事人真意為目的相比,解釋原則的作用很大程度上是為解釋工作者指示了一種解釋方向,它并不會(huì)直接告訴行為主體在面對(duì)爭(zhēng)議條款時(shí)如何進(jìn)行具體解釋,因此從內(nèi)容上看,解釋原則具有模糊性、概括性和籠統(tǒng)性,基于此,解釋原則一般不能夠單獨(dú)使用,需要與其他解釋方法結(jié)合使用。與此不同,解釋方法的內(nèi)容確是明確的、具體的,例如文義解釋方法要求解釋者對(duì)爭(zhēng)議文字進(jìn)行的解釋結(jié)果應(yīng)符合大眾對(duì)該文字的通常理解。這種內(nèi)容的明確、具體正是為了限制或削弱解釋者“自由裁量”的使用。
(2)解釋原則相較于解釋方法在適用上具有位置靠后的特點(diǎn)。在司法實(shí)踐中,解釋主體在對(duì)系爭(zhēng)合同進(jìn)行解釋時(shí)往往并不是一開始就運(yùn)用解釋原則對(duì)合同進(jìn)行解釋的,而是在運(yùn)用了各種解釋方法之后,最后用解釋原則加以檢驗(yàn)根據(jù)解釋方法得出的解釋結(jié)果是否與解釋原則相符合,并且在不符合時(shí)利用解釋原則對(duì)解釋結(jié)果進(jìn)行修正或直接依據(jù)解釋原則對(duì)爭(zhēng)議案件進(jìn)行解釋。因此,解釋原則與解釋方法相比,解釋原則在適用上具有位置靠后的特點(diǎn)。
3.2 對(duì)誠(chéng)實(shí)信用不屬于合同解釋方法的論證
關(guān)于誠(chéng)實(shí)信用是作為合同解釋方法還是解釋原則在我國(guó)并沒(méi)有形成統(tǒng)一觀點(diǎn),主流觀點(diǎn)認(rèn)為既然《民法典》第142條第1款將誠(chéng)實(shí)信用與文義解釋、整體解釋、參照習(xí)慣與慣例解釋以及依目的、性質(zhì)解釋規(guī)定在一個(gè)條文之中,那么誠(chéng)實(shí)信用也應(yīng)該是合同解釋的方法之一。筆者不認(rèn)同此說(shuō)法,認(rèn)為誠(chéng)實(shí)信用不應(yīng)該作為合同解釋方法,而應(yīng)該屬于解釋原則的一種。首先,誠(chéng)實(shí)信用在《民法典》總則編第7條體現(xiàn)為“秉持誠(chéng)實(shí)、恪守承諾”,這是誠(chéng)實(shí)解釋的指針。但如何判斷合同當(dāng)事人是否秉持誠(chéng)實(shí)、恪守承諾?則需要法官根據(jù)當(dāng)事人的具體行為進(jìn)行確定。例如,誠(chéng)實(shí)信用要求當(dāng)事人對(duì)利益的追求是在以損害他人以及社會(huì)利益的前提下進(jìn)行的。具體到合同中,在合同締結(jié)階段,當(dāng)事人應(yīng)積極履行先合同義務(wù),例如向?qū)Ψ教峁┚喗Y(jié)合同的必要材料,為對(duì)方保守秘密等;在合同成立后,當(dāng)事人要基于誠(chéng)信嚴(yán)格遵守并積極履行合同;在合同的權(quán)利義務(wù)終止后,誠(chéng)實(shí)信用體現(xiàn)在協(xié)助和保密義務(wù)等。這里的“積極履行義務(wù)”“為對(duì)方保守秘密”等都是需要解釋者考察的具體行為。因此,可以說(shuō),誠(chéng)實(shí)信用跟其他法律原則一樣,內(nèi)容具有模糊性、籠統(tǒng)性,不足以為法官提供明確的指南,一般不能單獨(dú)使用,需要與其他具體解釋方法結(jié)合使用。其次,在司法實(shí)踐中,誠(chéng)實(shí)信用在合同解釋中的使用方法主要有三種:其一是當(dāng)運(yùn)用其他解釋方法得出兩種及以上含義不能確定合同內(nèi)容時(shí),首先分別針對(duì)不同解釋方法得出不同假定結(jié)論,然后選取所得判決結(jié)果對(duì)當(dāng)事人雙方利益大體平衡的解釋為最終解釋。其二是在運(yùn)用其他解釋方法得出的結(jié)論明顯不符合誠(chéng)實(shí)信用原則時(shí),運(yùn)用誠(chéng)實(shí)信用對(duì)其他方法得出的結(jié)論進(jìn)行修正。其三是在使用解釋方法均不能解釋合同疑義和填補(bǔ)合同漏洞時(shí),運(yùn)用誠(chéng)實(shí)信用原則解釋合同。可以看出,誠(chéng)實(shí)信用無(wú)論是從內(nèi)容上(模糊、籠統(tǒng)),還是從適用的方法(一般不能單獨(dú)適用)、適用的位置(相較于解釋方法靠后)而言,都明顯區(qū)別于整體解釋、文義解釋等合同解釋方法,卻和上文提到的關(guān)于合同解釋原則的特點(diǎn)相吻合,因此學(xué)者將誠(chéng)實(shí)信用作為合同解釋方法的一種顯然不妥。
4 結(jié)語(yǔ)
通過(guò)以上對(duì)合同解釋原則與解釋方法區(qū)別的分析,我們可以看出解釋原則與解釋方法之間的關(guān)系實(shí)際上就是指導(dǎo)精神與具體規(guī)則的關(guān)系。簡(jiǎn)單來(lái)說(shuō),與解釋方法相比,解釋原則在內(nèi)容上具有模糊性,不能為法官提供明確的解釋指南,因此一般不能夠單獨(dú)適用,且在與其他解釋方法綜合適用時(shí),也是先適用解釋方法,再適用解釋原則,具有適用位置靠后的特點(diǎn)。因此理論上基于我國(guó)立法將合同解釋原則與解釋方法放置于一個(gè)條款之中就直接將二者畫等號(hào)并不妥當(dāng),此種做法忽視了二者之間存在的差異。但在區(qū)分二者差異的同時(shí)我們也應(yīng)該注意到合同解釋原則與解釋方法這種指導(dǎo)精神與具體規(guī)則的關(guān)系,是不能夠完全分開來(lái)講的,二者應(yīng)該是相互統(tǒng)一的。合同解釋是一項(xiàng)復(fù)雜又極其重要的工作,一個(gè)合情合理解釋結(jié)果的得出不僅需要宏觀層面解釋原則的指導(dǎo),也需要具體層面解釋方法的實(shí)操,解釋原則與解釋方法分工合作,相輔相成、共同協(xié)作才能完成發(fā)現(xiàn)合同意旨的任務(wù)。
參考文獻(xiàn)
[1]崔建遠(yuǎn).合同解釋論—規(guī)范、學(xué)說(shuō)與案例的交互思考[M].北京:中國(guó)人民大學(xué)出版社,2020.
[2]歐洲民法典研究組,歐盟現(xiàn)行私法研究組編著.歐洲示范民法典草案:歐洲私法的原則、定義和示范規(guī)則[M].高圣平譯.北京:中國(guó)人民大學(xué)出版社,2012.
[3]廉悅悅.論合同解釋原則的適用順序[J].法制與社會(huì),2013,(13):278-279.
[4]張豪.合同解釋的規(guī)則與方法[J].山東審判,2011,27(01):53-58.
[5]周小明.法與市場(chǎng)秩序——市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)法律機(jī)制研究[M].貴陽(yáng):貴州人民出版社,1995:210.
作者簡(jiǎn)介:于曉蓮(1997-),女,漢族,河南洛陽(yáng)人,沈陽(yáng)工業(yè)大學(xué)研究生在讀,研究方向:民商法。
1984501705394